O amor, com suas muitas facetas e expressões, é uma forção universal da experiência humana, moldada profundamente pelas culturas nas quais floresce. Na Albânia, um país rico em história e tradições, o amor transcende meras palavras, entrelaçando-se com costumes ancestrais, poesia, música e a vida cotidiana das pessoas. A língua albanesa, com sua sonoridade única e expressões ricas, serve como um veículo para expressões de amor, carinho e profundo respeito. Neste artigo, mergulhamos na linguagem do amor à albanesa, explorando não apenas as palavras e frases utilizadas para expressar sentimentos românticos, mas também os costumes e tradições que envolvem o amor na Albânia.

Unë të dua (Eu te amo)

“Unë të dua” (Eu te amo) pode ser uma das primeiras frases de amor em albanês que você escuta, e mesmo sem entender as palavras, algo na maneira como são pronunciadas sugere que carregam um significado profundo e importante.

Há uma variação dessa declaração de amor: “Të dashuroj”. Esta expressão, um pouco mais elaborada, carrega consigo três sentidos intrínsecos: necessitar, desejar e amar. Trata-se de uma forma intensa e direta de revelar sentimentos profundos de amor por alguém.

Unë të dua. / Të dashuroj.
Eu te amo.

“Unë të dua” é frequentemente usada em contextos mais amplos, expressando amor não apenas entre casais, mas também amor fraterno ou paternal. Por outro lado, “Të dashuroj”, com suas raízes nos verbos que significam “necessitar, desejar e amar”, carrega um peso emocional ainda maior, usado para expressar um compromisso profundo e uma conexão íntima.

Vocabulário

Ti më pëlqen (informal)
Eu gosto de você.

(Ju) më pëlqeni. (formal)
Eu gosto de você.

Një vajzë shumë e bukur.
Uma garota muito bonita.

Më pëlqen buzëqeshja jote.
Eu gosto do seu sorriso.

Dukesh shumë e bukur!
Você está muito bonita!

Sytë e tu janë të bukur.
Seus olhos são lindos.

Jam beqar. (masculino) / Jam beqare. (feminino)
Eu sou solteiro(a).

Jeni e martuar? (feminino) / Jeni I martuar? (masculino)
Você é casada? / Você é casado?

Jam e martuar. (feminino) / Jam I martuar. (masculino)
Eu sou casada(o).

Dashuri me shikim të parë.
Amor à primeira vista.

Mund të të puth?
Posso te beijar?

A jeni duke u takuar me dikë tani?
Você está saindo com alguém?

Ti je e gjithë bota për mua.
Você é o mundo para mim (você é tudo pra mim).

Dora në dorë.
De mãos dadas.

O amor, na cultura albanesa, também é frequentemente expresso através de ações e gestos simbólicos, como andar “Dora në dorë” (de mãos dadas), significando companheirismo e união, ou o ato de presentear com “lule” (flores), um símbolo universal de amor, mas carregado de significados tradicionais e respeito na Albânia.

Unë nuk mund të jetoj pa ty.
Não posso viver sem você.

Të kam shpirt.
Você é minha alma.

Pranon të martohesh me mua?
Você aceita se casar comigo?

Dashuria mposht të gjitha.
O amor conquista tudo.

Je shumë e rëndësishme për mua.
Você é muito importante para mim.*

*Se estiver se referindo a um homem, seria “Je shumë i rëndësishëm për mua”.

Expressões poéticas em albanês

Além dessas expressões, a língua albanesa está repleta de metáforas e analogias poéticas para expressar amor e admiração. Por exemplo, dizer a alguém “Ti je ylli im në qiell” (“Você é a minha estrela no céu”) reflete uma admiração profunda e coloca a pessoa amada em uma posição de grande estima e beleza.

Roses janë të kuqe; violets janë blu; sheqeri është i ëmbël, dhe kështu jeni ju.
Rosas são vermelhas; violetas são azuis; o açúcar é doce, assim como você.

Ti je ylli im në qiell.
Você é a minha estrela no céu

Zemra ime, ti je.
Meu coração, você é.

Ti je magjia në jetën time.
Você é a magia na minha vida.

Si lulja në pranverë, ashtu je ti për mua.
Como uma flor na primavera, assim você é para mim.

Ti je drita e hënës në natën time.
Você é a luz da lua na minha noite.

Në çdo varg poezie, të shoh të.
Em cada linha de poesia, vejo você.

Je zëri që qetëson stuhitë në mua.
Você é a voz que acalma as tempestades em mim.

Si deti që përqafon bregun, ashtu më përqafon mua dashuria jote.
Como o mar que abraça a costa, assim seu amor me abraça.

Estas expressões refletem a riqueza lírica da língua albanesa e a capacidade de capturar os sentimentos mais profundos de amor e conexão através de imagens poéticas e metáforas.

Compartilhar