{"id":263,"date":"2021-03-02T00:29:27","date_gmt":"2021-03-02T03:29:27","guid":{"rendered":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/?p=263"},"modified":"2026-04-03T18:49:55","modified_gmt":"2026-04-03T21:49:55","slug":"como-dizer-estou-com-fome-em-italiano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/","title":{"rendered":"Como dizer &#8220;estou com fome&#8221; em italiano"},"content":{"rendered":"\n<p>A comida (il cibo) \u00e9 uma parte fundamental da cultura italiana. Os italianos amam ir a restaurantes, comer fora, convidar amigos para jantar em casa e assim por diante. Mas como os italianos expressam que est\u00e3o com fome?<\/p>\n\n\n\n<p>A maneira mais simples de dizer &#8220;estou com fome&#8221; em italiano \u00e9 &#8220;ho fame&#8221;, mas existem muitas outras formas naturais de expressar isso. E voc\u00ea certamente vai causar uma boa impress\u00e3o se usar algumas dessas express\u00f5es.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ho-fame\">Ho fame!<\/h2>\n\n\n\n<p>Se voc\u00ea quer aprender apenas uma frase desta lista, escolha <em>ho fame!<\/em>, que \u00e9 a forma mais simples de dizer &#8220;estou com fome!&#8221; em italiano. &#8220;Ho&#8221; \u00e9 a conjuga\u00e7\u00e3o na primeira pessoa do presente do verbo <em>avere<\/em> (ter).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho fame.<br><\/strong>Estou com fome. <\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Ho fame<\/span>! Quando sar\u00e0 pronta la cena?<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Estou com fome<\/span>! Quando vai ficar pronto o jantar?<\/p>\n\n\n\n<p>Voc\u00ea pode dar \u00eanfase usando palavras como <em>tanta \/ tantissima<\/em> ou <em>molta \/ moltissima<\/em>, que significam &#8220;muita&#8221; ou &#8220;muit\u00edssima&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho molta fame.<br><\/strong>Estou com muita fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Ho tantissima fame<\/span>! Come far\u00f2 a resistere fino all\u2019ora di pranzo?<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Estou com tanta fome<\/span>! Como vou aguentar at\u00e9 a hora do almo\u00e7o?<\/p>\n\n\n\n<p>H\u00e1 tamb\u00e9m uma forma simples e direta de dizer que voc\u00ea precisa comer, sem rodeios e sem met\u00e1foras:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho bisogno di mangiare.<br><\/strong>Eu preciso comer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Ho bisogno di mangiare<\/span>, altrimenti non riesco a concentrarmi come dovrei.<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Preciso comer<\/span>, sen\u00e3o n\u00e3o consigo me concentrar direito.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-che-fame-che-ho\">Che fame che ho!<\/h2>\n\n\n\n<p>\u00c0s vezes, basta alterar a ordem das palavras para dar mais \u00eanfase \u00e0 frase.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Che fame che ho<\/span>! Quasi quasi mi compro un panino.<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Nossa, que fome<\/span>! Acho que vou pegar um sandu\u00edche.<\/p>\n\n\n\n<p>A estrutura &#8220;che fame che ho!&#8221; \u00e9 usada para intensificar a emo\u00e7\u00e3o e equivale a algo como &#8220;nossa, que fome eu estou!&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Voc\u00ea tamb\u00e9m pode abreviar a frase para apenas <em>che fame!<\/em>, que \u00e9 muito comum no italiano falado e transmite surpresa ou intensidade.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-sono-affamato-a\">Sono affamato\/a!<\/h2>\n\n\n\n<p>O verbo <em>affamare<\/em> significa &#8220;deixar algu\u00e9m com fome&#8221; ou &#8220;fazer passar fome&#8221;. J\u00e1 <em>affamato<\/em> (ou <em>affamata<\/em>, no feminino) \u00e9 um adjetivo que significa &#8220;faminto(a)&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Assim, <em>sono affamato\/a<\/em> \u00e9 uma forma de dizer &#8220;estou com fome&#8221;, geralmente com um tom mais intenso, equivalente a &#8220;estou faminto(a)&#8221;. Seus plurais s\u00e3o <em>affamati<\/em> (masculino) e <em>affamate<\/em> (feminino).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sono affamato.<br><\/strong>Estou faminto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Non mangio da ieri sera, sono davvero affamato.<br><\/strong>N\u00e3o como desde ontem \u00e0 noite, estou faminto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sono veramente affamato. Eppure ho fatto una colazione abbondante.<br><\/strong>Estou com muita fome. Embora eu tenha tomado um \u00f3timo caf\u00e9 da manh\u00e3.