A palavra usada para dar nome a uma ideia é o substantivo. Ela tem esse nome porque, em geral, representa a substância dessa ideia, que se pode tocar, ou não.
“Maçã” é um substantivo, porque representa uma fruta, algo que se pode tocar e comer. “Amor” também é um substantivo, porque representa um sentimento, mesmo que não possamos tocar.
Em Esperanto, o substantivo é representado pela letra “o” no final das palavras. A função desta letra é dar nome às ideias. Basta achar a letra “o” no final das palavras para identificar facilmente todos os nomes:
Brazilo estas nomo de lando.
Brasil é o nome de um país.
Pomo estas frukto.
Maçã é uma fruta.
Amo estas tre bela sento.
Amor é um sentimento muito bonito.
Para identificar mais de um elemento, em português, acrescentamos uma letra no final das palavras. A ideia expressa em apenas uma quantidade se chama singular, a ideia expressa em mais de uma quantidade se chama plural. A letra que marca o plural, em português, em geral, é a letra S:
- Casa = casas
- Porta = portas
Nem sempre essa regra funciona em nossa língua. Às vezes temos que fazer algumas alterações nas palavras para colocá-las no plural:
- Papel = Papéis (não
papels) - Anel = Anéis (não
anels) - Flor = Flores (não
flors) - Lápis = Lápis (não
lápiss) - Ônibus = Ônibus (não
ônibuss)
Em Esperanto pasta colocar uma simples letra no final de todos os nomes, a letra “J”:
- Papero = Paperoj
- Ringo = Ringoj
- Floro = Floroj
- Virino = Virinoj
- Krajono = Krajonoj
- Buso = Busoj
A letra “j” (que representa o plural) não altera a pronúncia para palavra. Dessa forma, deve-se pronunciar:
- Libroj: Livros
- Tabloj: Mesas
- Kajeroj: Cadernos
- Seĝoj: Cadeiras
Fonte: “O Esperanto é muito mais!”
Buscando um professor de esperanto?
Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.
Ver professores de esperanto