Xibolete (do hebraico, שבולת‎, [shibōleth / shibboleth]) é uma peculiaridade de pronúncia que serve para identificar um determinado grupo linguístico, funcionando praticamente como um tipo de senha linguística. Este vocábulo é a transliteração de um vocábulo hebraico, traduzido por alguns como “espiga de grãos” e por outros como “torrente de água”.

Quando as pessoas julgam a pronúncia de uma palavra para decidir se a pessoa faz parte de seu grupo (linguístico), isso é conhecido como shibboleth ou Xibolete.

Um pouco de história

No Velho Testamento está escrito que esta palavra foi usada para distinguir entre duas tribos semitas, os gileaditas e os efraimitas, que se encontravam em confronto. Os gileaditas, vencedores da contenda, bloquearam todas as passagens para o Rio Jordão a fim de evitar que os efraimitas sobreviventes pudessem escapar. Os soldados sentinelas exigiam que todos os que por lá passassem pronunciassem a palavra “shibboleth“, mas como os efraimitas não tinham o fonema /x/ em seu dialeto, só conseguiam pronunciar “sibboleth”, utilizando o fonema /si/ na primeira sílaba, sendo assim reconhecidos e executados.

Esse uso da linguagem para diferenciar grupos humanos é difundido mundialmente e, geralmente, para atuar de forma hostil contra aqueles reconhecidos como sendo pertencentes a grupos diferentes. Durante o massacre das Vésperas Sicilianas, no século XIII, os franceses eram reconhecidos pela forma como pronunciavam ciceri, uma espécie de ervilha seca. Durante as revoluções de 1893 e de 1923, no Sul do Brasil, os uruguaios eram identificados fazendo-os pronunciarem a letra J ou pauzinhos, que eles pronunciavam, respectivamente, como: /shôta/ ou /paucinhos/.

Ainda hoje isso é usado em conflitos. Devido às diferenças nos sistemas de som ucraniano e russo, os xiboletes também estão sendo usados ​​na Ucrânia para identificar soldados russos (à distância de um grito!) — Pela pronúncia de palavras ucranianas que são particularmente difíceis para falantes de russo. 

Ampliação do termo

Atualmente, o termo teve seu significado ampliado, podendo indicar também o reconhecimento de um hábito ou uma característica específica, que permita reconhecer que o indivíduo pertence a um grupo distinto. É importante notar que o termo não se confunde com sotaque ou regionalismo, mas está a eles relacionado.

A forma xibolete é registrada no Aurélio XXI e no Grande Manual de Ortografia, de Celso Pedro Luft. Já Antenor Nascentes registra a forma xibolet. O termo também pode ser escrito como xibolé ou xibolê. Em inglês e francês é escrito shibboleth.

Compartilhar