<\/p>\n\n\n\n<p>Observe que tanto <em>affamato <\/em>em italiano, quanto &#8220;com fome&#8221; em portugu\u00eas, tamb\u00e9m possuem um significado figurado para indicar um desejo intenso por algo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Essere <span style=\"text-decoration: underline;\">affamato<\/span> di successo.<\/strong><br>Ter <span style=\"text-decoration: underline;\">fome<\/span> de sucesso.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ho-la-pancia-vuota\">Ho la pancia vuota!<\/h2>\n\n\n\n<p>A express\u00e3o <em>ho la pancia vuota<\/em> significa literalmente &#8220;estou com a barriga vazia&#8221; e \u00e9 usada para indicar que a pessoa n\u00e3o comeu nada ou est\u00e1 com bastante fome. Trata-se de uma forma mais informal e expressiva, comum na linguagem do dia a dia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho la pancia vuota.<br><\/strong>Estou com a barriga vazia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Ho la pancia vuota<\/span>&#8230; cosa c&#8217;\u00e8 in frigo? Voglio prepararmi qualcosa!<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Estou com a barriga vazia<\/span>\u2026 o que tem na geladeira? Quero preparar algo para mim!<\/p>\n\n\n\n<p>Uma varia\u00e7\u00e3o um pouco mais neutra \u00e9 <em>stomaco vuoto<\/em>. Essa forma soa um pouco mais descritiva e menos coloquial do que <em>pancia<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho lo stomaco vuoto.<br><\/strong>Meu est\u00f4mago est\u00e1 vazio.<\/p>\n\n\n\n<p>Outra express\u00e3o bastante usada \u00e9:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho un buco allo stomaco.<br><\/strong>Estou com um buraco no est\u00f4mago.<\/p>\n\n\n\n<p>Aqui, a ideia \u00e9 metaf\u00f3rica: transmite a sensa\u00e7\u00e3o de vazio intenso causada pela fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dopo questo lungo viaggio avrai un <span style=\"text-decoration: underline;\">buco allo stomaco<\/span>! Posso offrirti qualcosa da mangiare?<br><\/strong>Depois desta longa viagem voc\u00ea deve estar com um <span style=\"text-decoration: underline;\">buraco no est\u00f4mago<\/span>! Posso te oferecer algo para comer?<\/p>\n\n\n\n<p>A express\u00e3o tamb\u00e9m pode aparecer em perguntas ou situa\u00e7\u00f5es cotidianas:<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Un buco allo stomaco<\/span> nel cuore della notte?<br><\/strong>Bateu aquela fome no meio da noite?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-mi-brontola-lo-stomaco\">Mi brontola lo stomaco!<\/h2>\n\n\n\n<p>Quando estamos com fome, \u00e9 comum o est\u00f4mago fazer ru\u00eddos, aqueles &#8220;roncos&#8221; causados pela atividade do sistema digestivo. Em italiano, o substantivo <em>brontolio<\/em> e o verbo <em>brontolare<\/em> s\u00e3o usados para descrever esses sons.<\/p>\n\n\n\n<p>Essa express\u00e3o faz refer\u00eancia justamente a esses sinais que o corpo envia quando a fome come\u00e7a a aparecer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho lo stomaco che brontola.<br><\/strong>Meu est\u00f4mago est\u00e1 roncando.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mi brontola lo stomaco.<br><\/strong>Meu est\u00f4mago est\u00e1 roncando.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Che imbarazzo, durante il convegno avevo <span style=\"text-decoration: underline;\">lo stomaco che brontolava<\/span>! Sicuramente chi era seduto vicino a me lo ha sentito!<\/strong><br>Que vergonha, durante a confer\u00eancia <span style=\"text-decoration: underline;\">meu est\u00f4mago estava roncando<\/span>! Certamente aqueles que estavam sentados ao meu lado ouviram isso!<\/p>\n\n\n\n<p>Em portugu\u00eas, \u00e0s vezes dizemos que o est\u00f4mago &#8220;est\u00e1 reclamando&#8221;. Em italiano, a ideia \u00e9 mais literal: o est\u00f4mago &#8220;ronca&#8221; (<em>brontola<\/em>), como se estivesse resmungando.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tesoro, il mio <span style=\"text-decoration: underline;\">stomaco brontola<\/span>.<br><\/strong>Querida, o <span style=\"text-decoration: underline;\">meu est\u00f4mago est\u00e1 roncando<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-sto-morendo-dalla-fame\">Sto morendo dalla fame!<\/h2>\n\n\n\n<p>Os italianos, assim como os brasileiros, tamb\u00e9m usam exagero para expressar sensa\u00e7\u00f5es, especialmente quando est\u00e3o com muita fome. Express\u00f5es com <em>morire<\/em> (morrer) s\u00e3o bastante comuns na linguagem informal e transmitem a ideia de uma fome intensa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sto morendo di fame.<br><\/strong>Estou morrendo de fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Stiamo morendo di fame.