A palavra usada para definir uma ideia é o artigo. Ela tem este nome, porque serve para articular (encaixar) e distinguir uma ideia de outra: O livro; A mesa, Os cadernos, As cadeiras. Em Esperanto, o artigo é único (LA). Sua função é definir a ideia. Como nesta língua não existe gênero, não importa se esta ideia é masculina, feminina, singular ou plural:
La libro
O livro
La tablo
A mesa
La kajeroj
Os cadernos
La seĝoj
As cadeiras
La libro estas dika.
O livro é grosso.
La tablo estas el ligno.
A mesa é de madeira.
La kajeroj estas sur la pupitro.
Os cadernos estão sobre a carteira.
La seĝoj estas en la ĉambro.
As cadeiras estão na sala.
Nomes próprios, então, não precisam do “la” pois já são definidos:
La Brazilo (errado).
Brazilo (correto) = Brasil.
Caso se escreva o nome de algum substantivo sem o “la“, ele será definido e poderá ser lido de duas maneiras:
- Libro = Livro / Um livro
- Tablo = Mesa / Uma mesa
- Kajeroj = Cadernos / Uns cadernos
- Seĝoj = Cadeiras / Umas cadeiras
No Esperanto, portanto, não há palavra que torne a ideia indefinida, ou, como no português, o artigo indefinido (um, uma, uns, umas):
Libro estas io uzata por la instruado.
Livro é algo usado para o ensino.
Tablo estas meblo.
(Uma) mesa é um móvel.
Kajeroj apartenas al la lernantoj.
Cadernos pertencem aos alunos.
Seĝoj taŭgas por sidiĝi.
Cadeiras servem para se sentar.
Fonte: “O Esperanto é muito mais!”
Buscando um professor de esperanto?
Aprenda de forma flexível e personalizada! Nós temos o professor particular que se adapta ao seu orçamento e agenda.
Ver professores de esperanto