Acredite! Aprender o básico de chinês mandarim pode ser um desafio, mas não é impossível. Algumas palavras básicas ajudarão você a deixar de ser um completo iniciante e conseguir até manter conversas.
Se você está planejando uma viagem à China, procurando expandir seus horizontes culturais ou simplesmente desejando se desafiar com um novo idioma, aprender algumas palavras e frases básicas em chinês mandarim é um excelente ponto de partida.
Explicaremos aqui algumas das palavras em chinês mais utilizadas que você encontrará em quase todos os textos ou conversas no idioma. Você também aprenderá algumas coisas que os estudantes iniciantes de chinês devem saber sobre o idioma: tons, escrita e formação de palavras.
Palavras e frases essenciais em chinês
Vamos começar com algumas das mais importantes palavras em chinês com tradução. Apresentaremos primeiro a palavra em português, seguida dos caracteres chineses e, por fim, a pronúncia pinyin entre parênteses.
Pronomes em chinês
Os falantes de mandarim deixam de usar os pronomes se for óbvia a pessoa de quem estão falando. Mas eles são utilizados para dar ênfase. Como estudante, é útil utilizar os pronomes corretos enquanto você fala. Isso ajuda a garantir que você estruture bem suas frases.
Eu/mim – 我 (wǒ)
Para “eu” ou “mim”, utiliza-se o pronome 我 (wǒ). Diferentemente de algumas línguas ocidentais, como o português, o mandarim não distingue casos gramaticais como nominativo (eu) e acusativo (mim). Portanto, o mesmo pronome é usado em ambas as situações.
Você – 你 (nǐ)
O pronome 你 (nǐ) é usado para se dirigir a alguém de maneira informal, como em situações casuais ou entre amigos. Um exemplo comum é a saudação 你好 (nǐ hǎo), que significa “olá”.
Para mostrar respeito ou formalidade, como em situações de negócios, com pessoas mais velhas ou em contextos formais, utiliza-se 您 (nín). Este é o equivalente formal de “você” e demonstra cortesia adicional.
Ele/ela – 她 / 他 (tā)
Os pronomes 他 (tā) e 她 (tā) têm a mesma pronúncia, mas seus significados diferem dependendo do contexto. Por isso, ao ouvir alguém falar, você precisará deduzir se a referência é “ele” ou “ela” com base na conversa.
Por escrito, porém, os dois pronomes possuem caracteres distintos:
- 他 (tā): usado para “ele”.
- 她 (tā): usado para “ela”.
Vale lembrar que em contextos escritos, caso o gênero não esteja claro ou se referir a um grupo misto, costuma-se usar 他 (tā) como forma neutra.
Formação do plural
Para formar o plural dos pronomes pessoais em mandarim, basta acrescentar 们 (men) ao final do pronome singular.
- Nós: 我们 (wǒ men)
- Vocês: 你们 (nǐ men)
- Eles/Ellas: 他们 (tā men): usado para um grupo de homens ou um grupo misto.
- Ellas: 她们 (tā men): usado para um grupo exclusivamente feminino.
Essa simplicidade é uma vantagem do mandarim, já que não há formas irregulares.
Indicação de posse
Para indicar posse, acrescente 的 (de) após o pronome. É semelhante ao uso do apóstrofo seguido de “s” no inglês. Por exemplo:
- Meu/minha: 我的 (wǒ de)
- Seu/sua: 你的 (nǐ de)
- Nosso/nossa: 我们的 (wǒ men de)
A partícula 的 (de) tem muitas aplicações e é uma das palavras mais comuns em mandarim, essencial para construir frases com clareza.
“Isso” e “Aquilo” no mandarim
Os pronomes demonstrativos “isso” (这 – zhè) e “aquilo” (那 – nà) funcionam de maneira semelhante ao português:
- Isso (这 – zhè): usado para objetos ou pessoas próximas do falante.
- Aquilo (那 – nà): usado para objetos ou pessoas que estão longe do falante.
这是一个苹果 (zhè shì yī gè píng guǒ)
Isso é uma maçã.
那个人是我的朋友 (nà gè rén shì wǒ de péng yǒu)
Aquela pessoa é meu amigo.
Para transformar “isso” e “aquilo” em “estes” e “aqueles”, basta acrescentar 些 (xiē) após o pronome demonstrativo. Esse marcador indica plural de forma geral.
