Quando falamos em português, a palavra “legal” pode ter dois sentidos principais: no sentido literal de “de acordo com a…
Como se diz
Há muitas combinações de palavras e expressões em inglês para descrever alguém que “passou do ponto” na bebida. Você provavelmente…
A palavra “cinema” é um dos grandes pontos de divergência entre o Inglês Americano (US) e o Inglês Britânico (UK).…
Quando estamos aprendendo um idioma, uma das habilidades mais importantes é saber discordar com gentileza e naturalidade. Isso mostra domínio…
A expressão “pelo o que eu vi” em inglês pode ser traduzida como from what I’ve seen (pelo que eu…
A expressão “dar um jeito” pode ser traduzida para o inglês de diversas maneiras, dependendo do contexto. Algumas opções incluem:…
A expressão “ser pego no flagra” pode ser traduzida para o inglês como to be caught red-handed. Essa expressão é…
A expressão “cuide da sua vida” pode ser traduzida para o inglês como “mind your own business”. Essa expressão é…
A expressão “tomar um gole” pode ser traduzida para o inglês como “take a sip” ou “have a sip”. Sip…
A expressão “foi a gota d’água” pode ser traduzida como “it was the last straw” ou “that’s the last straw”.…
Você já passou por uma situação totalmente inesperada, algo que aconteceu”do nada”? Em português, usamos expressões como “de repente”, “sem…
Saber expressar a mesma ideia de diferentes formas é uma das chaves para ter uma boa comunicação em qualquer idioma,…