A palavra usada para dar nome a uma ideia é o substantivo. Ela tem esse nome porque, em geral, representa a substância dessa ideia, que se pode tocar, ou não.
MAÇÃ é um substantivo, porque representa uma fruta, algo que se pode tocar e comer.
AMOR também é um substantivo, porque representa um sentimento, mesmo que não possamos tocar.
Em Esperanto, o substantivo é representado pela letra “O” no final das palavras. A função desta letra é dar nome às ideias. Basta achar a letra “O” no final das palavras para identificar facilmente todos os nomes:
BRAZILO estas NOMO de LANDO.
BRASIL é o NOME de um PAÍS.
POMO estas FRUKTO.
MAÇÃ é uma FRUTA.
AMO estas tre bela SENTO.
AMOR é um SENTIMENTO muito bonito.
Para identificar mais de um elemento, em português, acrescentamos uma letra no final das palavras. A ideia expressa em apenas uma quantidade se chama singular, a ideia expressa em mais de uma quantidade se chama plural. A letra que marca o plural, em português, em geral, é a letra S:
Casa = CASAS
Porta = PORTAS
Nem sempre essa regra funciona em nossa língua. Às vezes temos que fazer algumas alterações nas palavras para colocá-las no plural:
Papel = PAPÉIS (não papels)
Anel = ANÉIS (não anels)
Flor = FLORES (não flors)
Lápis = LÁPIS (não lápiss)
Ônibus = ÔNIBUS (não ônibuss)
Em Esperanto pasta colocar uma simples letra no final de todos os nomes, a letra “J”:
Papero = PAPEROJ
Ringo = RINGOJ
Floro = FLOROJ
Virino = VIRINOJ
Krajono = KRAJONOJ
Buso = BUSOJ
A letra “J” (que representa o plural) não altera a pronúncia para palavra. Dessa forma, deve-se pronunciar:
LIBROJ = livros (não LIBROJ)
TABLOJ = mesas (não TABROJ)
KAJEROJ = cadernos (não KAJEROJ)
SEĜOJ = cadeiras (não SEĜOJ)
Fonte: “O Esperanto é muito mais!”
Buscando um professor de esperanto?
Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.
Ver professores de esperanto