O alfabeto italiano possui 21 letras (16 consoantes e 5 vogais):
A (a) B (bi) C (tchi) D (di) E (é) F (éffe) G (dgi) H (ácca) I (i) J (ilungo) K (cáppa) L (éllé) M (éme) N (éne) O (ó) P (pi) Q (ku) R (erre) S (esse) T (ti) U (u) V (vu) X (ics) Y (ípsilon) Z (dzéta)
As letras J, K, W, Y e X não fazem parte do alfabeto italiano moderno, sendo usadas apenas em palavras estrangeiras ou em citações. Quando essas letras são mencionadas, suas pronúncias são as seguintes:
- J: i lunga (ex.: jazz, jeep, jersey, jugoslavo)
- K: cappa (ex.: kimono, kilo)
- W: doppia vu ou doppia vi (ex.: watt, western, whisky)
- X: ics (ex.: xerocopia, xenofobia, xilografia, xilofono)
- Y: i greca ou ípsilon (ex.: yogurt, yankee)
A palavra “Juventus” é um bom exemplo do uso da letra “J” no italiano, o nome do time vem do latim “iuventus”, que significa “juventude”. No entanto, a curiosidade sobre o uso dessa letra se explica pelo fato de a cidade de Turim, onde a ‘Juve’ é originária, ser a capital do Piemonte, região localizada ao norte da Itália que possui uma língua própria, o piemontês, que por sua vez, tem a letra “J” em seu alfabeto.
Vogais
O alfabeto italiano possui cinco vogais, “a”, “e”, “i”, “o” e “u”. Destas, apenas o “a” tem um valor sonoro único, ao passo que cada uma das demais tem dois valores sonoros. Além disso, as letras “e” e “i” afetam a pronúncia do “c” ou do “g” que lhes anteceda.
Pronúncia
Vogais
As vogais são sempre pronunciadas como são escritas e são sempre orais, ou seja, não existem vogais nasais:
a – sempre aberta como em ‘amor’: domani (amanhã), viaggio (viagem).
e – pode ser fechada como em ‘tenho’: perché (porque), sperare (esperar) ou aberta como em ‘pedra’: bello (belo), ieri (ontem).
i – como em ‘ri’ nas sílabas tônicas e aberta: isola (ilha), difesa (defesa).
o – fechada como em ‘ontem”: dottore (doutor), montagna (montanha).
u – como em ‘nu’: uva (uva), monumento (monumento).
Consoantes
As consoantes b, d, f, m, n, p, t, v em italiano, são pronunciadas como na língua portuguesa:
b – bisogno (necessidade) / pronuncia-se como ‘biscoito’.
d – doppio (duplo) / pronuncia-se como ‘domingo’.
f – frotta (grupo) / pronuncia-se como ‘fronte’.
m – morale (moral) / pronuncia-se como ‘momento’.
n – notturno (noturno) / pronuncia-se como ‘novidade’.
p – politico (político) / pronuncia-se como ‘poder’.
t – tassa (imposto) / pronuncia-se como ‘tamanho’.
v – volontario (voluntário) / pronuncia-se como ‘vontade’.
Acentuação
Na língua italiana o acento grave (`) confere um som aberto à vogal acentuada, e o acento agudo (´) confere um som fechado. O acento agudo (´) é usado nas vogais “e” ou “o”; já o acento grave (`) pode ser empregado em qualquer uma das cinco vogais.
As vogais “a”, “i”, “o” e “u”, quando acentuadas no final de uma palavra, recebem o acento grave: “à – ì – ò – ù”.
città | cidade |
giovedì | quinta-feira |
perciò | por isso |
virtù | virtude |
A vogal “e”, no final de uma palavra, pode receber o acento grave ou o acento agudo: “è – é”.
primaché | antes que |
caffè | café |
Os monossílabos que terminam em ditongo são acentuados, com exceção de “qui” e “qua”:
più | mais |
può | pode |
ciò | isto |
giù | embaixo |
A 1ª e 3ª pessoas do singular do futuro semplice são sempre acentuadas:
dirò | direi |
andrà | dirá |
Quando a vogal final “-e” é suprimida da palavra, como ocorre em certos títulos masculinos seguidos de um nome próprio, a tonicidade da palavra que perde a vogal continua a mesma em relação à palavra original:
Dottore | doutor |
Dottor Maurizio | Doutor Maurizio |
Professore | professor |
Professor Marino | professor Marino |
Alguns monossílabos mudam de significado ou de classe gramatical conforme a presença ou não do acento:
è (verbo) | e (conjunção) |
né (negação) | ce (pronome) |
tè (substantivo) | te (pronome) |
lì (advérbio) | li (artigo) |
dà (verbo) | da (preposição) |
dì (verbo) | di (preposição) |
là (advérbio) | la (artigo ou pronome) |
sé (pronome) | se (conjunção) |
O uso do acento às vezes é admitido em uma vogal que está no meio de uma palavra, e não no final. Trata-se do acento tônico, usado somente para determinar a entonação correta da palavra, sobretudo quando a ausência do acento pode gerar ambiguidade de significado:
princìpe | para distinguir de principe |
subìto | para distinguir de subito |
Letras duplicadas
Consoantes duplicadas
Muitas palavras em italiano apresentam consoantes duplicadas (fenômeno chamado de raddoppiamento). Elas podem aparecer no meio de uma palavra, mas nunca no início ou no fim:
viaggiare | viajar |
sopportare | suportar |
perfettamente | perfeitamente |
bollire | ferver |
città | cidade |
maggio | maio |
Várias palavras podem mudar de significado conforme a presença ou não de uma consoante duplicada:
ano | ânus |
anno | ano |
sete | sede |
sette | sete |
eco | eco |
ecco | aqui |
camino | chaminé |
cammino | caminho |
copia | cópia |
coppia | casal |
papa | papa (religião) |
pappa | papa (comida de criança) |
nono | nono |
nonno | avô |
rosa | rosa |
rossa | vermelha |
sono | são (verbo ser) |
sonno | sono |
Observações
- A pronúncia das letras é acompanhada pelo artigo feminino: “la a”, “la erre”, “la ti”, etc.
- A maioria das palavras termina em vogal.
- Certas palavras podem ter consoantes ou vogais duplicadas: piccolo, viaggio, zii, etc.
- Nos acrônimos, a letra “w” é pronunciada “vu”: WWF lê-se “vu-vu-effe”, WWW lê-se “vu-vu-vu”.
- A escrita com letra de forma é chamada scrittura in stampatello e a escrita em letra cursiva é chamada scrittura in corsivo.
Buscando um professor de italiano?
Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.
Ver professores de italiano