Estar

O verbo estar em espanhol corresponde ao verbo estar em português, até aí nenhuma surpresa. Algumas conjugações também são iguais. Começamos com a conjugação do verbo estar no presente.

yo estoyeu estou
estásvocê está
él estáele está
ella estáela está
Usted estáo senhor/ a senhora está
nosotros estamosnós estamos
vosotros estáisvocês estão
ellos estáneles estão
ellas estánelas estão
Ustedes estános senhores / as senhoras estão

Él e ella se referem a pessoas, animais e coisas, assim como na língua portuguesa. Observe que él, ella, Usted (a terceira pessoa do singular) têm a mesma forma verbal. Note também que o mesmo acontece para ellos, ellas, Ustedes (a terceira pessoa do plural).

Estar é usado para expressar quatro conceitos básicos: localização, estado de saúde, humor ou condição, e opinião em termos de gosto ou aparência. Existem algumas diferenças no uso em relação ao verbo estar em português.

Localização

Onde alguém ou algo está fisicamente localizado.

Nosotros estamos en el tren.
Nós estamos no trem.

La Quinta Avenida está en la ciudad.
A Quinta Avenida é na cidade.

Las mujeres están en la biblioteca.
As mulheres estão na biblioteca.

O verbo, que contém a ação da frase, é o elemento essencial da frase afirmativa ou interrogativa em espanhol em razão da quantidade de informação que transmite.

Estado de saúde

Yo estoy bien, gracias.
Estou bem, obrigado.

Ella está enferma.
Ela está doente.

Los doctores está enfermos.
Os médicos estão doentes.

¿Cómo están Uds?
Como estão os senhores?

Estamos bien.
Nós estamos bem.

Humor ou condição

La muchacha está contenta.
A menina está contente.

Estoy feliz.
Estou feliz.

Los hombres está cansados.
Os homens estão cansados.

Estamos alegres.
Nós estamos felizes.

¿Estás enojado?
Você está irritado?

Opinião pessoal (gostou ou aparência)

La comida está buena.
A comida está boa.

El pescado está delicioso.
O peixe está delicioso.

La sopa está sabrosa.
A sopa está saborosa.

Ella está hermosa hoy.
Ela está linda hoje.

Él está guapo.
Ele está bonito.

Frequentemente, os pronomes yo, nosotros e são omitidos. Isso é possível porque a forma verbal “estamos” transmite o significado de “nós estamos”: estoy só pode significar “eu estou”. O mesmo se aplica para tú estás, que significa “você está”, esteja o presente ou não na frase.

Ser

Ser equivale ao verbo ser em português (nenhuma surpresa também). A seguir, a conjugação do verbo ser no presente.

yo soyeu sou
erestu és
él esele é
ella esela é
Usted eso senhor/ a senhora é
nosotros somosnós somos
vosotros soisvós sois
ellos soneles são
ellas sonelas são
Ustedes sonos senhores / as senhoras são

Ser é usado para expressar sete conceitos básicos: descrição, profissão, lugar de origem, identificação, material, posse ou propriedade e o local de um acontecimento.

Descrição

La casa es roja.
A casa é vermelha.

El libro es interesante.
O livro é interessante.

Estas corbatas son feas.
Essas gravatas são horríveis.

Somos fuertes.
Somos fortes.

Estos zapatos son más caros que esas medias.
Estes sapatos são mais caro que aquelas meias.

Profissão

Yo soy abogado.
Eu sou (um) advogado.

Él es arquitecto.
Ele é (um) arquiteto.

Ellas son maestras excelentes.
Elas são excelentes professoras.

Somos doctores.
Nós somos médicos.

¿Eres tú ingeniero?
Você é engenheiro?

Em espanhol, não se usa o artigo um/uma antes de um substantivo não modificado que indique uma expressão. Em português o artigo pode ou não ser usado.

Juan es bailarín.
Juan é bailarino.

Juan es un buen bailarín.
Juan é um bom bailarino.

Lugar de origem

De onde alguém ou algo provém.

¿De dón es Ud.?
De onde o senhor/a senhora é?

¿De dónde son Uds.?
De onde os senhores/as senhoras são?

Yo soy de Nueva York.
Eu sou de Nova York.

¿De dónde es ella?
De onde ela é?

Somos de Italia.
Nós somos da Itália.

Ellos son de los Estados Unidos.
Eles são dos Estados Unidos.

El vino es de Portugal.
O vinho é de Portugal.

La cerveza es de México.
A cerveja é do México.

El café es de Brasil.
O café é do Brasil.

Em espanhol, uma frase nunca termina com uma preposição. A preposição, em caso de interrogação, é deslocada e unida ao pronome interrogativo, por exemplo, de em dónde.

Identificação

Relacionamento, nacionalidade ou religião.

Somos amigos.
Nós somos amigos.

José y Eduardo son hermanos.
José e Eduardo são irmãos.

Pablo es español.
Pablo é espanhol.

Ella es católica.
Ela é católica.

Material

De que algo é feito.

La mesa es de madera.
A mesa é de madeira.

La bolsa es de plástico.
A sacola é de plástico.

Los zapatos son de cuero.
Os sapatos são de couro.

Las ventas son de vidrio.
As janelas são de vidro.

La casa es de piedra.
A casa é de pedra.

Posse ou propriedade

La muñeca es de la niña.
A boneca é da menina.

Los amigos son de María.
Os amigos são de Maria.

