Adjetivos da língua francesa

Adjetivos da língua francesa

Adjetivos são palavras que qualificam e descrevem substantivos. Como os substantivos em francês possuem gênero e número, qualquer adjetivo deve combinar com o substantivo que ele qualifica, ou seja, assim como no português, os adjetivos podem ser singulares ou plurais, masculinos ou femininos.

Por exemplo: un étudiant sérieux. (um estudante aplicado). O adjetivo sérieux (aplicado) é posiciona após étudiant (estudante) e está no masculino singular.

Para usar les adjectifs de modo apropriado você precisa saber que:

  • Um adjetivo concorda com o substantivo que descreve: Pode ser masculino ou feminino e singular ou plural. Fazer o adjetivo concordar com o substantivo é chamado de concordância nominal.
  • A maioria dos adjetivos em francês aparecem depois de um substantivo, da mesma forma que na língua portuguesa. Por exemplo: une voiture rouge. (um carro vermelho). Mas é bom lembrar que há também adjetivos que são colocados antes do substantivo.

Exemplos: le papier blanc. (o papel branco), la grande maison. (a casa grande), les feuilles vertes. (as folhas verdes) e les petits oiseaux. (os pequenos pássaros).

Adjetivos masculinos e femininos

Normalmente, para formar o adjetivo feminino, basta acrescentar a terminação -e:

Exemplos: Il est grand, elle est grande. (Ele é alto, ela é alta). Il est petit, elle est petite. (Ele é pequeno, ela é pequena).

MasculinoFeminino
blond (loiro)blonde (loira)
froid (frio)froide (fria)
élégant (elegante)élégante (elegante)
chiant (chato)chiante (chata)
content (contente)contente (contente)
français (francês)française (francesa)
câlin (carinhoso)câline (carinhosa)
petit (pequeno)petite (pequena)
fatigué(cansado)fatiguée(cansada)
original (original)originale (original)
joli (belo)jolie (bela)
lourd (pesado)lourde (pesada)

Dicas de Pronúncia: a pronúncia e a escrita mudam entre masculino e feminino nos casos acima. Porém, somente a escrita muda quando passar para o feminino os casos abaixo:

fatigué (cansado)fatiguée (cansada)
préféré (preferido)préférée (preferida)
original (original)originale (original)
sûr (certo)sûre(certa)

Quando o adjetivo masculino já termina com -e, não acrescente nada, e nestes casos, a pronúncia a a escrita são idênticas:

Exemplos: Il est rouge, elle est rouge. (Ele é vermelho, ela é vermelha). Il est riche, elle est riche. (Ele é rico, ela é rica).

MasculinoFeminino
riche (rico)riche (rica)
secrétaire (secretário)secrétaire(secretária)
artiste (artista)artiste(artista)
jeune (jovem)jeune(jovem)
difficile(difícil)difficile(difícil)
rouge(vermelho)rouge(vermelha)
sage (sábio)sage (sábia)

Quando o adjetivo acabar em -x, troque-o para -se:

curieux (curioso)curieuse (curiosa)
délicieux (delicioso)délicieuse (deliciosa)
heureux (feliz)heureuse (feliz)
malheureux (infeliz)malheureuse (infeliz)
paresseux (preguiçoso)paresseuse (preguiçosa)
sérieux (sério)sérieuse (séria)

Se o adjetivo acabar em -f, substitua por -ve:

actif (ativo)active (ativa)
attentif (atencioso)attentive (atenciosa)
naïf (ingênuo)naïve (ingênua)
sportif (atlético)sportive (atlética)
vif (animado)vive (animada)

Quando acabar em -er, troque-o por -ère:

cher (caro)chère (cara)
dernier (último)dernière (última)
entier (inteiro)entière (inteira)
étranger (estrangeiro)étrangére (estrangeira)
fier (orgulhosa)fière (orgulhosa)
léger (leve)légère (leve)
premier (primeiro)première (primeira)

