Assim como os verbos, as preposições também regem determinados casos. A língua alemã possui preposições específicas que requerem o uso dos casos acusativo, dativo ou genitivo, ou seja, o caso que certo verbo ou preposição rege será sempre o mesmo, sendo importante a memorização.
Abaixo estão listadas as preposições conforme o caso que regem:
Preposições com o acusativo
durch | através de |
für | para |
gegen | contra |
ohne | sem |
um | cerca de, ao redor |
bis* | para, até |
Durch (Através): É utilizada para o movimento através de algum local ou objeto. Também pode ser usada no sentido de “por este modo/esta maneira”.
Ohne (sem): Utilizada sempre para os sentidos “com exceção de” “exceto”.
Gegen (contra): Utilizada sempre como o sentido de oposição ou movimento contra algum objeto.
Um (ao redor): Preposição utilizada para designar o movimento ao redor de objetos.
Für (para/por): Pode conter o sentido de para, ou seja, para alguma pessoa ou para algum objeto. Também pode ter sentido de “por”, fazer algo por alguém.
Muitas vezes “bis” é usado juntamente com as preposições “zu” ou “para”. Nestes casos segue o dativo. Exemplos: Bis zum nächsten Wochenende. e Bis nach der Schule.
Preposições com o dativo
aus | fora de, de |
außer | além de |
bei | com, junto de |
gegenüber | oposto a, contra, em frente |
mit | com |
nach | depois de, após |
seit | desde |
von | de |
zu | para |
aus (de): Dá ideia de origem seja ela de algum local ou objeto.
bei (com): Apresenta a ideia de proximidade ou também junção.
nach (para): Possui significado temporal, após algum fato ou ação. Preposição que indica movimento para locais sem artigos, como a maioria dos países ou cidades.
seit (desde): Preposição utilizada para indicar tempo passado que ainda interfere no presente.
von (de): Pode trazer a ideia de posse como também de local de origem.
mit (com): Traz a ideia de acompanhamento.
zu (para): Preposição que indica movimento para locais com artigos.
Preposições com o acusativo e o dativo
Há também preposições que dependendo do contexto usa-se o dativo ou o acusativo, são as Wechselpräpositionen. Com o dativo elas expressam uma ação que ocorre num local fixo, enquanto a mesma preposição com o acusativo descreve um movimento para algum lugar. A melhor maneira de decidir qual preposição é necessária é fazendo as perguntas “wo?” (dativo) e “wohin?” (acusativo).
Aqui surge uma dúvida: como saber qual caso usar para as seguintes preposições? É simples. Trata-se apenas de uma questão de saber se queremos exprimir uma noção de localização ou de movimento. A seguir está uma lista das principais preposições.
in | em, para, no, na |
auf | para, em, em cima de |
an | para, em, no, na |
hinter | atrás de, para trás de |
neben | junto de, para junto de |
zwischen | entre, no meio de |
über | sobre, em cima de |
unter | sob, embaixo de |
vor | antes de, em frente de, para a frente de |
Verbos que descrevem um movimento como gehen, fallen, reisen ou kommen precisam das preposições an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor ou zwischen que são regidas pelo acusativo. Exemplos: Er springt über die Mauer. (Acusativo) e Er steht auf der Mauer. (Dativo)
Preposições com o genitivo
außerhalb | no exterior de, fora de |
innerhalb | no interior de, dentro de |
(an)statt | ao invés de, em vez de |
trotz | apesar de |
während | durante, enquanto |
wegen | por causa de |
Depois destas preposições usa-se sempre o genitivo: (an)statt, trotz, während, wegen, bezüglich, hinsichtlich, angesichts, außerhalb, innerhalb, oberhalb, unterhalb
Na linguagem cotidiana muitas vezes é usado o dativo no lugar do genitivo. Exemplo: (an) statt mir, wegen dir.
Contrações
im | in + dem |
ins | in + das |
am | an + dem |
ans | an + das |
vom | von + dem |
zum | zu + dem |
zur | zu + der |
Avance mais rápido com um professor
Aprenda alemão online com um professor particular adequado ao seu orçamento e à sua agenda!
Ver professores de alemão