{"id":2120,"date":"2017-09-26T16:36:00","date_gmt":"2017-09-26T19:36:00","guid":{"rendered":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/?p=2120"},"modified":"2026-04-10T17:33:22","modified_gmt":"2026-04-10T20:33:22","slug":"expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/","title":{"rendered":"11 express\u00f5es italianas que voc\u00ea n\u00e3o aprende na escola"},"content":{"rendered":"\n<p>Voc\u00ea pode ter estudado italiano por anos, dominado a gram\u00e1tica, decorado conjuga\u00e7\u00f5es e lido Dante, mas ainda assim se perder numa conversa com um italiano de verdade. Isso porque h\u00e1 um vocabul\u00e1rio que n\u00e3o aparece nos livros did\u00e1ticos, que s\u00e3o as g\u00edrias, express\u00f5es idiom\u00e1ticas, os jeitos de falar que nascem nas ruas, nas cozinhas e nas brigas de fam\u00edlia.<\/p>\n\n\n\n<p>Este artigo re\u00fane algumas dessas express\u00f5es, com explica\u00e7\u00f5es de como, quando e, igualmente importante, quando n\u00e3o us\u00e1-las.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ci-fai-o-ci-sei\">Ci fai o ci sei?<\/h2>\n\n\n\n<p>Significado: Voc\u00ea \u00e9 assim mesmo ou est\u00e1 fingindo? Voc\u00ea \u00e9 ing\u00eanuo ou est\u00e1 brincando? Tradu\u00e7\u00e3o literal: &#8220;Voc\u00ea faz assim ou \u00e9 assim?&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Uma das perguntas mais cortantes do italiano coloquial. \u00c9 usada para expressar descren\u00e7a diante do comportamento de algu\u00e9m, como se a \u00fanica explica\u00e7\u00e3o poss\u00edvel fosse que a pessoa ou est\u00e1 fingindo ou \u00e9 genuinamente assim.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Non capisci davvero o stai scherzando? <span style=\"text-decoration: underline;\">Ci fai o ci sei<\/span>?<br><\/strong>Voc\u00ea est\u00e1 de brincadeira ou \u00e9 assim mesmo?<\/p>\n\n\n\n<p>Quando usar: Entre amigos pr\u00f3ximos, em tom de brincadeira ou de genu\u00edno espanto. Em contextos formais ou com pessoas que voc\u00ea n\u00e3o conhece bem, soa agressivo.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Non t&#8217;allargare<\/h2>\n\n\n\n<p>Significado: N\u00e3o se ache. N\u00e3o exagere. Calma l\u00e1. Tradu\u00e7\u00e3o literal: &#8220;N\u00e3o se alargue.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Usada quando algu\u00e9m come\u00e7a a ultrapassar os limites depois de receber um elogio ou uma concess\u00e3o. A imagem \u00e9 expressiva: a pessoa est\u00e1 &#8220;se alargando&#8221;, ocupando mais espa\u00e7o do que lhe foi dado.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 para exagerar,&nbsp;<em>non t\u2019allargare<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Non t&#8217;allargare<\/span>, ho solo detto che hai fatto un buon lavoro.<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Calma l\u00e1<\/span>, s\u00f3 disse que voc\u00ea fez um bom trabalho.<\/p>\n\n\n\n<p>Quando usar: Em situa\u00e7\u00f5es informais, quando algu\u00e9m come\u00e7a a se gabar ou a for\u00e7ar a barra ap\u00f3s um elogio. Funciona bem em tom de humor entre amigos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Parla come mangi<\/h2>\n\n\n\n<p>Significado: V\u00e1 direto ao ponto. Fale de forma simples e clara. Tradu\u00e7\u00e3o literal: &#8220;Fale como come.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Uma das express\u00f5es mais v\u00edvidas do italiano popular. A l\u00f3gica \u00e9 irresist\u00edvel: quando voc\u00ea come, n\u00e3o faz rodeios, vai direto. Ent\u00e3o fale da mesma forma. Usada com quem fala de forma complicada, cheia de met\u00e1foras, adjetivos desnecess\u00e1rios ou ret\u00f3rica vazia.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 <em>Parla come mangi<\/em>, n\u00e3o seja ret\u00f3rico, pare de me confundir com todas essas palavras desnecess\u00e1rias!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Non capisco niente. <span style=\"text-decoration: underline;\">Parla come mangi<\/span>!<br><\/strong>N\u00e3o entendo nada. <span style=\"text-decoration: underline;\">V\u00e1 direto ao ponto<\/span>!<\/p>\n\n\n\n<p>Quando usar: Em contextos informais, quando algu\u00e9m est\u00e1 sendo deliberadamente vago ou pomposo. Em ambientes profissionais, prefira uma formula\u00e7\u00e3o mais neutra.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Non esiste!<\/h2>\n\n\n\n<p>Significado: De jeito nenhum! Nem pensar! Pode esquecer! Tradu\u00e7\u00e3o literal: &#8220;N\u00e3o existe!