A expressão “ser un panoli” é utilizada para descrever uma pessoa ingênua, facilmente enganada ou de pouca perspicácia, de pouca compreensão. O termo “panoli” funciona tanto como adjetivo quanto como substantivo, caracterizando alguém como bobo ou simplório, uma pessoa que é facilmente enganada por sua simplicidade.

No entiendo cómo puedes ser tan panoli.
Não entendo como você pode ser tão ingênuo.

Outra variação comum é “hacer el panoli”, que significa “agir como um panoli”.

¿Quieres dejar de hacer el panoli?
Quer parar de agir como um bobo?

Origem da Expressão

Acredita-se que “panoli” derive da expressão catalã “pa amb oli” ou da valenciana “pa en oli”, que significam “pão com azeite”. Este é um prato extremamente simples, e essa simplicidade foi metaforicamente associada a pessoas consideradas simplórias ou ingênuas. A Real Academia Española (RAE) reconhece essa etimologia valenciana em seu dicionário. Além disso, o termo aparece na obra valenciana “Tirant lo Blanc”, escrita por Joanot Martorell e publicada em 1490, sendo uma das primeiras referências literárias ao uso de “panoli” para descrever alguém ingênuo.

Sinônimos

No espanhol, existem outros termos com significados semelhantes, como:

  • Soplagaitas: Pessoa de pouca inteligência.
  • Tonto: Bobo ou estúpido.
  • Ingenuo: Ingênuo, alguém que acredita facilmente nas coisas.

Fontes 20 minutos (espanhol) e Letra Global (espanhol).

Buscando um professor de espanhol?

Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.

Ver professores de espanhol
Compartilhar