<br><\/strong>Estamos morrendo de fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quanto ancora dobbiamo aspettare? Sto morendo di fame! <br><\/strong>Quanto tempo mais teremos que esperar? Estou morrendo de fome!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sto morendo di fame. Conosci un ristorante nelle vicinanze?<br><\/strong>Estou morrendo de fome. Voc\u00ea conhece um restaurante pr\u00f3ximo?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pensavo che sarei morto di fame.<br><\/strong>Pensei que ia morrer de fome.<\/p>\n\n\n\n<p>Algumas express\u00f5es relacionadas que tamb\u00e9m se referem \u00e0 morte e a morrer de fome:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sono morto di fame.<\/strong><br>Estou morto de fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Potrei morire di fame!<\/strong><br>Eu poderia morrer de fome!<\/p>\n\n\n\n<p>Use <em>morire di fame<\/em> em contextos informais, entre amigos ou familiares. Apesar de exagerada, essa express\u00e3o \u00e9 extremamente comum e soa natural para italianos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-svengo-dalla-fame\">Svengo dalla fame!<\/h2>\n\n\n\n<p>Express\u00e3o t\u00e3o dram\u00e1tica quanto a anterior. <em>Svenire<\/em> significa &#8220;perder os sentidos&#8221; ou &#8220;desmaiar&#8221;. Refere-se ao fato de que, quando se est\u00e1 com muita fome, corre-se o risco de ter uma queda de a\u00e7\u00facar que pode levar a desmaios.<\/p>\n\n\n\n<p>Embora <em>svenire<\/em> signifique literalmente &#8220;perder os sentidos&#8221; ou &#8220;desmaiar&#8221;, na pr\u00e1tica essa estrutura \u00e9 usada de forma hiperb\u00f3lica, para enfatizar que a fome est\u00e1 muito forte, n\u00e3o necessariamente que a pessoa v\u00e1 desmaiar de verdade.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Svengo di fame.<br><\/strong>Estou desmaiando de fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sto per svenire di fame.<br><\/strong>Estou prestes a desmaiar de fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Guarda, l\u00ec c&#8217;\u00e8 un ristorante! Andiamoci subito, <span style=\"text-decoration: underline;\">sto svenendo di fame<\/span>.<br><\/strong>Olha, tem um restaurante ali! Vamos l\u00e1 agora, <span style=\"text-decoration: underline;\">estou desmaiando de fome<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-non-ci-vedo-piu-dalla-fame\">Non ci vedo pi\u00f9 dalla fame!<\/h2>\n\n\n\n<p>Mais uma express\u00e3o exagerada t\u00edpica do italiano falado. A frase <em>non ci vedo pi\u00f9<\/em> significa literalmente &#8220;n\u00e3o consigo mais ver&#8221;, e \u00e9 usada para indicar uma condi\u00e7\u00e3o extrema, neste caso, de fome.<\/p>\n\n\n\n<p>A ideia por tr\u00e1s da express\u00e3o \u00e9 que a fome \u00e9 t\u00e3o intensa que a pessoa se sente fraca, tonta ou at\u00e9 com a vis\u00e3o prejudicada. Por isso, ela \u00e9 usada de forma figurada para dizer que a fome est\u00e1 insuport\u00e1vel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Non ci vedo pi\u00f9 di fame.<br><\/strong>N\u00e3o consigo mais ver de fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>A pranzo ho mangiato un panino al volo e adesso <span style=\"text-decoration: underline;\">non ci vedo pi\u00f9 di fame<\/span>.<br><\/strong>No almo\u00e7o, comi um lanche r\u00e1pido e agora <span style=\"text-decoration: underline;\">estou morrendo de fome<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho una fame che non ci vedo.<\/strong><br>Estou com tanta fome que n\u00e3o&nbsp;consigo pensar.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dopo otto ore di lavoro senza una pausa, <span style=\"text-decoration: underline;\">non ci vedo pi\u00f9 di fame<\/span>! Non vedo ora di andare a casa e mangiare una carbonara!<\/strong> Depois de oito horas de trabalho sem descanso, <span style=\"text-decoration: underline;\">estou morrendo de fome<\/span>! Mal posso esperar para ir pra casa e comer um macarr\u00e3o \u00e0 carbonara!<\/p>\n\n\n\n<p>Uma reformula\u00e7\u00e3o menos comum dessa express\u00e3o \u00e9:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho una fame da non vederci!<\/strong><br>Estou com tanta fome que n\u00e3o consigo ver!<\/p>\n\n\n\n<p> Podemos traduzir com uma express\u00e3o similar como &#8220;n\u00e3o consigo pensar de tanta fome&#8221;. Outra express\u00e3o que faz refer\u00eancia ao fato de ficar &#8220;tonto de fome&#8221;, &#8220;com a cabe\u00e7a girando&#8221; \u00e9 a seguinte:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho una tale fame che mi gira la testa.<br><\/strong>Estou com uma fome de enlouquecer.