- Estes (这些 – zhè xiē)
- Aqueles (那些 – nà xiē)
这些人是我的同学 (zhè xiē rén shì wǒ de tóng xué)
Estas pessoas são meus colegas de classe.
那些书是他的 (nà xiē shū shì tā de)
Aqueles livros são dele.
Palavras interrogativas em chinês
O quê – 什么 (shénme)
O termo 什么 (shénme) corresponde a “o quê” em português. Ele é usado de maneira similar, mas com maior flexibilidade na posição dentro da frase.
那是什么?(Nà shì shénme?)
O que é isso? (Literalmente: “Isso é o quê?”)
Para responder, basta substituir 什么 (shénme) pela informação desejada:
那是一本书 (Nà shì yī běn shū)
Isso é um livro.
A posição de 什么 (shénme) na frase pode variar de acordo com a estrutura e o contexto, mas a pergunta sempre será clara devido à simplicidade gramatical do mandarim.
Quando – 什么时候 (shénme shíhòu)
O termo 什么时候 (shénme shíhòu) se traduz literalmente como “qual horário” e é usado para perguntar sobre o momento ou período em que algo ocorrerá.
你什么时候去旅行?(Nǐ shénme shíhòu qù lǚxíng?)
Quando você vai viajar?
Para responder, substitua 什么时候 (shénme shíhòu) pelo momento correspondente:
我明天去旅行 (Wǒ míngtiān qù lǚxíng)
Eu vou viajar amanhã.
Quantos – 几 (jǐ)
O caractere 几 (jǐ) é usado para perguntar sobre pequenas quantidades ou números menores, geralmente até 10. Ele é seguido por uma unidade de medida ou classificação.
教室里有几个学生?(Jiàoshì lǐ yǒu jǐ gè xuéshēng?)
Quantos alunos estão na sala?
教室里有五个学生。(Jiàoshì lǐ yǒu wǔ gè xuéshēng.)
Há cinco alunos na sala.
Quanto – 多少 (duōshao)
O termo 多少 (duōshao), que literalmente significa “muitos poucos”, é usado para perguntar sobre quantidades maiores ou valores desconhecidos. É comumente empregado para perguntar preços ou números grandes.
这个多少钱?(Zhège duōshao qián?)
Quanto custa isso?
这个二十块钱。(Zhège èrshí kuài qián.)
Isso custa 20 yuans.
Quem – 谁 (shéi)
O termo 谁 (shéi) é usado da mesma maneira que “quem” no português, para perguntar sobre pessoas específicas.
谁在敲门?(Shéi zài qiāo mén?)
Quem está batendo à porta?
是我的朋友。(Shì wǒ de péngyǒu.)
É meu amigo.
Onde – 哪里 (nǎlǐ)
O termo 哪里 (nǎlǐ) é usado para perguntar “onde”. O segundo caractere, 里 (lǐ), também pode significar “em” ou “dentro”.
你在哪里?(Nǐ zài nǎlǐ?)
Onde você está?
我在家里。(Wǒ zài jiā lǐ.)
Estou em casa.
Indicador de perguntas de sim/não – 吗 (ma)
O marcador 吗 (ma) transforma uma frase afirmativa em uma pergunta de sim/não. Ele é simplesmente adicionado ao final da frase.
你好吗?(Nǐ hǎo ma?)
Você está bem?
是的,我很好。(Shì de, wǒ hěn hǎo.)
Sim, estou bem.
不,我不太好。(Bù, wǒ bù tài hǎo.)
Não, não estou bem.
Frases em chinês em situações sociais
Ser educado é essencial ao aprender a falar chinês. Além de cumprimentar alguém com 你好 (nǐ hǎo) – “olá”, estas frases úteis ajudarão em conversas básicas.
Meu nome é – 我叫 (wǒ jiào)
O verbo 叫 (jiào) significa “se chamar” e é usado para apresentar o nome de forma simples e direta.
我叫 Noreen (Wǒ jiào Noreen)
Meu nome é Noreen.
Se preferir ser mais formal ou usar o nome completo, você pode dizer:
我的名字是 Ana (Wǒ de míngzi shì Ana)
Meu nome é Ana.
