A expressão francesa “filer à l’anglaise” se refere ao ato de sair de um evento social discretamente, sem se despedir…
expressões idiomáticas
A expressão “casser la croûte”, em francês, significa “fazer um lanche” ou “comer alguma coisa rapidamente”. Nessa expressão do século…
Essa é uma expressão do século XIX. Sua tradução literal é “comer no polegar”. 👍 A expressão francesa “manger sur…
A expressão “un vrai cordon bleu” em francês significa “um verdadeiro mestre na cozinha”, “um excelente cozinheiro” ou “um cozinheiro…
A expressão “poser un lapin” em francês é usada informalmente e significa “dar o bolo” ou “não aparecer” a um…
A expressão “coup de foudre” é muito conhecida em francês, e traduzida literalmente significa “golpe de raio” ou “golpe de…
Reclamar ou saber expressar descontentamento de maneira clara e prioritariamente educada é uma habilidade valiosa, e em francês, isso não…
A expressão francesa “un froid de canard” é utilizada para descrever um frio intenso, muito forte, geralmente aquele que é…
Sans déconner significa literalmente “sem brincadeira”, mas essa expressão coloquial pode expressar muito mais: enfatizar algo de que você gosta,…