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ho-una-fame-da-lupi\">Ho una fame da lupi!<\/h2>\n\n\n\n<p>Muitas express\u00f5es idiom\u00e1ticas em italiano envolvem lobos (<em>lupi<\/em>), e esta \u00e9 uma das mais comuns.<\/p>\n\n\n\n<p>Assim como em portugu\u00eas dizemos &#8220;fome de le\u00e3o&#8221;, em italiano usa-se <em>da lupo<\/em> ou, mais frequentemente, <em>da lupi<\/em>, para indicar uma fome intensa, quase insuport\u00e1vel, associada \u00e0 ideia de um animal voraz.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho una fame da lupi.<br><\/strong>Estou com uma fome de le\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Abbiamo una fame da lupi.<br><\/strong>Estamos famintos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho una fame da lupo! A che ora mangiamo?<br><\/strong>Eu estou faminto! A que horas vamos comer?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qualcuno ha una fame da lupi.<br><\/strong>Algu\u00e9m est\u00e1 com muita fome.<\/p>\n\n\n\n<p>Note que voc\u00ea pode ouvir a express\u00e3o alternativa <em>sono allupato\/a!<\/em> mas \u00e9 mais utilizada em um contexto sexual com significado de &#8220;estou excitado&#8221;, &#8220;com tes\u00e3o&#8221; ou &#8220;estar com desejo sexual&#8221;. O verbo <em>allupare<\/em>, do qual deriva <em>allupato<\/em>, vem do substantivo <em>lupo<\/em>. Por isso, deve ser usada com cuidado para evitar mal-entendidos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ho-appetito\">Ho appetito<\/h2>\n\n\n\n<p>A express\u00e3o <em>ho appetito<\/em> significa &#8220;estou com apetite&#8221; e \u00e9 uma forma mais neutra e educada de falar sobre fome em italiano. Diferente de <em>ho fame<\/em>, que pode soar mais direto, <em>ho appetito<\/em> \u00e9 comum em contextos mais formais ou \u00e0 mesa.<\/p>\n\n\n\n<p>Use <em>ho appetito<\/em> especialmente em situa\u00e7\u00f5es formais ou quando quiser soar mais polido.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho appetito.<\/strong><br>Estou com apetite.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho un certo appetito<br><\/strong>Estou com um pouco de fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho molto appetito<br><\/strong>Estou com bastante apetite.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Non ho appetito.<\/strong><br>N\u00e3o estou com apetite.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La ringrazio, ma non ho appetito.<\/strong><br>Obrigado(a), mas n\u00e3o estou com apetite.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ho-un-languorino\">Ho un languorino<\/h2>\n\n\n\n<p>A palavra <em>languorino<\/em> \u00e9 o diminutivo de <em>languore<\/em>, que pode indicar fraqueza, vazio ou uma sensa\u00e7\u00e3o leve de fome. No uso cotidiano, por\u00e9m, <em>languorino<\/em> \u00e9 usado quase exclusivamente para expressar uma fome leve, mais pr\u00f3xima de um &#8220;beliscar&#8221; ou de uma vontade de comer algo gostoso.<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e3o se trata de fome intensa (<em>fame<\/em>), mas sim de uma sensa\u00e7\u00e3o leve, muitas vezes associada ao desejo por algo espec\u00edfico, como um doce ou um aperitivo. Muitas vezes \u00e9 acompanhado pelas palavras <em>certo<\/em> (algum) e <em>allo stomaco<\/em> (no meu est\u00f4mago) como nas frases abaixo:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho un languorino.<\/strong><br>Estou com uma fominha.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho un certo languorino<\/strong>.<br>Estou com uma certa fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Che languorino!<\/strong><br>Deu at\u00e9 uma fominha!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho un certo languorino allo stomaco. C&#8217;\u00e8 qualcosa da mangiare in frigo?<br><\/strong>Estou com uma leve fome. Tem algo para comer na geladeira?<\/p>\n\n\n\n<p>Essa express\u00e3o \u00e9 comum quando voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 realmente com fome mas sente vontade de comer algo gostoso ou v\u00ea um prato apetitoso. <em>Languorino<\/em> indica um desejo de algo para agu\u00e7ar o apetite e n\u00e3o para satisfazer uma sensa\u00e7\u00e3o real de fome, voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 realmente com fome. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mi sta venendo un certo languorino.<br><\/strong>Est\u00e1 me dando uma fominha.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>A proposito, ho un certo languorino.<br><\/strong>Por falar nisso, estou ficando com fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Cos\u2019\u00e8 questo piatto che hai preparato? Sembra delizioso\u2026 che languorino!