Banner Responsivo para italki

Alugar um carro (Louer une voiture)

Em uma viagem, uma das opções mais comuns de transporte é alugar um carro (location de voiture). Confira abaixo algumas frases úteis e perguntas frequentes:

Je voudrais louer une voiture (por une journée / pour deux jours / une semaine).
Eu gostaria de alugar um carro (por um dia / dois dias / uma semana).

Qu’est-ce que vous avez comme voiture de libre?
Quais carros você tem disponíveis?

J’ai réservé une voiture.
Eu reservei um carro.

Vous voulez une grande, une moyenne ou une petite voiture ?
Você(s) quer(em) um carro grande, médio ou pequeno?

Combien de places ? deux, quatre ou cinq places?
Quantos lugares? dois, quatro ou cincou lugares?

J’ai besoin d’un fateuil/siège pour enfant / pour bébé.
Preciso de uma cadeirinha para criança.

Y a-t-il un autre conducteur ?
Haverá outro condutor?

Non, je suis le seul conducteur / la seule conductrice.
Não, sou o único condutor / a única condutora.

L’assurance est comprise ?
O seguro está incluso?

Est-ce que vous avez un GPS?
Você teria um GPS?

Voici la confirmation de la commande et mon permis de conduire.
Aqui está meu comprovante e minha carteira de motorista.

Carro / VeículoVoiture
Cadeirinha para criança / bebêFauteuil / Siège pour enfant
Carteira de MotoristaPermis de conduire
Motorista/CondutorConducteur
Chave do carroLes clés de la voiture
Documentos do carroLes papiers de la voiture
SeguroL’assurance
Encher o tanqueFaire le plein
Posto de CombustívelStation service
GasolinaEssence
Cartão de créditoCarte Bancaire / Carte Bleue
Devolver o carroRendre la voiture
Automático / Ar condicionadoAutomatique / Climatisée
EstepeRoue de secours
Quilometragem ilimitadaSans limitation de kilométrage
Arranhão / AmassadoUne égratignure / Un coup

Panneaux de signalisation

Panneaux de signalisation são as “Placas de trânsito / de sinalização”.

Ao dirigir, observe bem as regras e sinalizações. Abaixo os 5 grupos de placas de sinalização que você encontra na França. Clique na imagem para ampliar.

La priorité à droite Se houver a indicação de parada obrigatória, o condutor, antes de seguir em direção à outra via, deve parar e aguardar a passagem dos outros veículos. Não havendo sinalização ou semáforo, a recomendação é de preferência de trânsito do veículo à direita.

RotatóriaRond point
Prioridade à direitaLa priorité à droite

Frases úteis

Où se trouve le garage le plus près d’ici ?
Onde é a garagem mais próxima?

je peux laisser ma voiture pour… jours ?
Posso deixar o carro aqui por… dias?

C’est un parking (non) gardé.
Este é um estacionamento com (sem) vigia.

Quel est le tarif horaire ?
Qual é o preço por hora?

Où est-ce que je peux louer une voiture ?
Onde posso alugar um carro?

J’aurai besoin d’une voiture pour… jours.
Preciso de um carro por… dias.

Combien coûte la location pour un seul jour ?
Qual é o preço por dia?

Je voudrais le plein de super (normale, sans plomb).
Por favor, encha o tanque com gasolina (especial, comum, sem chumbo).

Vous pouvez contrôler le niveau de l’eau (de l’huile) et la pression de pneus?
Pode verificar o nível de água (de óleo) e a pressão dos pneus?

Où se trouve la route pour… ?
Onde fica a estrada para…?

C’est une route très étroite (très fréquentée) ?
A estrada é muito estreita (muito procurada)?

Il y a beacoup de circulation ?
Tem muito tráfego?

L’entrée de l’autoroute pour… est-elle loin d’ici ?
Fica longe a entrada da autoestrada para…?

Elle est à péage ?
Ela tem cobrança de pedágio?

On paye à l’entrée ou à la sortie ?
O pagamento é feito na ida ou na volta?

À combien de kilomètres se trouve la station-service ?
A que distância fica o posto de gasolina?

La sortie la plus près est-elle encore loin ?
A que distância fica a saída mais próxima?

