8 maneiras de expressar arrependimento em italiano

8 maneiras de expressar arrependimento em italiano

Se você está arrependido e precisa demonstrar arrependimento em italiano, existem algumas expressões que você precisa ter em seu vocabulário. Conheça 8 formas de como expressar arrependimento em italiano (modi per esprimere rimpianti) com alguns exemplos:

Rimpiango di averti sposato.
Eu me arrependo de ter casado com você.

Se l’avessi saputo, non sarei uscita con te.
Se eu soubesse, não teria saído com você.

Mi dispiace tanto di non averti lasciato prima.
Sinto muito por não tê-lo deixado antes.

Mi sento in colpa per non averti avvisata.
Sinto-me culpado por não ter avisado você.

Se solo mi avessi chiamato una volta ogni tanto…
Se você tivesse me ligado de vez em quando….

Avrei fatto meglio a tenete la bocca chiusa.
Eu teria feito melhor para manter minha boca fechada.

Che peccato aver perso l’aereo.
É uma pena que tenhamos perdido o avião.

Mi rincresce averti aiutato tanto.
Lamento muito tê-lo ajudado tanto.

Porém, há muitas outras maneiras de expressar arrependimento (pentimento em italiano), veja algumas frases de exemplo.

(Penso che) io dovrei…
Eu (acho que) eu deveria ter…

(Penso che) io non dovrei avere…
Eu (acho que) eu não deveria ter…

Non credo che (ho fatto questo).
Não acredito que eu (fiz isso).

Di solito, non faccio questo.
Não costumo fazer isso.

Mi sento molto male (con…)
Me sinto muito mal (com…)

Non mi perdonerò mai (per…)
Nunca vou me perdoar (por…)

Dovevo parlare, non è vero?
Eu tinha que falar, né?

Se potessi ritornare, io…
Se eu pudesse voltar atrás, eu…

Se io avessi un’altra opportunità farei tutto differente.
Seu eu tivesse outra oportunidade, faria tudo diferente.

Vorrei tornare indireto e provare tutto un’altra volta.
Queria poder voltar atrás e tentar tudo de novo.

Adesso io lo so.
Agora eu sei.

Se io avessi saputo a quell’epoca quello che so oggi.
Se eu soubesse naquela época o que eu sei hoje.

Che peccato che io…
Que pena que eu…

Aprender Italiano