A palavra usada para dar nome a uma ideia é o substantivo. Ela tem esse nome porque, em geral, representa a substância dessa ideia, que se pode tocar, ou não.

“Maçã” é um substantivo, porque representa uma fruta, algo que se pode tocar e comer. “Amor” também é um substantivo, porque representa um sentimento, mesmo que não possamos tocar.

Em Esperanto, o substantivo é representado pela letra “o” no final das palavras. A função desta letra é dar nome às ideias. Basta achar a letra “o” no final das palavras para identificar facilmente todos os nomes:

Brazilo estas nomo de lando.
Brasil é o nome de um país.

Pomo estas frukto.
Maçã é uma fruta.

Amo estas tre bela sento.
Amor é um sentimento muito bonito.

Para identificar mais de um elemento, em português, acrescentamos uma letra no final das palavras. A ideia expressa em apenas uma quantidade se chama singular, a ideia expressa em mais de uma quantidade se chama plural. A letra que marca o plural, em português, em geral, é a letra S:

  • Casa = casas
  • Porta = portas

Nem sempre essa regra funciona em nossa língua. Às vezes temos que fazer algumas alterações nas palavras para colocá-las no plural:

  • Papel = Papéis (não papels)
  • Anel = Anéis (não anels)
  • Flor = Flores (não flors)
  • Lápis = Lápis (não lápiss)
  • Ônibus = Ônibus (não ônibuss)

Em Esperanto pasta colocar uma simples letra no final de todos os nomes, a letra “J”:

  • Papero = Paperoj
  • Ringo = Ringoj
  • Floro = Floroj
  • Virino = Virinoj
  • Krajono = Krajonoj
  • Buso = Busoj

A letra “j” (que representa o plural) não altera a pronúncia para palavra. Dessa forma, deve-se pronunciar:

  • Libroj: Livros
  • Tabloj: Mesas
  • Kajeroj: Cadernos
  • Seĝoj: Cadeiras

Fonte: “O Esperanto é muito mais!”

Buscando um professor de esperanto?

Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.

Ver professores de esperanto
Compartilhar