&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>A l\u00f3gica \u00e9 elegante: se algo &#8220;n\u00e3o existe&#8221;, n\u00e3o h\u00e1 nem como discutir, simplesmente est\u00e1 fora de cogita\u00e7\u00e3o. Usada para recusar pedidos imposs\u00edveis, inaceit\u00e1veis ou simplesmente absurdos, sem precisar elaborar um argumento.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Voc\u00ea quer que eu trabalhe durante o fim de semana? <em>Non esiste!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mi hanno detto che vuole andarsene senza pagare. <span style=\"text-decoration: underline;\">Non esiste<\/span>!<br><\/strong>Me disseram que ele quer ir embora sem pagar. <span style=\"text-decoration: underline;\">Nem pensar<\/span>!<\/p>\n\n\n\n<p>Quando usar: Em qualquer contexto informal. \u00c9 enf\u00e1tica mas n\u00e3o grosseira, pode ser dita com humor ou com seriedade, dependendo do tom.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-non-cercare-di-intortarmi\">Non cercare di intortarmi<\/h2>\n\n\n\n<p>Significado: N\u00e3o tente me enrolar. Tradu\u00e7\u00e3o literal: &#8220;N\u00e3o me embole.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p><em>Intortare<\/em> vem de <em>torto<\/em> (&#8220;torto&#8221;, &#8220;embolado&#8221;), enrolar algu\u00e9m \u00e9 literalmente &#8220;embol\u00e1-lo&#8221;, confundi-lo com palavras tortas. Usada quando se percebe que algu\u00e9m est\u00e1 tentando manipular ou convencer por meios desonestos.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 O qu\u00ea? Voc\u00ea acredita nele? Eu acho que <em>ti ha intortato<\/em> (ele &#8220;embolou&#8221; voc\u00ea)!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>So che vuoi vendermi qualcosa, ma non cercare di <span style=\"text-decoration: underline;\">intortarmi<\/span> con le tue belle parole.<br><\/strong>Sei que voc\u00ea quer me vender algo, mas n\u00e3o tente <span style=\"text-decoration: underline;\">me enrolar<\/span> com suas palavras bonitas.<\/p>\n\n\n\n<p>Quando usar: Em situa\u00e7\u00f5es informais, quando se quer sinalizar que n\u00e3o se est\u00e1 sendo enganado. Pode ter tom de alerta ou de humor, dependendo do contexto.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Chissenefrega (Chi se ne frega)<\/h2>\n\n\n\n<p>Significado: Que se dane! Quem se importa? N\u00e3o me interessa. Tradu\u00e7\u00e3o literal: &#8220;Quem se esfrega?&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Uma das express\u00f5es mais ouvidas na It\u00e1lia, e uma das que exige mais cuidado. \u00c9 coloquial, direta e pode soar grossa dependendo do contexto e do tom. Usada para expressar total desinteresse ou indiferen\u00e7a por algo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Chissenefrega<\/span> se piove, voglio andare al mare!<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Que se dane<\/span> se est\u00e1 chovendo, eu quero ir \u00e0 praia!<\/p>\n\n\n\n<p>Quando usar: Apenas entre amigos pr\u00f3ximos e em contextos muito informais. Em situa\u00e7\u00f5es formais ou com pessoas que voc\u00ea n\u00e3o conhece bem, pode soar desrespeitosa. Use com consci\u00eancia.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Dopo facciamo i conti<\/h2>\n\n\n\n<p>Significado: A gente resolve isso depois. N\u00f3s acertamos depois. Tradu\u00e7\u00e3o literal: &#8220;Depois fazemos as contas.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Uma express\u00e3o com dois usos bem distintos. O primeiro \u00e9 o aviso materno cl\u00e1ssico, carregado de subentendidos: &#8220;n\u00e3o pense que esqueci, voc\u00ea vai responder por isso mais tarde&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Limpe seu quarto ou <em>dopo facciamo i conti!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>O segundo \u00e9 gentil e amig\u00e1vel: uma forma de encerrar uma discuss\u00e3o sobre dinheiro ou obriga\u00e7\u00f5es sem constrangimento, adiando o acerto para outro momento. Por exemplo, quando um amigo convida voc\u00ea para jantar e insiste em pagar, voc\u00ea recusa, a situa\u00e7\u00e3o fica naquele vaiv\u00e9m. No final, a pessoa que &#8220;ganha a briga&#8221; pode dizer <em>dopo facciamo i conti<\/em>. Isso significa que voc\u00eas podem conversar sobre dinheiro outro dia, uma forma amig\u00e1vel de dizer que o t\u00f3pico n\u00e3o ser\u00e1 mais discutido.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Eu devo a voc\u00ea 15 euros pelo jantar!<br>\u2013 Ah, <em>dopo facciamo i conti<\/em>, n\u00e3o se preocupe!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Non preoccuparti per il pagamento adesso, <span style=\"text-decoration: underline;\">dopo facciamo i conti<\/span>.