O que é o Papiamento?

O Papiamento é uma língua crioula falada principalmente nas ilhas caribenhas de Aruba, Curaçao e Bonaire. Essas três ilhas fazem parte do Reino dos Países Baixos, e o Papiamento é hoje uma das línguas oficiais em todas elas.

Mas o que é uma língua crioula? É uma língua que nasceu da mistura de várias outras. No caso do Papiamento, ele surgiu do contato entre o português, línguas africanas, e também recebeu influências do espanhol, holandês, inglês e até de línguas indígenas da América.

Como surgiu o Papiamento?

A história do Papiamento começa no período colonial. No século XVII, os holandeses levavam escravizados africanos para trabalhar nas plantações de cana-de-açúcar nas ilhas do Caribe. Esses africanos falavam várias línguas, então criaram um modo de se comunicar entre si e com os colonizadores: um tipo de linguagem simples e misturada, chamada pidgin.

Pidgin ou “língua de contato” designa qualquer língua criada, normalmente de forma espontânea, a partir da mistura de duas ou mais línguas e que serve de meio de comunicação entre os falantes dessas línguas.

Com o tempo, esse pidgin foi se desenvolvendo e ganhando regras próprias, até se tornar uma língua completa – o que chamamos de crioulo. Esse processo foi influenciado por diversos povos que passaram pelas ilhas, como:

  • Portugueses e judeus sefarditas, que falavam português e fugiram do Brasil após a reconquista da região pelos portugueses.
  • Missionários e turistas anglófonos, que trouxeram palavras do inglês.
  • Vizinhos hispanofalantes, como os venezuelanos, que influenciaram o vocabulário com o espanhol.

A origem da palavra “Papiamento”

A palavra Papiamento vem do verbo papiá, que significa “falar” ou “conversar”. Esse termo tem origem no português antigo, no verbo “papear”, que também significa “bater papo”, conversar de maneira informal.

Curiosamente, outras línguas crioulas de base portuguesa também têm nomes parecidos, como o papiá kristáng falado em Malaca (Malásia).

Atualmente, o Papiamento é uma língua viva e usada no dia a dia por milhares de pessoas. Há jornais, sites e dicionários nessa língua, e o interesse por ela tem crescido entre linguistas e pesquisadores, especialmente os que estudam línguas crioulas.

Relações com outras línguas crioulas

Pesquisas recentes mostram que o Papiamento tem ligações fortes com os crioulo-portugueses da África Ocidental, especialmente os falados em:

  • Cabo Verde
  • Guiné-Bissau
  • Casamança (Senegal)

A teoria mais aceita é que o Papiamento se desenvolveu a partir de um crioulo português levado para Curaçao por africanos da região da Senegâmbia, no século XVII. Ao chegar nas ilhas, essa língua foi se transformando com o tempo, incorporando elementos do espanhol, holandês e línguas africanas, mas mantendo uma estrutura parecida com a dos crioulos da Alta Guiné.

Curiosidades do Papiamento no Brasil

Você sabia que até mesmo um parque de diversões no Brasil usa palavras do Papiamento?

O parque Hopi Hari pegou seu nome emprestado dessa língua. Em Papiamento, Hopi Hari significa “rir muito”. A saudação do parque, Bon Bini, quer dizer “bem-vindo”.

Outra palavra famosa de Curaçao é dushi. Ela é usada para dizer que algo ou alguém é querido, legal, gostoso ou bom. Se alguém te chamar de dushi por lá, leve como um elogio!

Procurando um professor de idiomas?

Aprenda um novo idioma no seu ritmo, com aulas personalizadas e um professor que se encaixa no seu orçamento e agenda. Comece hoje mesmo!

Ver professores disponíveis
Share.