<\/strong><br>Que prato \u00e9 esse que voc\u00ea preparou? Parece delicioso\u2026 deu at\u00e9 fome!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho un certo languorino! Che ne dici di un aperitivo in centro?<\/strong><br>Estou com uma fominha! Que tal um aperitivo no centro?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho un certo languorino di stomaco.<br><\/strong>Estou come\u00e7ando a ficar com fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Voglio dire, \u00e8 che\u2026 avevo un certo languorino.<br><\/strong>Quero dizer que&#8230; estava ficando com fome.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ainda-nao-esta-satisfeito-outras-expressoes\">Ainda n\u00e3o est\u00e1 satisfeito? Outras express\u00f5es<\/h2>\n\n\n\n<p>Se nenhuma das express\u00f5es anteriores foi suficiente, o italiano ainda oferece v\u00e1rias formas criativas e bem-humoradas de falar sobre fome, especialmente em contextos informais.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-colocar-algo-na-boca\">Colocar algo na boca<\/h3>\n\n\n\n<p>Em italiano, existe uma express\u00e3o muito comum para dizer que voc\u00ea precisa comer alguma coisa rapidamente:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho bisogno di mettere qualcosa <span style=\"text-decoration: underline;\">sotto i denti<\/span>.<\/strong><br>Preciso colocar alguma coisa <span style=\"text-decoration: underline;\">na boca<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Sotto i denti<\/em> significa literalmente: &#8220;colocar algo debaixo dos dentes&#8221;, equivale ao nosso &#8220;preciso comer alguma coisa&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-fome-exagerada-hiperbole\">Fome exagerada (hip\u00e9rbole)<\/h3>\n\n\n\n<p>E ainda aquela fome tamanha que voc\u00ea comeria &#8220;um boi&#8221; ou at\u00e9 mesmo a mesa. Essas express\u00f5es s\u00e3o hiperb\u00f3licas e usadas de forma descontra\u00edda.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mangerei un bue!<br><\/strong>Eu comeria um boi!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho una fame che mi mangerei una mucca \/ un cavallo.<br><\/strong>Estou com tanta fome que poderia comer uma vaca (um cavalo).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho una fame che mi mangerei il tavolo.<br><\/strong>Estou com tanta fome que poderia comer a mesa.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity is-style-dots\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-como-dizer-larica-em-italiano\">Como dizer &#8220;larica&#8221; em italiano?<\/h2>\n\n\n\n<p>Aproveitando que estamos falando de fome, como \u00e9 &#8220;larica&#8221; em italiano?<\/p>\n\n\n\n<p>A palavra &#8220;larica&#8221; \u00e9 uma g\u00edria do portugu\u00eas brasileiro usada para indicar uma fome repentina e intensa, muitas vezes associada ao desejo espec\u00edfico por comida, especialmente em contextos informais.<\/p>\n\n\n\n<p>Embora o termo tenha liga\u00e7\u00e3o cultural com o uso de subst\u00e2ncias ou drogas, no uso cotidiano ele tamb\u00e9m pode simplesmente significar uma vontade forte de comer, que surge de repente, n\u00e3o significa necessariamente que uma pessoa consumiu subst\u00e2ncias ilegais.<\/p>\n\n\n\n<p>Em italiano, n\u00e3o h\u00e1 uma tradu\u00e7\u00e3o perfeita e direta para &#8220;larica&#8221; com o mesmo peso cultural. A express\u00e3o mais pr\u00f3xima \u00e9 <em>fame chimica<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho una fame chimica terribile!<br><\/strong>Estou com uma larica tremenda!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quella fame chimica improvvisa che ti viene alle tre del mattino<br><\/strong>Aquela larica que aparece de repente \u00e0s tr\u00eas da manh\u00e3.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mannaggia alla fame chimica!<br><\/strong>Que droga de larica!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La fame chimica \u00e8 la parte peggiore.<br><\/strong>A larica \u00e9 a pior parte.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Fame chimica<\/em> n\u00e3o \u00e9 uma express\u00e3o neutra e pode ter conota\u00e7\u00e3o ligada a drogas, nem sempre \u00e9 apropriada em qualquer contexto. Dependendo da situa\u00e7\u00e3o, italianos costumam usar express\u00f5es mais comuns e naturais:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho una fame da lupi.<br><\/strong>Estou com muita fome.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mi \u00e8 venuta una fame improvvisa.<br><\/strong>Me deu uma fome do nada.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ho una voglia matta di mangiare.<br><\/strong>Estou com muita vontade de comer.