A expressão “cuide da sua vida” pode ser traduzida para o inglês como “mind your own business”.

Essa expressão é uma forma direta e muitas vezes enérgica de pedir a alguém para não se intrometer nos assuntos pessoais de outra pessoa. Essa frase é frequentemente utilizada quando alguém está sendo excessivamente curioso, dando conselhos não solicitados ou intrometendo-se em questões que não lhe dizem respeito.

Veja alguns exemplos de uso:

Don’t ask me about my personal issues. Mind your own business.
Não me pergunte sobre meus problemas pessoais. Cuide da sua vida.

I saw you checking my phone. Mind your own business.
Eu te vi olhando meu telefone. Cuide da sua vida.

Stop giving unsolicited advice. Just mind your own business.
Pare de dar conselhos não solicitados. Apenas cuide da sua vida.

I heard you gossiping about me. Mind your own business.
Ouvi você fofocando sobre mim. Cuide da sua vida.

If I need advice, I’ll ask. Until then, mind your own business!
Se eu precisar de conselhos, eu pergunto. Até lá, cuide da sua vida!

Avance mais rápido com um professor

Aprenda inglês online com um professor particular adequado ao seu orçamento e à sua agenda!

Ver professores de inglês
Compartilhar