Iniciar uma reunião
Desejar boas-vindas
Para receber os participantes de uma reunião ou de uma conferência, pode utilizar as seguintes frases:
Good morning/afternoon/evening ladies and gentlemen.
Senhoras e senhores, bom dia/boa tarde/boa noite.
Thank you all for being here today.
Agradeço a sua presença aqui.
Thank you for coming.
Obrigado(a) por terem vindo.
I’m pleased to see so many of you here today.
Fico satisfeito em constatar uma presença tão numerosa, hoje.
Saudar de modo mais informal
Hello, everyone. Thanks for coming.
Olá a todo. Obrigado(a) por terem vindo.
Certificar-se da presença dos participantes
Para verificar se não falta ninguém, você pode fazer as seguintes perguntas:
Is everyone here?
Estão todos aqui? Todos já chegaram?
Is there anyone still to come?
Falta chegar alguém?
Is anyone missing?
Está faltando alguém?
Chamar a atenção dos participantes
Os participantes em geral ficam conversando enquanto a reunião não começa. Para atrair sua atenção, você pode utilizar uma das frases abaixo:
Thank you, ladies and gentleman.
Senhoras e senhores, por favor.
Could/Can I have your attention, please?
Atenção, por favor.
Could/Can we make a start now, please?
Podemos começar agora, por favor?
So, if everyone is here, shall we begin?
Se todos estiverem presentes, podemos começar?
Falar em grupo
Pedir a palavra
A discussão já começou e você tem algo a dizer. Mesmo que não esteja interrompendo ninguém, é importante indicar que vai expor seu ponto de vista, para que seja escutado.
Can/Could/May I say something?
Posso/Poderia dizer algo?
I’d like to say a few words if I may.
Se me permitem, eu gostaria de dizer algumas palavras.
I’d like to go back to something you said earlier.
Eu gostaria de retomar algo que você/o senhor/a senhora disse anteriormente.
If I could just add to what Janet said.
Eu gostaria de acrescentar algo ao que Janet disse.
Convidar alguém para tomar a palavra
Depois que o assunto do debate foi introduzido, você pode incentivar os participantes com o auxílio das seguintes frases:
So, who’d like to begin?
Então, quem gostaria de começar?
Anne, what do you think?
Anne, o que você acha?
Would anyone else like to say something?
Alguém gostaria de/quer acrescentar algo?
Does anyone else have any comments?
Alguém mais gostaria de fazer um comentário?
I’d like to get everyone’s reaction, starting with Carole.
Eu gostaria de saber o que todos estão pensando, começando pela Carole.
Pierre, would you like to kick off?
Pierre, gostaria de começar?
Em um contexto forma, would you..? é mais um convite do que uma pergunta. Para recusar, utilize as seguintes expressões: I’d love to but I really have to.., I’m afraid I really can’t because.. ou Unfortunately, I’ll have to decline because...
Interromper a discussão
Caso não haja um momento de silêncio que lhe permita tomar a palavra, será preciso interromper os outros participantes. Veja algumas frases para fazer isso educadamente:
I’m sorry to interrupt, but could I just say something?
Desculpem-me por interrompê-los, mas posso dizer uma coisa?
If I may just interrupt for a second?
Posso interrompê-los por um segundo?
If I could just make a point here.
Eu gostaria de fazer apenas uma observação.
Before you go on, could I just add something?
Antes que vocês prossigam, eu poderia acrescentar um comentário (ideia etc)?
Sorry, Antoine. Can I just stop you there?
Com licença, Antoine. Posso interrompê-lo?
Expressões informais
Com um ciente ou um superior hierárquico, as seguintes fórmulas devem ser evitadas.
Sorry to butt in, but could I just say something?
Desculpe-me por interrompê-lo, mas posso dizer uma palavrinha?
Hang on (a minute/second)
Espere (um minuto/segundo)
Hold on (a minute/second)
Aguarde (um minuto/segundo)
Em uma palestra ou quando alguém está respondendo às questões do grupo, costuma-se levantar a mãe para pedir a palavra.
Organizar seu discurso
Estruturar sua argumentação
Firstly, there is no budget for this extra stage. And secondly, we simply don’t have the time.
Em primeiro lugar, não há orçamento para essa etapa suplementar. Em segundo lugar, nós simplesmente não temos tempo.
On the one hand we don’t really have any vacancies, but on the other (hand) she would be an asset to the department.
Por um lado, nós realmente não temos vagas, mas, por outro, ela seria de grande valor para o departamento.
And another thing, who is going to take overall charge of the project/department?
E mais uma coisa, quem vai se responsabilizar pelo conjunto do projeto/do departamento?
And finally, I should say something about ouir plans for the future.
E por fim, devo falar sobre nossos planos para o futuro.
Controlar o debate
As frases seguintes servem para indicar aos participantes de um debate que estão se desviando do assunto.
I think we’re getting away from the main point of this meeting.
Creio/Parece que estamos nos desviando do assunto desta reunião.
Let’s not get distracted by less important matters.
Não nos deixemos/Não vamos nos distrair por assuntos de menor importância.
If we could just bring the discussion back to the subject in hand.
E se retornássemos ao assunto em pauta?
Could we leave the discussion for another time/day?
Poderíamos deixar esta discussão para uma outra hora/outro dia?
I take your point, but I don’t think it is relevant to this discussion.
Vocês têm razão, mas eu não acho que isso seja relevante para esta discussão.
Can we move on?
Podemos prosseguir?
Time is running short so I’d like to press on.
Não temos mais muito tempo, então eu gostaria de parar por aqui.
I think we should move one and come back to that point at the end if we have time.
Penso que podemos prosseguir e, se houver tempo, voltar a este ponto.
Atrair a atenção
Em um treinamento ou em um curso, às vezes é necessário despertar a atenção dos participantes:
Could I please have everyone’s attention?
Posso ter a atenção de todos?
Se alguém estiver conversando enquanto outra pessoa está com a palavra, atitudes mais firmes podem se fazer necessárias:
Did you want to say something?
Você/o senhor/a senhora quer dizer alguma coisa?
Gentlemen, do you mind?
Senhores, por favor!
Encerrar um debate
Ao final do debate, as seguintes frases permitirão que você verifique se todos participaram e então conclua a reunião.
Does anyone have anything else to add?
Alguém tem alguma coisa a acrescentar?
I think that just about covers everything.
Creio que é tudo o que havia a tratar.
Shall we leave it there?
Podemos encerrar?
If no one has anything else to add, I’ll bring this meeting to a close.
Se ninguém tiver mais nada a dizer, considero esta reunião encerrada.
Agradecer aos participantes
Thank you all for coming.
Agradeço a participação de todos.
Thank you all for your attention.
Obrigado(a) a todos pela atenção.
Thank you. That was a very useful meeting.
Muito obrigado(a). Esta reunião foi muito útil/proveitosa.
I’ll have a copy of the minutes sent to everyone.
Vocês receberão uma cópia da ata de reunião.
Fonte: Inglês + Fácil para Falar
Buscando um professor de inglês?
Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.
Ver professores de inglês