Se você já estudou francês, provavelmente se deparou com as palavras “Qu’est-ce que”, “Que” e “Quoi” para fazer perguntas. Todas elas significam “o quê”, mas são usadas em diferentes contextos e com regras específicas. Usar a forma errada pode soar estranho para um falante nativo.
Neste artigo, você aprenderá as diferenças entre essas expressões, quando as usar e como evitar erros comuns.
Quando usar “Qu’est-ce que”
A estrutura “Qu’est-ce que” é usada para fazer perguntas diretas no francês falado e escrito. Ela equivale a “O que…” em português e introduz frases interrogativas formais ou neutras.
Fórmula: “Qu’est-ce que + sujeito + verbo + complemento ?”
Qu’est-ce que tu fais ?
O que você está fazendo?
Qu’est-ce que vous voulez manger ?
O que vocês querem comer?
Qu’est-ce que c’est ?
O que é isso?
Se a pergunta começar com “qu’est-ce que”, o verbo vem logo depois do sujeito.
Quando usar “Que”
O “que” é usado principalmente em perguntas formais ou em frases que seguem a inversão sujeito-verbo. É mais comum na escrita do que na fala cotidiana.
Fórmula: “Que + verbo + sujeito + complemento ?”
Que fais-tu ?
O que você está fazendo?
Que veux-tu dire ?
O que você quer dizer?
Que pensent-ils de ce film ?
O que eles acham deste filme?
Se a frase tem inversão (verbo antes do sujeito), use “que”.
Quando usar “Quoi”
O “quoi” é usado de maneira mais informal e geralmente aparece no final das frases. Também pode ser usado após preposições. Observe os usos comuns de “quoi”.
No fim de uma frase interrogativa informal:
Tu fais quoi ?
Você está fazendo o quê?
Il veut quoi ?
Ele quer o quê?
Após preposições:
De quoi parles-tu ?
Do que você está falando?
À quoi penses-tu ?
Em que você está pensando?
Dica: Se “o quê” vier no final da pergunta ou depois de uma preposição, use “Quoi”.
Resumo das diferenças
Expressão | Uso principal |
---|---|
Qu’est-ce que | Perguntas diretas e comuns no dia a dia. |
Que | Perguntas formais com inversão sujeito-verbo. |
Quoi | Fim da frase ou depois de preposição. |
Buscando um professor de francês?
Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.
Ver professores de francês