Por favor – 请 (qǐng)
A palavra 请 (qǐng) é usada para pedir algo de maneira educada, equivalente a “por favor” em português. Ela pode ser colocada no início de uma frase, e também funciona como um verbo que significa “convidar” ou “pedir”.
请坐 (Qǐng zuò)
Por favor, sente-se.
Aqui, 坐 (zuò) significa “sentar”. 请 (qǐng) suaviza o pedido e torna a frase mais educada.
Desculpe – 对不起 (duìbuqǐ)
Quando você deseja pedir desculpas a alguém, use 对不起 (duìbuqǐ), que significa “desculpe”. É uma forma comum de expressar arrependimento em situações cotidianas.
对不起,我迟到了 (Duìbuqǐ, wǒ chídào le)
Desculpe, estou atrasado. (Literalmente: “Desculpe, eu cheguei atrasado.”)
Obrigado(a) – 谢谢 (xièxiè)
谢谢 (xièxiè) significa “obrigado(a)” e é a forma mais comum de agradecer em chinês. Para um tom mais pessoal ou enfático, você pode adicionar 你 (nǐ) no final, o que torna a expressão mais direta.
谢谢 (xièxiè)
Obrigado(a).
谢谢你,你真好 (Xièxiè nǐ, nǐ zhēn hǎo).
Muito obrigado(a), você é muito gentil.
Nota: 你 (nǐ) significa “você”. Usar 你 depois de 谢谢 transmite mais pessoalidade e carinho, similar ao “muito obrigado(a)” em português. Já falamos aqui sobre “obrigado” em diferentes línguas da China.
Bom dia – 早 (zǎo)
A palavra 早 (zǎo) significa “manhã” e é a maneira mais informal de cumprimentar alguém pela manhã. É comum entre amigos, colegas de trabalho e em contextos mais descontraídos.
早 (zǎo)!
Bom dia! (Cumprimento casual, mais usado em contextos informais.)
Bom dia – 早安 (zǎo ān)
早安 (zǎo ān) traduz-se como “paz matinal” e é uma forma um pouco mais formal do que 早 (zǎo). Usada quando você deseja cumprimentar alguém de maneira mais polida, mas ainda não tão formal quanto 早上好 (zǎoshang hǎo), nível máximo de formalidade.
早安 (zǎo ān)
Bom dia. (formal)
Bom dia – 早上好 (zǎoshang hǎo)
A forma mais formal de dizer “bom dia” em mandarim é 早上好 (zǎoshang hǎo). 早上 (zǎoshang) significa “manhã”, e 好 (hǎo) significa “bom”. Portanto, 早上好 é um cumprimento padrão e adequado em ambientes profissionais ou com pessoas que você não conhece bem.
早上好 (zǎoshang hǎo)
Bom dia! (muito formal)
Boa tarde ou boa noite – 晚上好 (wǎnshang hǎo)
Segue o mesmo padrão de 早上好 (zǎoshang hǎo) para “bom dia”. O caractere 晚 (wǎn) significa “noite”. 晚上好 (wǎnshang hǎo) é uma saudação formal usada no período noturno, equivalente a “boa noite” no sentido de cumprimento.
晚上好 (wǎnshang hǎo)
Boa noite (formal)
Noite casual – 晚 (wǎn)
Em situações informais, apenas dizer 晚 (wǎn) pode ser suficiente, especialmente em contextos descontraídos entre amigos ou familiares.
晚 (wǎn)
Boa noite!
Boa noite como despedida – 晚安 (wǎn ān)
晚安 (wǎn ān) é usado para desejar boa noite quando alguém está se preparando para dormir, sendo equivalente ao “boa noite” de despedida em português. O caractere 安 (ān) significa “paz”, então 晚安 pode ser traduzido como “paz noturna”.
晚安 (wǎn ān)
Boa noite (despedida)
Adeus – 再见 (zàijiàn)
再见 (zàijiàn) é a forma mais comum de dizer “adeus” em chinês. Sua tradução literal é “ver-se de novo”, transmitindo um desejo de reencontro.
再见 (zàijiàn)
Adeus, até logo!
Principais verbos em chinês
Uma das vantagens dos verbos em chinês é que eles têm apenas uma forma, o que elimina a necessidade de conjugação por tempo verbal ou aspecto. Se quiser colocar um verbo no pretérito, basta acrescentar 了 (le) ao final para mostrar que ele foi concluído. E, para o futuro, acrescenta-se 会 (huì) antes do verbo.