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity is-style-dots\"\/>\n\n\n\n<p>Fontes: <a href=\"https:\/\/learnamo.com\/en\/alternatives-ho-fame-italian\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Alternative ways to say &#8220;ho fame&#8221; in italian<\/a> (em ingl\u00eas) e <a href=\"https:\/\/dailyitalianwords.com\/how-to-say-im-hungry-in-italian-8-different-ways\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">How to Say &#8220;I\u2019m Hungry!&#8221; in Italian: 8 Different Ways<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A comida (il cibo) \u00e9 uma parte fundamental da cultura italiana. Os italianos amam ir a restaurantes, comer fora, convidar amigos para jantar em casa e assim por diante. Mas como os italianos expressam que est\u00e3o com fome? A maneira mais simples de dizer &#8220;estou com fome&#8221; em italiano \u00e9 &#8220;ho fame&#8221;, mas existem muitas<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1922,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[60],"tags":[],"class_list":{"0":"post-263","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-como-se-diz"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.5 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Como dizer &quot;estou com fome&quot; em italiano &#8226; Aprender Italiano<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"A forma mais simples de dizer &quot;estou com fome&quot; em italiano \u00e9 &quot;ho fame&quot; mas existem muitas outras formas originais de dizer que est\u00e1 com fome.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Como dizer &quot;estou com fome&quot; em italiano &#8226; Aprender Italiano\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A forma mais simples de dizer &quot;estou com fome&quot; em italiano \u00e9 &quot;ho fame&quot; mas existem muitas outras formas originais de dizer que est\u00e1 com fome.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Aprender Italiano\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-03-02T03:29:27+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-03T21:49:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2021\/03\/destaque-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1281\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"hridiomas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"13 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"hridiomas\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\"},\"headline\":\"Como dizer &#8220;estou com fome&#8221; em italiano\",\"datePublished\":\"2021-03-02T03:29:27+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-03T21:49:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/\"},\"wordCount\":2346,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2021\\\/03\\\/destaque-2.jpg\",\"articleSection\":[\"Como se diz\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/\",\"name\":\"Como dizer \\\"estou com fome\\\" em italiano &#8226; Aprender Italiano\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2021\\\/03\\\/destaque-2.jpg\",\"datePublished\":\"2021-03-02T03:29:27+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-03T21:49:55+00:00\",\"description\":\"A forma mais simples de dizer \\\"estou com fome\\\" em italiano \u00e9 \\\"ho fame\\\" mas existem muitas outras formas originais de dizer que est\u00e1 com fome.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2021\\\/03\\\/destaque-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2021\\\/03\\\/destaque-2.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1281},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Como dizer &#8220;estou com fome&#8221; em italiano\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/\",\"name\":\"Aprender Italiano\",\"description\":\"Dicas para aprender italiano\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Italiano\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#organization\",\"name\":\"HR idiomas\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2021\\\/04\\\/hricon-it.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2021\\\/04\\\/hricon-it.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"HR idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/2678452\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/c\\\/HridiomasBr\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\",\"name\":\"hridiomas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/3\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775662100\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/3\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775662100\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/3\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775662100\",\"caption\":\"hridiomas\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Como dizer \"estou com fome\" em italiano &#8226; Aprender Italiano","description":"A forma mais simples de dizer \"estou com fome\" em italiano \u00e9 \"ho fame\" mas existem muitas outras formas originais de dizer que est\u00e1 com fome.