Há muitas maneiras de transmitir dúvida, incerteza ou desconhecimento em inglês, o uso de algumas dessas expressões vai depender do contexto, do tom e da formalidade da situação.
A forma básica: I don’t know
A forma mais direta e comum de dizer “eu não sei”. Funciona bem em praticamente qualquer contexto.
I don’t know.
Eu não sei.
Você pode adaptar a frase para soar mais educado, enfático ou incerto, dependendo da situação:
I really don’t know.
Eu realmente não sei.
I don’t know, sorry.
Eu não sei, desculpe.
I don’t know for sure.
Eu não sei ao certo.
Formas educadas e formais
Em entrevistas, reuniões ou contextos profissionais, é comum evitar o simples I don’t know. Em vez disso, usa-se expressões que mostram profissionalismo, boa vontade e postura colaborativa.
I’m not sure.
Não tenho certeza.
I’m not certain about that.
Não tenho certeza sobre isso.
Let me check and get back to you.
Deixe-me verificar e eu te retorno.
I’ll find out and let you know.
Vou descobrir e te aviso.
That’s a good question! I’ll look into it.
Boa pergunta! Vou dar uma olhada nisso.
Formas casuais e coloquiais
No inglês informal, os falantes nativos raramente usam a forma completa I don’t know. Em vez disso, optam por versões reduzidas e expressões mais naturais.
Dunno. (contração de don’t know)
Não sei.
I have no idea.
Não faço ideia.
Beats me.
Sei lá! / Não faço ideia!
No clue.
Nenhuma pista
I haven’t a clue
Não tenho a menor ideia.
How should I know?
Como eu deveria saber?
Expressões idiomáticas
Aqui estão formas mais avançadas e figurativas de dizer “eu não sei”, comumente usadas por nativos.
Your guess is as good as mine.
Seu palpite é tão bom quanto o meu.
Search me.
Sei lá! / Pergunte a outro!
I’m in the dark.
Estou no escuro / Não faço ideia.
Haven’t got a clue. (britânico)
Não tenho a menor ideia.
I’m clueless.
Sou totalmente sem ideia / perdido.
It’s a mystery to me.
É um mistério para mim.
I haven’t the faintest idea.
Não faço a menor ideia.
It’s beyond me.
Está além da minha compreensão. / Não consigo entender.
Haven’t got the foggiest.
Não faço a menor ideia! (muito britânico e informal)
Not a clue. Not even a tiny one.
Nenhuma pista. Nem uma minúscula.
💬 Quer aprender mais sobre este conteúdo?
Conectamos você a professores de diferentes partes do mundo, prontos para adaptar cada aula ao seu ritmo, seus interesses e seus objetivos.
Ver professores disponíveis