Os verbos que usamos para dizer que algo ou alguém executa uma ação em si mesmo são chamados de reflexivos.

Os verbos reflexivos são uma parte fundamental da gramática espanhola e são frequentemente utilizados tanto na linguagem formal quanto na informal. Compreender e dominar os verbos reflexivos é essencial para se comunicar com fluência em espanhol.

O que são verbos reflexivos?

Os verbos reflexivos são uma parte essencial da gramática espanhola. Eles indicam que o sujeito realiza e, ao mesmo tempo, recebe a ação descrita pelo verbo. Em outras palavras, o sujeito e o objeto da ação são a mesma pessoa. Esses verbos são acompanhados por pronomes reflexivos, como me, te, se, nos, os e se. Por exemplo:

Yo me lavo.
Eu me lavo.

Yo lavo los platos.
Eu lavo os pratos.

Na primeira frase, o sujeito (yo) realiza a ação (lavar) sobre si mesmo. No entanto, o mesmo verbo pode ser usado de maneira não reflexiva, neste caso, o sujeito realiza a ação sobre outro objeto, os pratos.

Veja outros exemplos:

Me despierto a las seis.
Eu acordo às seis.

Despierto a mis hijos.
Eu acordo meus filhos.

No primeiro exemplo, o verbo “despertar” é usado em sua forma reflexiva (despertarse), indicando que o sujeito realiza e ao mesmo tempo recebe a ação de acordar. Ou seja, o sujeito acorda a si mesmo.

No segundo exemplo, o verbo “despertar” aparece em sua forma não reflexiva, indicando que o sujeito realiza a ação de acordar sobre outra pessoa (no caso, “os filhos”). Assim, o sujeito é quem faz a ação, e outra pessoa é quem a recebe.

Como conjugar verbos reflexivos

A conjugação de verbos reflexivos segue as mesmas regras dos verbos regulares, mas com a adição dos pronomes reflexivos. Vamos usar o verbo lavarse (lavar-se) como exemplo:

Presente do Indicativo

PessoaConjugação
Yome lavo
te lavas
Él/Ella/Ustedse lava
Nosotros/asnos lavamos
Vosotros/asos laváis
Ellos/Ellasse lavan

Pretérito Perfeito Simples

PessoaConjugação
Yome lavé
te lavaste
Él/Ella/Ustedse lavó
Nosotros/asnos lavamos
Vosotros/asos lavasteis
Ellos/Ellas/Ustedesse lavaron

Futuro do Indicativo

PessoaConjugação
Yome lavaré
te lavarás
Él/Ella/Ustedse lavará
Nosotros/asnos lavaremos
Vosotros/asos lavaréis
Ellos/Ellas/Ustedesse lavarán

Verbos Reflexivos Irregulares

Alguns verbos reflexivos possuem conjugacões irregulares e exigem mais atenção. Por exemplo:

  • Dormirse (adormecer-se): Yo me duermo, Tú te duermes, Él/Ella se duerme…
  • Ponerse (colocar-se): Yo me pongo, Tú te pones, Él/Ella se pone…

Uso dos verbos reflexivos

Os verbos reflexivos podem ser usados para diferentes propósitos, incluindo ações diárias, ações recíprocas e mudanças de estado. Vamos ver exemplos para cada situação:

Ações Diárias

Muitos verbos reflexivos são usados para descrever rotinas diárias:

  • Despertarse (acordar-se): Yo me despierto a las 7 de la mañana.
  • Vestirse (vestir-se): Él se viste rápidamente.
  • Cepillarse (escovar-se): Nosotros nos cepillamos los dientes.

Ações Recíprocas

Usados para indicar que duas ou mais pessoas realizam uma ação uma sobre a outra:

  • Abrazarse (abraçar-se): Ellos se abrazan al despedirse.
  • Besarse (beijar-se): Los novios se besan en la boda.

Mudanças de Estado ou Emoções

Alguns verbos reflexivos indicam mudanças de estado físico ou emocional:

  • Enojarse (irritar-se): Yo me enojo cuando hay tráfico.
  • Alegrarse (alegrar-se): ¡Nos alegramos por tu éxito!
  • Sentirse (sentir-se): Ella se siente cansada después de trabajar.

Reflexivos em Expressões Idiomáticas

Existem também expressões idiomáticas que utilizam verbos reflexivos. Por exemplo:

  • Darse cuenta (perceber): Me doy cuenta de que olvidé las llaves.
  • Quedarse (permanecer/ficar): Nos quedamos en casa todo el día.
  • Irse (ir-se embora): ¡Me voy ahora mismo!

Nem todos os verbos reflexivos existem em português: Alguns verbos reflexivos em espanhol não têm um equivalente direto no português. Por exemplo, “irse” significa “ir-se embora” e é frequentemente usado como uma expressão idiomática.

Posição do pronome

Os pronomes reflexivos geralmente vão antes do verbo conjugado (“Yo me levanto”), mas podem ser anexados ao final de um infinitivo ou gerúndio (“Voy a levantarme” ou “Estoy levantándome”).

Uso formal e informal

O uso dos verbos reflexivos pode variar dependendo do contexto formal ou informal. Em situações formais, como textos acadêmicos, entrevistas de trabalho ou interações profissionais, é mais comum utilizar os verbos reflexivos de maneira precisa e gramaticalmente correta, com todos os pronomes reflexivos posicionados adequadamente.

Exemplo formal:

Nos levantamos temprano para asistir a la reunión.
Nós nos levantamos cedo para participar da reunião.

Já em contextos informais, como conversas cotidianas ou mensagens de texto, pronomes reflexivos podem ser omitidos, substituídos ou usados de forma mais flexível, especialmente na fala. Isso acontece porque a informalidade permite maior liberdade linguística, e muitas vezes o significado é compreendido pelo contexto.

Exemplo informal:

  • Nos levantamos temprano. (uso correto)
  • Levantamos temprano. (pronomes omitidos, mas ainda compreensível)

Além disso, em algumas regiões, especialmente na América Latina, expressões idiomáticas ou construções regionais podem influenciar o uso. Por exemplo, é comum ouvir “Voy a levantar” no lugar de “Voy a levantarme” em certas situações.

Portanto, é importante ajustar o uso dos verbos reflexivos ao contexto, garantindo clareza e adequação à situação de comunicação.

Buscando um professor de espanhol?

Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.

Ver professores de espanhol
Compartilhar