Você sabe o que significa slang? Slang são gírias. E o que é clipping? To clip significa “cortar” ou “reduzir”.
Clipping tem a ver com o fato de você cortar uma palavra e usar um pedaço dela para se referir a algo. E é exatamente assim que a língua vai se modificando ao longo do tempo e novas palavras vão surgindo, conheça algumas a seguir:
Algumas nem são mais vistas como gírias, de tão comum que já se tornaram. Um exemplo disso é a palavra bus (ônibus). Originalmente, o termo era omnibus, mas acabou sendo cortada (clipped) para bus. Outro exemplo é a palavra flu (gripe) cuja versão completa é influenza.
Por que as pessoas fazem isso? A resposta é simples: porque a palavra original é difícil de ser pronunciada ou muito formal, por exemplo. Um exemplo curioso é a palavra pizza cortada para um simples za.
Portanto, não se assuste se ouvir alguém dizendo “Hey, let’s get some za”. Se alguém perguntar “what’s your fave color?”, lembre-se que fave é a forma curta de favorite. Tem ainda as gírias “cause” e “coz” que são as formas cortadas de because.
A seguir, conheça outras gírias criadas por meio deste processo usadas com frequência na língua inglesa:
- Congrats (congratulations) [parabéns]
- Do (hairdo) [penteado]
- Fab (fabulous) [fabuloso]
- ‘rents (parents) [pais]
- Info (information) [informação, informações]
- Decaf (decaffeinated coffee) [café descafeinado]
- Limo (limousine) [limosine]
- Fridge (refrigerator) [geladeira]
- Zine (magazine) [revista]
- Pic (picture) [foto, imagem]
- Rep (reputation) [reputação]
- Fam (family) [família]
- Mani (manicure) [manicure]
- Pedi (pedicure) [pedicure]
- Ad (advertisement) [anúncio, propaganda]
- App (application) [aplicativo]
- Auto (automobile) [automóvel, carro]
- Bio (biography) [biografia]
- Bro (brother) [irmão, amigo]
- Demo (demonstration/demonstration version) [demonstração, versão de teste]
- Exec (executive) [executivo(a)]
- Gym (gymnasium) [academia]
- Lab (laboratory) [laboratório]
- Math (mathematics) [matemática]
- Max (maximum) [máximo]
- Min (minimum) [mínimo]
- Mo (moment) [momento]
- Movie (moving picture) [filme]
- Perf (performance) [desempenho, apresentação]
- Pro (professional) [profissional]
- Spec (specification) [especificação]
- Stats (statistics) [estatísticas]
- Sub (substitute/submarine sandwich) [substituto, sanduíche submarino]
- Tech (technology/technician) [tecnologia, técnico(a)]
- Teen (teenager) [adolescente]
- Temp (temperature/temporary) [temperatura, temporário]
- Vet (veterinarian/veteran) [veterinário(a), veterano(a)]
Fonte: Universia
Buscando um professor de inglês?
Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.
Ver professores de inglês