<br><\/strong>N\u00e3o se preocupe com o pagamento agora, <span style=\"text-decoration: underline;\">depois a gente resolve isso<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p>Quando usar: Em ambos os sentidos, o tom de voz e o contexto deixam claro qual \u00e9 o caso. Vale aprender os dois usos para n\u00e3o interpretar mal quando ouvir.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ad-ogni-morte-di-papa\">Ad ogni morte di Papa<\/h2>\n\n\n\n<p>Significado: Raramente, de vez em quando, em casos excepcionais. Tradu\u00e7\u00e3o literal: &#8220;A cada morte de Papa.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>A origem \u00e9 literal: a morte de um Papa \u00e9 um evento raro, solene e imprevis\u00edvel. Com o tempo, a express\u00e3o passou a designar qualquer coisa que acontece com pouqu\u00edssima frequ\u00eancia. Equivale ao nosso &#8220;de vez em nunca&#8221; ou &#8220;quando Judas perder as botas&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Io e il mio amico Enrico ci vediamo <span style=\"text-decoration: underline;\">ad ogni morte di Papa<\/span>.<br><\/strong>Eu e o meu amigo Enrique n\u00e3o nos vemos <span style=\"text-decoration: underline;\">quase nunca<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p>Quando usar: Em qualquer contexto informal para indicar que algo acontece muito raramente \u2014 com humor e sem drama.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-calare-il-pacco\">Calare il pacco<\/h2>\n\n\n\n<p>Significado: Enganar algu\u00e9m, pregar uma pe\u00e7a, dar o bolo. Tradu\u00e7\u00e3o literal: &#8220;Baixar o pacote.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Express\u00e3o informal para descrever uma trai\u00e7\u00e3o ou engano, especialmente quando algu\u00e9m n\u00e3o aparece num compromisso combinado ou faz algo \u00e0s suas costas. Existem varia\u00e7\u00f5es regionais: <em>dare il pacco<\/em>, <em>tirare il pacco<\/em>; na Cal\u00e1bria tamb\u00e9m se diz <em>fare il paglione<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Attento a quel tipo, \u00e8 capace di <span style=\"text-decoration: underline;\">calarti il pacco<\/span> senza che tu te ne accorga.<br><\/strong>Cuidado com aquele cara, ele \u00e9 capaz de <span style=\"text-decoration: underline;\">te enganar<\/span> sem que voc\u00ea perceba.<\/p>\n\n\n\n<p>Quando usar: Em contextos informais. Muito usada entre jovens para falar de algu\u00e9m que &#8220;deu o bolo&#8221; num encontro ou num compromisso.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-vuotare-il-sacco\">Vuotare il sacco<\/h2>\n\n\n\n<p>Significado: Contar tudo, dizer toda a verdade, revelar um segredo. Tradu\u00e7\u00e3o literal: &#8220;Esvaziar o saco.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>A imagem \u00e9 clara: tirar tudo de dentro do saco, n\u00e3o guardar nada. Usada para pedir ou descrever uma confiss\u00e3o completa, seja de um segredo, de uma culpa ou de uma hist\u00f3ria que algu\u00e9m est\u00e1 escondendo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dai, <span style=\"text-decoration: underline;\">vuota il sacco<\/span>!<br><\/strong>Vai, <span style=\"text-decoration: underline;\">me conta tudo<\/span>!<\/p>\n\n\n\n<p>Quando usar: Em contextos informais, com pessoas de confian\u00e7a. Pode ter tom de brincadeira ou de seriedade, dependendo da situa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Magari!<\/h2>\n\n\n\n<p>Significado: Quem dera! Tomara! \/ Talvez. Tradu\u00e7\u00e3o literal: &#8220;Oxal\u00e1&#8221;, do grego \u03bc\u03b1\u03ba\u03ac\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2 (makarios), &#8220;aben\u00e7oado.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Sozinha, como exclama\u00e7\u00e3o, expressa um desejo intenso e \u00e0s vezes melanc\u00f3lico: &#8220;quem dera que fosse assim&#8221;. Em uma frase completa, equivale a &#8220;talvez&#8221; ou &#8220;pode ser&#8221;. A mesma palavra, dois mundos diferentes de significado.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ah, voc\u00ea comprou um carro novo! Ganhou na loteria?<br>\u2013 <em>Magari!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Andiamo in vacanza alle Maldive! \u2014 <span style=\"text-decoration: underline;\">Magari<\/span>!<br><\/strong>Vamos para as Maldivas de f\u00e9rias! \u2014 <span style=\"text-decoration: underline;\">Quem me dera<\/span>!<\/p>\n\n\n\n<p>Quando usar: Em qualquer contexto, <em>magari<\/em> \u00e9 uma das poucas g\u00edrias desta lista que funciona tanto na informalidade quanto em registros mais cuidados.