Para indicar o futuro, usamos 会 (huì) antes do verbo, mas é importante lembrar que 会 (huì) pode também indicar habilidade ou possibilidade, dependendo do contexto.
Se você quiser negar um verbo, deve acrescentar 不 (bù), à exceção do próprio verbo “ter” que possui seu próprio “contra-verbo”. Em mandarim existe o verbo “não-ter”.
Ser/Estar – 是 (shì)
O verbo 是 (shì) é equivalente a “ser/estar” em português, mas é usado exclusivamente para indicar identidade, origem ou equivalências diretas. Ele não é usado para expressar estados temporários, como “estar feliz” ou “estar cansado” (esses casos usam outros verbos ou estruturas).
我是美国人 (Wǒ shì měiguó rén)
Eu sou americano (literalmente: “eu sou uma pessoa americana”)
Ter – 有 (yǒu)
有 (yǒu) é um verbo essencial em chinês. Ele é usado principalmente para expressar posse ou existência. Além disso, é frequentemente encontrado em expressões idiomáticas e frases gramaticais. Entre outros, pode ser usado para dizer que algo ou alguém está presente ou existe em um determinado local.
我的家有多人 (Wǒ de jiā yǒu duō rén).
Há muitas pessoas na minha família.
Para negar, usa-se 没有 (méiyǒu), que significa “não tem” ou “não há”. A estrutura é:
Sujeito + 没有 (méiyǒu) + Objeto.
我没有车 (Wǒ méiyǒu chē)
Eu não tenho um carro.
Ir – 去 (qù)
O verbo 去 (qù) significa “ir” e é usado para expressar o movimento em direção a um lugar ou destino. Sua estrutura básica é: Sujeito + 去 (qù) + Destino.
去 (qù) é frequentemente seguido pelo lugar ou pela ação para onde/algo que se pretende ir.
我去那里 (Wǒ qù nàlǐ)
Eu vou lá.
我去学校 (Wǒ qù xuéxiào).
Eu vou à escola.
Comer – 吃 (chī)
O verbo 吃 (chī) significa “comer” e é um dos verbos mais básicos e importantes em chinês. Ele pode ser usado sozinho ou combinado com outros caracteres para expressar ideias relacionadas à comida ou ao ato de comer.
A estrutura mais simples para usar 吃 (chī) é: Sujeito + 吃 (chī) + Objeto (comida).
我吃苹果 (Wǒ chī píngguǒ)
Eu como maçã.
Se quiser dizer que algo é saboroso, basta acrescentar 好 (hǎo) (bom) ao verbo para formar 好吃 (hǎo chī), ou literalmente “delicioso”.
这道菜很好吃 (Zhè dào cài hěn hǎo chī).
Este prato é delicioso.
Beber – 喝 (hē)
O verbo 喝 (hē) significa “beber” e é usado para descrever o ato de consumir líquidos. Assim como o verbo 吃 (chī) (comer), ele também compartilha o radical 口 (kǒu), que significa “boca”, indicando uma relação com ações relacionadas à ingestão.
A estrutura mais simples para usar 喝 (hē) é: Sujeito + 喝 (hē) + Objeto (bebida).
我喝水 (Wǒ hē shuǐ)
Eu bebo água.
Querer ou precisar de algo – 要 (yào)
O verbo 要 (yào) é amplamente usado em chinês para expressar “querer”, “precisar” ou “estar prestes a fazer algo”. Seu significado depende do contexto e da estrutura da frase.
要 (yào) é frequentemente usado para indicar que alguém deseja algo. A estrutura básica é:
Sujeito + 要 (yào) + Objeto.
我要水 (Wǒ yào shuǐ)
Eu quero água.
要 (yào) também pode indicar intenção de realizar uma ação. A estrutura é: Sujeito + 要 (yào) + Verbo.
我要吃 (Wǒ yào chī).
Eu quero comer.
“Gostaria” ou “desejaria” algo – 想 (xiǎng)
O verbo/modal 想 (xiǎng) é usado para expressar desejos, vontades ou intenções, sendo equivalente a “gostaria de”, “desejaria” ou “quero” em português. É menos direto que 要 (yào), o que o torna mais educado ou menos urgente em contextos sociais.
