A expressão “quien calla otorga” significa que alguém que permanece em silêncio diante de uma afirmação ou proposta está implicitamente concordando com ela. A ideia central é que, ao não se manifestar contra algo, a pessoa dá a entender que consente, equivalente à expressão em português “quem cala consente”.
O verbo “otorgar”, equivalente a “outorgar” em português, significa conceder, consentir ou dar algo. Assim, a expressão sugere que o silêncio pode ser interpretado como um sinal de aceitação ou aprovação.
Si no estás de acuerdo con lo que dije, dímelo. Porque, ya sabes, quien calla otorga.
Se você não concorda com o que eu disse, me diga. Porque, como dizem, quem cala consente.
No negaste el rumor, así que quien calla otorga.
Você não negou o boato, então quem cala consente.
Si no dices nada, asumiré que estás de acuerdo. Quien calla otorga.
Se você não disser nada, vou assumir que concorda. Quem cala consente.
Buscando um professor de espanhol?
Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.
Ver professores de espanhol