Alguns adjetivos dobram a consoante final antes de acrescentar o -e:

ancien (ancião)ancienne (anciã)
bas (baixo)basse (baixa)
bon (bom)bonne (boa)
cruel (cruel)cruelle (cruel)
européen (europeu)européenne (europeia)
formel (formal)formelle (formal)
gentil (gentil)gentille (gentil)
gros (grande)grosse (grande)
intellectuel (intelectual)intellectuelle (intelectual)
italien (italiano)italienne (italiana)
mignon (fofo)mignonne (fofa)
pareil (mesmo)pareille (mesma)

Existem também outras regras e irregularidades. Mas alguns adjetivos irregulares são interessantes conhecer desde já:

Exemplo: Il est beau, elle est belle. (Ele é bonito, ela é bonita).

MasculinoFeminino
beau (bonito)belle (bonita)
bouveau (novo)nouvelle (nova)
blanc (branco)blanche (branca)
complet (completo)complète (completa)
doux (doce)douce (doce)
faux (falso)fausse (falsa)
favori (favorito)favorite (favorita)
frais (fresco)fraîche (fresca)
franc (franco)franche (franca)
inquiet (inquieto)inquiète (inquieta)
long (longo)longue (longa)
public (público)publique (pública)
sec (seco)sèche (seca)
travailleur (trabalhador)travailleuse (trabalhadora)

Adjetivos no plural

Para o plural, adicionamos –s tanto no masculino como no feminino:

Exemplo: Il est grand, ils sont grands. Elle est grande, elles sont grandes. (Ele é alto, eles são altos. Ela é alta, elas são altas).

Masculino pluralFeminino plural
Jolis (bonitos)Jolies (bonitas)

Mas quando o adjetivo termina em -x ou -s, o plural não se altera:

Exemplos: Il est français, ils sont français. (ele é grancês, eles são franceses). Il est roux, ils sont roux. (ele é ruivo, eles são ruivos).

SingularPlural
roux (ruivo)roux (ruivos)
heureux (feliz)heureux (felizes)

Os adjetivos terminados em -al transformam-se em -aux no plural e os que terminal em -eau transformam-se em -eaux.

Exemplos: Il est beau, ils sont beaux. (ele é bonito, eles são bonitos). Il est original, ils sont originaux. (ele é original, eles são originais).

SingularPlural
nouveau (novo)nouveaux (novos)
beau (belo)beaux (belos)
original (original)originaux (originais)

Adjetivos invariáveis

Os adjetivos de cor derivados de substantivos como animais, flores e frutas costumam ser invariáveis.

Exemplo: Il est marron, elle est marron, ils sont marron, elles sont marron. (ele é marrom, ela é marrom, eles são marrons, elas são marrons). Des pantalons crème. (Calças creme).

Outros são: orange (laranja), marron (marrom), cerise (cereja), crème (creme), pastel (pastel), turquoise (turquesa), bronze (bronze), etc.

Os adjetivos de cor que são modificados por outro adjetivo ou substantivo são invariáveis.

Exemplo: Des chemises vert clair. (camisas verde-claras).

Outros são: bleu marine (azul-marinho), vert clair (verde-claro), jaune pâle (amarelo-pálido), etc.

Nota: Rose (rosa), mauve (lilás, violeta) e pourpre (púrpura) são exceções. Apesar de serem derivadas de substantivos (mauve é um tipo de flor e pourpre é um tipo de molusco), eles levam um -s no plural. Exemplo: Des pulls roses. (malhas rosas).

Dois adjetivos de cor se ligam por um hífen: Des yeux bleu-vert, des yeux gris-bleu. (olhos azul-esverdeados, olhos cinza-azulados).

Regras gerais

Quando utilizados como adjetivos, profissões, religiões e nacionalidades não levam artigo:

Exemplo: Je suis professeur. Je suis chrétien. Je suis français. (eu sou professor. eu sou cristão. eu sou francês).

Adjetivos com final –en normalmente tem o feminino como –enne: Il est brésilien. Elle est brésilienne. (ele é brasileiro. ela é brasileira).

Adjetivos com final –on normalmente tem o feminino como –one: Il est bon. Elle est bonne. (ele é bom. ela é boa).