A estrutura básica para expressar desejo é: Sujeito + 想 (xiǎng) + Verbo/Objeto.
我想去喝水 (Wǒ xiǎng qù hē shuǐ)
Eu gostaria de beber água.
我想去旅行 (Wǒ xiǎng qù lǚxíng)
Eu gostaria de viajar.
Estar localizado em algum lugar – 在 (zài)
O verbo/preposição 在 (zài) é usado para indicar que algo ou alguém “está em” um local. Em português, equivale a “estar em” ou “ficar em”. 在 (zài) não deve ser confundido com 是 (shì), que é usado para expressar identidade ou descrição, mas não localização.
Estrutura básica com 在 (zài): Sujeito + 在 (zài) + Localização.
商店在街上 (Shāngdiàn zài jiē shàng)
A loja está na rua.
Dar – 给 (gěi)
O verbo 给 (gěi) significa literalmente “dar” e é amplamente utilizado em frases para indicar a ação de entregar, oferecer ou passar algo para alguém.
Estrutura básica com 给 (gěi): Sujeito + 给 (gěi) + Objeto indireto + Objeto direto.
给我一杯水 (Gěi wǒ yī bēi shuǐ).
Dê-me um copo d’água.
No contexto de pedidos, usar 给 (gěi) com 我 (wǒ) é considerado educado em chinês, embora pareça direto e um pouco rude para falantes de português.
请给我一张地图 (Qǐng gěi wǒ yī zhāng dìtú).
Dê-me um mapa, por favor.
Respostas “sim” e “não” em mandarim
Em mandarim, as respostas a perguntas de sim/não geralmente dependem do verbo ou da estrutura usada na pergunta. Não há uma única forma de responder com “sim” e “não” em chinês.
O que você precisa fazer é ouvir a pergunta que está sendo feita – se ouvir um 吗 (ma) ao final, saberá que ela requer uma resposta sim/não.
Estrutura básica para responder: Na forma afirmativa, você deve repitir o verbo ou o termo principal da pergunta. Na forma negativa, usar a partícula de negação 不 (bù) ou 没 (méi) antes do verbo.
Pergunta com o verbo 要 (yào):
你要水吗?(Nǐ yào shuǐ ma?)
Você quer água?
- Resposta afirmativa: 要 (yào) = Quero.
- Resposta negativa: 不要 (bù yào) = Não quero.
Pergunta com o verbo 是 (shì):
你是老师吗?(Nǐ shì lǎoshī ma?)
Você é professor?
- Resposta afirmativa: 是 (shì) = Sou.
- Resposta negativa: 不是 (bú shì) = Não sou.
Pergunta com o verbo 有 (yǒu):
你有狗吗?(Nǐ yǒu gǒu ma?)
Você tem um cachorro?
- Resposta afirmativa: 有 (yǒu) = Tenho.
- Resposta negativa: 没有 (méi yǒu) = Não tenho.
Agora que você está familiarizado com os principais verbos e frases em chinês, está pronto para começar a praticar a pronúncia e compreender aspectos importantes do idioma. Vamos abordar alguns aspectos que os estudantes de chinês devem compreender sobre o idioma.
Noções básicas do chinês
Tons
O mandarim, uma das várias línguas chinesas, tem um número limitado de sílabas. Por isso, os tons são fundamentais para diferenciar palavras que têm a mesma pronúncia básica.
Há quatro tons em mandarim, além de um tom neutro:
- O primeiro tom (-) é constante, alto e nivelado.
- O segundo tom (‘) ascendente, sobe para o agudo.
- O terceiro tom (v) descendente e depois ascendente, desce para o grave e depois sobe.
- O quarto tom (`) desce para o grave.
- O quinto tom é neutro e exige uma única e abrupta articulação.
Quando aprender novas palavras em chinês, memorize não só os sons, mas também os tons. Embora pareça difícil no início, pratique constantemente e tente imitar a pronúncia de falantes nativos.
Pinyin
Para escrever o mandarim, o sistema oficial chamado pinyin é amplamente utilizado. Ele transcreve os sons do mandarim usando o alfabeto latino e adiciona marcas de tom acima das vogais para indicar o tom correto.
