Avere la coda di paglia é uma expressão italiana que literalmente significa “ter o rabo de palha”. É usada de…
Expressões
Cada país, região e até cidade tem seus modos peculiares de se expressar. O italiano é especialmente rico em modi di…
Un altro paio di maniche é uma expressão idiomática italiana que se traduzida literalmente para o português seria “outro par…
Se tem uma coisa que a língua italiana tem de sobra, são expressões e modos de dizer bem peculiares. Conhecer…
Se tem uma expressão italiana que carrega história, cultura e uma boa dose de motivação, essa é ela: “Abbiamo fatto…
Você colocaria uma serpente quase morta contra o peito para aquecê-la por puro ato de compaixão? Essa imagem perturbadora está…
Ormai é um advérbio de tempo (avverbio di tempo) invariável, formado pela junção de ora (agora) e mai (jamais /…
Como falam os jovens italianos hoje? O chamado gergo giovanile reúne expressões informais usadas no dia a dia, principalmente entre…
As expressões idiomáticas são tão comuns em nossa linguagem que muitas vezes as utilizamos sem sequer perceber. Elas aparecem constantemente,…