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-dots\"\/>\n\n\n\n<p>Publicado por Giulia Depentor em <a href=\"https:\/\/pt.babbel.com\/pt\/magazine\/8-expressoes-em-italiano-que-voce-nao-aprende-na-escola-girias-para-falar-como-um-nativo\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Babel Magazine<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea pode ter estudado italiano por anos, dominado a gram\u00e1tica, decorado conjuga\u00e7\u00f5es e lido Dante, mas ainda assim se perder numa conversa com um italiano de verdade. Isso porque h\u00e1 um vocabul\u00e1rio que n\u00e3o aparece nos livros did\u00e1ticos, que s\u00e3o as g\u00edrias, express\u00f5es idiom\u00e1ticas, os jeitos de falar que nascem nas ruas, nas cozinhas e<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2126,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[61],"tags":[],"class_list":{"0":"post-2120","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-expressoes"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.5 (Yoast SEO v27.4) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>11 express\u00f5es italianas que voc\u00ea n\u00e3o aprende na escola &#8226; Aprender Italiano<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Mesmo que voc\u00ea tenha estudado ou esteja estudando esta bela l\u00edngua, voc\u00ea s\u00f3 vai aprender algumas g\u00edrias andando pelas ruas da It\u00e1lia.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"11 express\u00f5es italianas que voc\u00ea n\u00e3o aprende na escola &#8226; Aprender Italiano\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Mesmo que voc\u00ea tenha estudado ou esteja estudando esta bela l\u00edngua, voc\u00ea s\u00f3 vai aprender algumas g\u00edrias andando pelas ruas da It\u00e1lia.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Aprender Italiano\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-09-26T19:36:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-10T20:33:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/01\/destaque-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"hridiomas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"hridiomas\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\"},\"headline\":\"11 express\u00f5es italianas que voc\u00ea n\u00e3o aprende na escola\",\"datePublished\":\"2017-09-26T19:36:00+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-10T20:33:22+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/\"},\"wordCount\":1433,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2023\\\/01\\\/destaque-2.jpg\",\"articleSection\":[\"Express\u00f5es\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/\",\"name\":\"11 express\u00f5es italianas que voc\u00ea n\u00e3o aprende na escola &#8226; Aprender Italiano\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2023\\\/01\\\/destaque-2.jpg\",\"datePublished\":\"2017-09-26T19:36:00+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-10T20:33:22+00:00\",\"description\":\"Mesmo que voc\u00ea tenha estudado ou esteja estudando esta bela l\u00edngua, voc\u00ea s\u00f3 vai aprender algumas g\u00edrias andando pelas ruas da It\u00e1lia.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2023\\\/01\\\/destaque-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2023\\\/01\\\/destaque-2.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1080},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"11 express\u00f5es italianas que voc\u00ea n\u00e3o aprende na escola\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/\",\"name\":\"Aprender Italiano\",\"description\":\"Dicas para aprender italiano\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Italiano\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#organization\",\"name\":\"HR idiomas\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2021\\\/04\\\/hricon-it.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2021\\\/04\\\/hricon-it.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"HR idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/2678452\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/c\\\/HridiomasBr\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\",\"name\":\"hridiomas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/3\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1776872019\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/3\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1776872019\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-italiano\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/3\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1776872019\",\"caption\":\"hridiomas\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"11 express\u00f5es italianas que voc\u00ea n\u00e3o aprende na escola &#8226; Aprender Italiano","description":"Mesmo que voc\u00ea tenha estudado ou esteja estudando esta bela l\u00edngua, voc\u00ea s\u00f3 vai aprender algumas g\u00edrias andando pelas ruas da It\u00e1lia.