Adjetivos com final –er geralmente apresentam o feminino como –ère: Il est étranger. Elle est étrangère. (ele é estrangeiro. ela é estrangeira).

Adjetivos que tenham final –eur ou eux normalmente tem o feminino como –euse: Il est menteur, elle est menteuse. (ele é mentiroso, ela é mentirosa).

Normalmente o final –teur em profissões tem o equivalente feminino -trice. A seguir um exemplo e uma exceção:

Il est acteur, elle est actrice. Il est chanteur, elle est chanteuse. (ele é ator, ela é atriz. ele é cantor, ela é cantora.)

Algumas profissões não mudam ao feminino:

Il est avocat, elle est avocat. Il est médecin, elle est médecin. Il est professeur, elle est professeur. (ele é advogado, ela é advogada. ele é médico, ela é médica. ele é professor, ela é professora).

A posição dos adjetivos franceses

Assim como no português, o adjetivo vem geralmente depois do substantivo.

Exemplos: La couleur bleue e très belle. (a cor azul é muito bonita). Une histoire amusante. (uma história divertida). Un professeur fatigué. (um professor cansado).

Entretanto, como todas as regras, há exceções: adjetivos curtos normalmente vem antes do substantivo:

  • petit, grand, gros (pequeno, grande, gordo)
  • vieux, jeune (velho, jovem)
  • mauvais, bon (ruim, bom)
  • long, court, bref (longo, curto, breve)
  • beau, joli, vilain (belo, bonito, mau)
  • premier, dernier (primeiro, último)
  • nouveau, viex, seul (novo, velho, somente, mesmo)
  • même, autre (mesmo, outro)

Veja alguns exemplos de aplicação:

  • une petite maison. (uma casa pequena)
  • un vieil homme. (um homem velho)
  • une mauvaise stratégie. (uma estratégia ruim)
  • un bref instant. (um breve instante)
  • le vilain garçon. (o menino feio)
  • un vieil arbre. (uma árvore velha)
  • une petite femme. (uma mulher pequena)
  • une seule femme. (somente uma mulher).

Os adjetivos beau, nouveau e vieux têm duas formas masculinas no singular, dependendo se o substantivo que segue começar com som de vogal ou consoante:

  • un beau jour d’été. (um belo dia de verão)
  • un bel été. (um belo verão)
  • un nouveau gazon. (um gramado novo)
  • un nouvel ami. (um novo amigo)
  • un vieux camion. (um caminhão velho)
  • un vieil arbre. (uma árvore velha

Alguns adjetivos podem vir antes ou depois do substantivo, porém seu significado varia de acordo com sua posição:

un ancien élève. (um ex aluno)
une ville ancienne. (uma cidade antiga)

un brave homme. (um bom homem)
un homme brave. (um homem corajoso)

un certain jour. (algum dia)
un jour certain. (um certo dia)

un cher ami. (um querido amigo)
un bijou cher. (uma joia cara)

la dernière page. (a última página)
lundi dernier. (segunda-feira passada)

la même idée. (a mesma ideia)
l’idée même. (a ideia em si)

le pauvre homme. (o pobre homem “coitado”)
l’homme pauvre. (o homem pobre “sem dinheiro”)

ma propre voiture. (meu próprio carro)
ma voiture propre. (meu carro limpo)

une seule fois. (somente uma vez)
une femme seule. (uma mulher sozinha)

Particularidades

Mudança de significado caso o adjetivo esteja antes ou depois do substantivo:

  • antes do substantivo: sentido figurado
  • depois do substantivo: significado concreto
AdjetivoSignificado ConcretoSentido Figurado
grandgrandeimportante
seulsozinhosolitário

Exemplo: Benedito Calixto est un grand homme. (Benedito Calixto é um homem importante).

Se um adjetivo se refere a substantivos de distintos gêneros, a forma a ser usada é o masculino plural. Exemplos:

Les filles et les garçons assidus seront récompensés par l’école. (Meninas e meninos esforçados serão recompensados na escola).