Je suis en train de chercher un garage.
Estou procurando uma oficina.

Ma voiture ne démarre plus. Pouvez-vous contrôler ?
Meu carro não quer pegar. O senhor (você) pode dar uma olhada?

C’est une panne grave ?
O problema é sério?

Combien de temps faudra-t-il pour la réparer ?
Quanto tempo vai demorar?

Demain j’aurais besoin de la voiture.
Preciso do carro para amanhã.

J’ai un pneu á plat.
O pneu está furado.

Ma voiture ne démarre pas.
Meu carro não pega.

Je n’ai plus d’essence.
Eu não tenho mais gasolina.

Mettre de l’essence.
Colocar gasolina.

Vocabulário

PortuguêsFrancês
acelerador (s.m.)accélérateur
água (s.f.)eau
antirroubo (adj.)antivol
assento (s.m.)siège
airbag (s.m)airbag
apoio (s.m.) de cabeçaappui-tête
autoestrada (s.f.)autoroute
automóvel (s.m.)voiture (f.)
amortecedor (s.m.)amortisseur
bagageiro (s.m.)porte-bagages
bagagem (s.f.)bagage (m.)
banco (s.m.) traseirobanquette (f.) arrière
banco (s.m.) dianteirosiège avant
bateria (s.f.)batterie
buzina (s.f.)klaxon (m.) avertisseur sonore (m.)
capó (s.m.)capot
carburador (s.m.)carburateur
carroceria (s.f.)carrosserie
carteira (s.f.) de motoristapermis (m.)
chassi (s.m.)châssis
cilindrada (s.f.)cylindrée
cilindro (s.m.)cylindre
cinto (s.m.) de segurançaceinture (f.) de ségurité
comando (s.m.) dos vidroslève-vitres (f.)
curva (s.f.)virage (m.)
diesel (s.m.)diesel
dirigir (v.t.)conduire
embreagem (s.f.)embrayage (m.)
espelho (s.m.) retrovisorrétroviseur
espelho (s.m.) retrovisor exrétroviseur extérieur
estacionamento (s.m.)parking
estrada (s.f.)route
farol (s.m.)phare
farol (s.m.) altopleins phares (pl.)
farol (s.m.) baixocodes (pl.)
farol dianteiro(s.m.)feu avant
frear (v.t.)freiner
freio (s.m.)frein
freio (s.m.) de mãofrein à main
gasolina (s.f.)essence
janela (s.f.)fenêtre
limpador (s.m.) de para-briessuie-glace
luz (s.f.) traseirafeu (m.) arrière
luz (s.f.) de freiofeu (m.) de freinage
macaco (s.m.)cric
manobra (s.f.)manœuvre
marcha (s.f.)levier (m.) du changement de vitesse
marcha (s.f.) a rémarche arrière
mecânico (s.m.)mécanicien
motorista (s.m. e f.)chauffeur (m.) chauffeuse (f.)
motor (s.m.)moteur
mudança (s.f.) manual (câmchangement de vitesse
mudança (s.f.) automática (automatique
nível (s.m.) de gasolinaniveau d’essence
oficina (s.f.)garage (m.)
painel (s.m.) de instrumenttableu de bord
para-brisa (s.m.)pare-brise
para-choque (s.m.)pare-chocs
pedágio (s.m.)péage
pedal (s.m.)pédale (f.)
pisca-pisca (s.m.)clignotant
pneu (s.m.)pneu
porta (s.f.)portière
porta (s.f.) -lateralporte latérale
porta (s.f.) -bagagembatterie
pressão (s.m.) do óleopression (f.) de l’huile
radiador (s.m.)radiateur
reboque (s.m.)remorque (f.)
roda (s.f.)roue
tapete (s.m.)tapis de sol
temperatura (s.f.) da águatempérature de l’eau
tráfego (s.m.)circulation (f.), trafic
trajeto (s.m.)parcours
tubo (s.m.) de escapepot d’échappement
ultrapassagem (s.f.)dépassement (m.)
vela (s.f.)bougie
velocidade (s.f.)vitesse
velocímetro (s.m.)compteur de vitesse
viaduto (s.m.)viadue
vidro (s.m.) traseirolunette (f.) arrière
volante (s.m.)volant
Compartilhar