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"11 express\u00f5es italianas que voc\u00ea n\u00e3o aprende na escola &#8226; Aprender Italiano","og_description":"Mesmo que voc\u00ea tenha estudado ou esteja estudando esta bela l\u00edngua, voc\u00ea s\u00f3 vai aprender algumas g\u00edrias andando pelas ruas da It\u00e1lia.","og_url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/","og_site_name":"Aprender Italiano","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","article_published_time":"2017-09-26T19:36:00+00:00","article_modified_time":"2026-04-10T20:33:22+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1080,"url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/01\/destaque-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"hridiomas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@hridiomas","twitter_site":"@hridiomas","twitter_misc":{"Escrito por":"hridiomas","Est. tempo de leitura":"8 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/"},"author":{"name":"hridiomas","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851"},"headline":"11 express\u00f5es italianas que voc\u00ea n\u00e3o aprende na escola","datePublished":"2017-09-26T19:36:00+00:00","dateModified":"2026-04-10T20:33:22+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/"},"wordCount":1433,"publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/01\/destaque-2.jpg","articleSection":["Express\u00f5es"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/","name":"11 express\u00f5es italianas que voc\u00ea n\u00e3o aprende na escola &#8226; Aprender Italiano","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/01\/destaque-2.jpg","datePublished":"2017-09-26T19:36:00+00:00","dateModified":"2026-04-10T20:33:22+00:00","description":"Mesmo que voc\u00ea tenha estudado ou esteja estudando esta bela l\u00edngua, voc\u00ea s\u00f3 vai aprender algumas g\u00edrias andando pelas ruas da It\u00e1lia.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/#primaryimage","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/01\/destaque-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/01\/destaque-2.jpg","width":1920,"height":1080},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/expressoes-que-voce-nao-aprende-na-escola\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"11 express\u00f5es italianas que voc\u00ea n\u00e3o aprende na escola"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#website","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/","name":"Aprender Italiano","description":"Dicas para aprender italiano","publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#organization"},"alternateName":"Italiano","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#organization","name":"HR idiomas","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2021\/04\/hricon-it.png","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2021\/04\/hricon-it.png","width":512,"height":512,"caption":"HR idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","https:\/\/x.com\/hridiomas","https:\/\/www.instagram.com\/hridiomas","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/2678452","https:\/\/www.youtube.com\/c\/HridiomasBr"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851","name":"hridiomas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/litespeed\/avatar\/3\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1776872019","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/litespeed\/avatar\/3\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1776872019","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-content\/litespeed\/avatar\/3\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1776872019","caption":"hridiomas"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2120","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2120"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2120\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4008,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2120\/revisions\/4008"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2126"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2120"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2120"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-italiano\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2120"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}