Les hommes et les femmes au Brésil sont très beaux. (Os homens e as mulheres no Brasil são muito bonitos).

Grau dos adjetivos em francês

O comparativo em francês

aussitão/tanto…quanto + adjetivo
plusmais + adjetivo
moinsmenos + adjetivo

Je suis moins grande que ma soeur. (Eu sou ‘menos grande’ = menor que minha irmã).

Elle porte une jupe plus longue. (Ela usa uma saia mais longa).

Ta soeur a toujours été aussi curieuse que toi. (Sua irmã sempre foi tão curiosa como você).

Cet homme est plus vieux que ton ami. (Esse homem é mais velho do que o teu amigo).

Tu es moins timide que moi. (Tu és menos tímido do que eu).

Paris est aussi beau que Rio de Janeiro. (Paris é tão bonito quanto Rio de Janeiro).

O superlativo em francês

(le/la) plusmais + adjetivo
(le/la) moinsmenos + adjetivo

La plus grande piscine se trouve dans la capitale. (a maior piscina está na capital).

L’efant le plus gentil a reçu une glace. (A criança mais gentil ganhou um sorvete).

Exceções:

  • bom: bon/bonnemeilleur/meilleurele meilleur/la meilleure
  • mau: mauvais/mauvaisepire le pire/la pire
  • pequeno: petit/petitemoindre le moindre/la moindre

Lista de adjetivos

Conhecer os adjetivos é muito importante como parte dos estudos da língua francesa. A gramática, em geral, deve ser uma das prioridades dos estudantes, e faz toda diferença no domínio da língua.

Confira abaixo uma pequena lista de adjetivos da língua francesa.

PortuguêsFrancês
agradávelagréabre
alegrecontent(e)
ambicioso(a)ambitieux
arrogantearrogant(e)
barato(a)pas cher
bom (boa)bon (bonne)
bonito(a)beau (belle)
bravo(a)em colère
burro(a)bête
cansado(a)fatigué(e)
caro(a)cher (chère)
chato(a)chiant
cheio(a)plein(e)
claro(a)clair
complicado(a)compliqué(e)
correto(a)vrai
criativo(a)créatif (créative)
curioso(a)curieux (curieuse)
curto(a)court(e)
desagradáveldésagréable
desonesto(a)déshonnête 
diferentedifférent(e)
difícildifficile
divertido(a)amusant(e)
engraçado(a)drôle
envergonhado(a)embarrassé(e)
errado(a)faux
escuro(a)foncé(e)
esperto(a)malin (maligne)
fácilfacile
feio(a)laid(e)
felizheureux (hereuse)
fino(a)mince
fofo(a)mignon (mignonne)
fortefort(e)
fraco(a)faible
frio(a)froid(e)
gentilgentil (gentille)
gordo(a)gros (grosse)
grande/alto(a)grand(e)
hipócritahypocrite
honesto(a)honnête
igualégal(e)
infelizmalheureux (malheureuse)
inteligenteintelligent(e)
interessanteintéressant(e)
irritado(a)énervé(e)
jovemjeune
largo(a)large
limpo(a)propre
lindo(a)joli(e)
loiro(a)blond(e)
longo(a)long (longue)
louco(a)fou (folle)
magro(a)maigre
mau (má)mauvais(e)
mentiroso(a)menteur (menteuse)
moreno(a)brun(e)
nervoso(a)nerveu (nerveuse)
novo(a)neuf (neuve)
pacientepatient(e)
pequeno(a)/baixo(a)petit(e)
perigoso(a)dangereux (dangereuse)
pobrepauvre
preguiçoso(a)paresseux (paresseuse)
quentechaud(e)
rápido(a)rapide
rico(a)riche
ruivo(a)roux (rousse)
sábio(a)savant(e)
sério(a)sérieux (sérieuse)
simplessimple
sincero(a)sincère
sociávelsociable
sujo(a)sale
surpreso(a)surpris(e)
teimoso(a)têtu(e)
tímido(a)timide
vazio(a)vide
velho(a)vieux (vieille)