La idea es de Pedro.
A ideia é de Pedro.

El barco es del hombre rico.
O barco é do homem rico.

Los perros son del muchacho.
Os cães são do rapaz.

Los gatos son del niño.
Os gatos são do menino.

El carro es de los amigos.
O carro é dos amigos.

De + el (de + o) = del. Existem apenas duas contrações no idioma espanhol; del é uma delas. Quando “de” é seguido pelo artigo masculino el, que significa “o”, as palavras se contraem na forma del, que significa “dele”.

O lugar de um acontecimento

La fiesta es en la casa de José.
A festa é na casa de José.

El concierto es en el club.
O show é no clube.

La protesta es en la capital.
O protesto é na capital.

La huelga es en la universidad.
A greve é na universidade.

Ser também é usado para informar as horas e em expressões impessoais.

Dizendo as horas

Em espanhol usamos a terceira pessoa do singular ou do plural do verbo ser para dizer as horas. La se refere a la hora.

Es la unaÉ uma hora
Son las dosSão duas horas
Son las tresSão três horas
Son las cuatroSão quatro horas
Son las cincoSão cinco horas
Son las seisSão seis horas
Son las sieteSão sete horas
Son las ochoSão oito horas
Son las nueveSão nove horas
Son las diezSão dez horas
Son las onceSão onze horas
Son las doceÉ meio-dia / É meia-noite

Em expressões impessoais

Es buenoÉ bom
Es difícilÉ difícil
Es fácilÉ fácil
Es imposibleÉ impossível
Es importanteÉ importante
Es maloÉ mal
Es mejorÉ melhor
Es necesarioÉ necessário
Es posibleÉ possível
Es probableÉ provável
Es una lástimaÉ uma pena
Es urgenteÉ urgente

Expressões comuns com o verbo estar

está bientudo bem
estar a salvoestar a salvo
estar bienestar bem
estar conestar com
estar de acuerdo conestar de acordo com
estar de buen genioestar de bom humor
estar de buen humorestar de bom humor
estar de mal genioestar de mal humor
estar de mal humorestar de mal humor
estar de pieestar de pé
estar de rodillasestar de joelhos
estar de vacacionesestar de férias
estar de vueltaestar de volta
estar en peligroestar em perigo
estar entre la vida y la muerteestar entre a vida e a morte
estar listoestar pronto
estar malestar mal (advérbio)
estar paraestar para (estar prestes)
estar porestar a favor de
estar seguroestar certo
estar sinestar sem

Em geral, estar é usado com os adjetivos frío, caliente, sucio e limpio.

El agua está fría.
A água está fria.

La sopa está caliente.
A sopa está quente.

Mi apartamento está sucio.
Meu apartamento está sujo.

La casa de María está limpia.
A casa de Maria está limpa.

Expressões comuns com o verbo ser

ser buenoser bom
ser maloser mal
ser listoser esperto
ser todo oídosser todo ouvidos

Ser e Estar em descrições

Você aprendeu que o verbo ser é usado para descrições básicas, como nos exemplos a seguir:

  • O cão é branco.
  • O chão é cinza.
  • Nós somos inteligentes.

Entretanto, há situações específicas nas descrições em que o verbo estar é usado. A seguir estão alguns exemplos de usos típicos do verbo ser para descrições, em comparação aos usos específicos relacionados ao verbo estar. Observe que é muito parecido com o português.

Comida

Ao falar sobre comida em geral, use ser.

El pescado es bueno para la salud.
Peixe é bom para saúde.

La carne es mala para la presión.
Carne é ruim para a pressão.

Ao dar uma opinião sobre comida, use estar

Esta comida está mala.
Esta comida está ruim.

El pescado está bueno.
O peixe está bom.

La sopa está sabrosa.
A sopa está saborosa.

Las papas están deliciosas.
As batatas estão deliciosas.

Aparência

Ao expressar uma característica, use ser.

Ella es hermosa.
Ela é bonita.

Él es gordo.
Ele é gordo.

La actriz es vieja.
A atriz é velha.

Mis amigas son delgadas.
Minhas amigas são esbeltas.

Ao dar uma opinião sobre aparência, use estar.

Ella está hermosa.
Ela está bonita.

Él está gordo.
Ele está gordo. (Ele engordou.)

La actriz está vieja.
A atriz está velha.

Classificação

Quando um adjetivo se aplica a alguma coisa sem exceção, use ser.

Los seres humanos son mortales.
Seres humanos são mortais.

La sangre es roja.
O sangue é vermelho.

El agua es necesaria para la vida.
A água é necessária para a vida.

El oxígeno es indispensable para los seres vivos.
O oxigênio é indispensável para os seres vivos.

La nieve es blanca.
A neve é branca.

El cielo es azul.
O céu é azul

Quando a descrição representa algo diferente da norma cultural ou do conhecimento geral, use estar.

La nieve está roja por la sangre.
A neve está vermelha por causa do sangue.

El cielo está anaranjado y amarillo por la puesta del sol.
O céu está laranja e amarelo por causa do por do sol.

La puerta está azul marino por el sol fuerte.
A porta está azul marinho por causa do sol forte.

Los labios del niño están azules porque está congelado.
Os lábios da criança estão azuis porque ela está congelado.

Avance mais rápido com um professor

Aprenda espanhol online com um professor particular adequado ao seu orçamento e à sua agenda!

Ver professores de espanhol
Compartilhar