Por exemplo, uma das palavras mais conhecidas em chinês é 你好 (nǐ hǎo), que significa ‘olá’. Literalmente, ‘nǐ’ é ‘você’ e ‘hǎo’ é ‘bom’ (“você bom”).
Em 你好 (nǐ hǎo), que significa “olá”:
- A marca na vogal ǐ (ˇ) indica o terceiro tom (descendente-ascendente).
- A marca na vogal ǎo (ˇ) também é do terceiro tom.
Em pinyin, as marcas acima das vogais em cada palavra indicam os tons utilizados. Se a marca é neutra (por exemplo, ā), isso indica o primeiro tom. Se a marca é ascendente (á), é o segundo tom. Se a marca cai e sobe (ǎ), isso é o terceiro tom. Se a marca for descendente (à), é o quarto tom. Se não houver marca, isso significa que o tom é neutro.
Não tenha medo de errar: é melhor tentar e ajustar sua pronúncia com o tempo do que não praticar!
Como escrever em chinês
É verdade que o chinês tem muitos caracteres que precisam ser aprendidos individualmente. São necessários cerca de 2.500 caracteres para atingir o nível de um aluno da escola primária! As palavras em chinês podem ser formadas por um ou mais caracteres. Cada caractere tem seu próprio significado e pode ser uma palavra completa ou parte de uma palavra composta.
Esses caracteres não têm uma correspondência direta com a pronúncia das palavras em outros idiomas, mas eles são representados no sistema de pinyin, que usa o alfabeto latino para indicar a fonética.
Cada caractere é composto por blocos chamados radicais. Esses radicais podem indicar o campo semântico do caractere, embora nem todos os radicais tenham significado por si só. Por exemplo, o radical de “telhado” (宀) pode ser combinado com outros radicais para formar palavras. Se combinado com o radical de “porco” (豕), forma o caractere 家 (jiā), que significa “casa”, e se combinado com o radical de “jade” (玉), forma 宝 (bǎo), que significa “tesouro”.
À medida que você progride no aprendizado do chinês, começará a reconhecer os radicais em cada caractere. Com o tempo, você notará padrões que facilitarão a memorização de novos caracteres.
De fato, assim como os alunos das escolas dos países de língua portuguesa são submetidos a testes de ortografia com mais de 2.000 palavras, o processo de memorização dos caracteres no mandarim segue uma lógica semelhante.
Formação de palavras em chinês
Como você pode ver, as palavras em chinês são formadas pela combinação de radicais. Esses caracteres são então combinados para formar palavras. Por exemplo, a palavra para “computador” 电脑 (diàn nǎo) combina “elétrico” (电 / diàn) com “cérebro” (脑 / nǎo), dando o significado de “cérebro elétrico”.
Há milhares dessas combinações em chinês. Um dos exemplos mais famosos de uma combinação pouco clara é 东西 (dōng xī). A tradução literal de 东西 é “leste oeste”, mas seu significado real é “coisa” ou “objeto”. Embora o motivo dessa combinação não seja claro, 东西 é uma das palavras mais úteis e frequentemente usadas em mandarim para se referir a algo de forma geral.
Em vez de ver isso como algo complicado, pense na criatividade espantosa que foi necessária para criar todas essas palavras. Isso mostra como o idioma chinês é, na verdade, incrivelmente expressivo e criativo!
Considerações finais
Aprender vai além da simples memorização. Há muitas nuances e significados por trás de muitas palavras em mandarim que não podem ser totalmente abordados neste artigo. Além disso, não abordamos a ordem das palavras, que difere significativamente entre o chinês e o português. Não desanime! Com prática constante e a orientação certa, você verá progressos rápidos.
O segredo está em praticar regularmente a fala, a leitura e a escrita em chinês. Isso só pode ser realmente alcançado através de conversas com falantes fluentes.
Aulas de chinês online podem ser muito mais eficazes do que estudar sozinho. Nossos professores podem ajudá-lo a acertar os tons e a usar as palavras no contexto correto, acelerando seu progresso. Não deixe de conferir nossos professores de chinês online.
Enquanto isso, 祝你好运! (zhù nǐ hǎo yùn!) – Boa sorte para você!
Original de Preply
Buscando um professor de mandarim?
Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.
Ver professores de mandarim