O verbo (qù), que significa “ir”, é amplamente usado em mandarim para expressar movimento em direção a um lugar ou para realizar uma ação. Abaixo estão os usos e construções mais comuns desse verbo.

Indicar movimento para um lugar

O verbo (qù) é usado para indicar que alguém está indo para um lugar.

Estrutura: Sujeito + + Lugar

我去学校。(Wǒ qù xuéxiào)
Eu vou à escola.

他去商店。(Tā qù shāngdiàn)
Ele vai à loja.

Ir para fazer algo

Quando usado com outro verbo, (qù) pode indicar que alguém está indo para realizar uma ação específica.

Estrutura: Sujeito + 去 + Verbo + Objeto

我去买东西。(Wǒ qù mǎi dōngxī)
Eu vou comprar coisas.

他们去吃饭。(Tāmen qù chīfàn)
Eles vão comer.

Indicar um tempo futuro

também pode ser usado em frases para sugerir intenções ou ações futuras.

明天我去北京。(Míngtiān wǒ qù Běijīng)
Amanhã, eu vou a Pequim.

我们下个月去旅行。(Wǒmen xià gè yuè qù lǚxíng)
No próximo mês, nós vamos viajar.

Combinação com outros advérbios ou verbos

pode ser combinado com palavras como (yào, querer/planejar) para expressar uma intenção de ir a algum lugar.

我要去看电影。(Wǒ yào qù kàn diànyǐng)
Eu quero ir assistir a um filme.

他想去学习中文。(Tā xiǎng qù xuéxí zhōngwén)
Ele gostaria de ir estudar chinês.

Forma negativa com 不 (bù)

Para negar o verbo (qù), usa-se 不去 (bú qù), que significa “não ir”.

我不去公园。(Wǒ bú qù gōngyuán)
Eu não vou ao parque.

他们今天不去上课。(Tāmen jīntiān bú qù shàngkè)
Eles não vão à aula hoje.

Perguntas com 去

Para fazer perguntas com , pode-se usar a partícula (ma) no final ou a estrutura alternativa de repetição.

你去中国吗?(Nǐ qù Zhōngguó ma?)
Você vai à China?

他们去吃饭吗?(Tāmen qù chīfàn ma?)
Eles vão comer?

Exemplos com repetição:

你去不去北京?(Nǐ qù bú qù Běijīng?)
Você vai ou não vai a Pequim?

Expressões comuns com 去

O verbo é amplamente utilizado em muitas frases e expressões do dia a dia:

  • 去哪里?(Qù nǎlǐ?) – Para onde você vai?
  • 去旅游 (qù lǚyóu) – Ir viajar.
  • 去工作 (qù gōngzuò) – Ir trabalhar.
  • 去看医生 (qù kàn yīshēng) – Ir ao médico.

Diferenças entre 去 (qù) e 来 (lái)

Os verbos (qù) e (lái) em mandarim são usados para descrever movimento ou direção, mas têm diferenças importantes que precisam ser entendidas.

去 (qù): Ir

O verbo é usado para descrever movimento para longe do falante ou do local onde ele está no momento. Ele indica que a ação está se afastando.

他去图书馆了。(Tā qù túshūguǎn le)
Ele foi para a biblioteca. (O movimento ocorre para um local distante do falante).

明天我要去上海。(Míngtiān wǒ yào qù Shànghǎi)
Amanhã eu vou para Xangai. (O falante está indo para outro lugar).

来 (lái): Vir

O verbo , por outro lado, é usado para descrever movimento em direção ao falante ou ao local onde ele está.

他来我家了。(Tā lái wǒ jiā le)
Ele veio para minha casa. (O movimento ocorre na direção do falante).

明天我朋友要来上海。(Míngtiān wǒ péngyǒu yào lái Shànghǎi)
Amanhã meu amigo virá para Xangai. (O movimento ocorre na direção do local onde o falante está ou estará).

Uma maneira simples de lembrar:

  • (qù) = Para longe do falante.
  • (lái) = Na direção do falante.

Como você viu, o verbo (qù) é essencial no mandarim, usado em muitos contextos do dia a dia. Com prática, você logo se sentirá confiante em aplicá-lo corretamente!

Buscando um professor de mandarim?

Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.

Ver professores de mandarim
Compartilhar