A expressão “ser pego no flagra” pode ser traduzida para o inglês como “to be caught red-handed”. Essa expressão é comumente usada para descrever alguém sendo descoberto enquanto estava fazendo algo errado, suspeito ou proibido, muitas vezes de forma inesperada.

Caught me red-handed.
Me pegou no flagra.

Caught you red-handed.
Pegou você no flagra.

He was caught red-handed stealing cookies from the jar.
Ele foi pego no flagra roubando biscoitos do pote.

She was caught red-handed cheating on the exam.
Ela foi pega no flagra colando na prova.

The employee was caught red-handed stealing office supplies.
O funcionário foi pego no flagra roubando materiais de escritório.

They were caught red-handed vandalizing the school property.
Eles foram pegos no flagra vandalizando a propriedade da escola.

They were caught red-handed sharing a romantic kiss in the moonlight.
Eles foram pegos no flagra trocando um beijo romântico à luz da lua.

The burglar was caught red-handed with stolen goods.
O ladrão foi pego no flagra com mercadorias roubadas.

The little girl was caught red-handed picking strawberries in the kitchen.
A menininha foi pega no flagra pegando morangos na cozinha.

Buscando um professor de inglês?

Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.

Ver professores de inglês
Compartilhar