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Como dizer \"estou com fome\" em italiano &#8226; Aprender Italiano","og_description":"A forma mais simples de dizer \"estou com fome\" em italiano \u00e9 \"ho fame\" mas existem muitas outras formas originais de dizer que est\u00e1 com fome.","og_url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/","og_site_name":"Aprender Italiano","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","article_published_time":"2021-03-02T03:29:27+00:00","article_modified_time":"2026-04-03T21:49:55+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1281,"url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2021\/03\/destaque-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"hridiomas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@hridiomas","twitter_site":"@hridiomas","twitter_misc":{"Escrito por":"hridiomas","Est. tempo de leitura":"13 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/"},"author":{"name":"hridiomas","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851"},"headline":"Como dizer &#8220;estou com fome&#8221; em italiano","datePublished":"2021-03-02T03:29:27+00:00","dateModified":"2026-04-03T21:49:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/"},"wordCount":2346,"publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2021\/03\/destaque-2.jpg","articleSection":["Como se diz"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/","name":"Como dizer \"estou com fome\" em italiano &#8226; Aprender Italiano","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2021\/03\/destaque-2.jpg","datePublished":"2021-03-02T03:29:27+00:00","dateModified":"2026-04-03T21:49:55+00:00","description":"A forma mais simples de dizer \"estou com fome\" em italiano \u00e9 \"ho fame\" mas existem muitas outras formas originais de dizer que est\u00e1 com fome.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/#primaryimage","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2021\/03\/destaque-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2021\/03\/destaque-2.jpg","width":1920,"height":1281},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/como-dizer-estou-com-fome-em-italiano\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Como dizer &#8220;estou com fome&#8221; em italiano"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#website","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/","name":"Aprender Italiano","description":"Dicas para aprender italiano","publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#organization"},"alternateName":"Italiano","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#organization","name":"HR idiomas","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2021\/04\/hricon-it.png","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2021\/04\/hricon-it.png","width":512,"height":512,"caption":"HR idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","https:\/\/x.com\/hridiomas","https:\/\/www.instagram.com\/hridiomas","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/2678452","https:\/\/www.youtube.com\/c\/HridiomasBr"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851","name":"hridiomas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/litespeed\/avatar\/3\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775662100","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/litespeed\/avatar\/3\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775662100","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/litespeed\/avatar\/3\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775662100","caption":"hridiomas"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/263","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=263"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/263\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3593,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/263\/revisions\/3593"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1922"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=263"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=263"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=263"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}