A palavra usada para definir uma ideia é o artigo. Ela tem este nome, porque serve para articular (encaixar) e distinguir uma ideia de outra: O livro; A mesa, Os cadernos, As cadeiras. Em Esperanto, o artigo é único (LA). Sua função é definir a ideia. Como nesta língua não existe gênero, não importa se esta ideia é masculina, feminina, singular ou plural:

La libro
O livro

La tablo
A mesa

La kajeroj
Os cadernos

La seĝoj
As cadeiras

La libro estas dika.
O livro é grosso.

La tablo estas el ligno.
A mesa é de madeira.

La kajeroj estas sur la pupitro.
Os cadernos estão sobre a carteira.

La seĝoj estas en la ĉambro.
As cadeiras estão na sala.

Nomes próprios, então, não precisam do “la” pois já são definidos:

La Brazilo (errado).
Brazilo (correto) = Brasil.

Caso se escreva o nome de algum substantivo sem o “la“, ele será definido e poderá ser lido de duas maneiras:

  • Libro = Livro / Um livro
  • Tablo = Mesa / Uma mesa
  • Kajeroj = Cadernos / Uns cadernos
  • Seĝoj = Cadeiras / Umas cadeiras

No Esperanto, portanto, não há palavra que torne a ideia indefinida, ou, como no português, o artigo indefinido (um, uma, uns, umas):

Libro estas io uzata por la instruado.
Livro é algo usado para o ensino.

Tablo estas meblo.
(Uma) mesa é um móvel.

Kajeroj apartenas al la lernantoj.
Cadernos pertencem aos alunos.

Seĝoj taŭgas por sidiĝi.
Cadeiras servem para se sentar.


Fonte: “O Esperanto é muito mais!”

Buscando um professor de esperanto?

Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.

Ver professores de esperanto
Compartilhar