{"id":277,"date":"2019-06-30T10:58:36","date_gmt":"2019-06-30T13:58:36","guid":{"rendered":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/?p=277"},"modified":"2025-02-13T18:37:13","modified_gmt":"2025-02-13T21:37:13","slug":"a-pronuncia-da-lingua-francesa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/","title":{"rendered":"A pron\u00fancia da l\u00edngua francesa"},"content":{"rendered":"\n<p>O franc\u00eas, em geral, n\u00e3o apresenta grandes problemas de pron\u00fancia para os brasileiros. De todo modo, \u00e9 importante que voc\u00ea conhe\u00e7a algumas regras gerais da pron\u00fancia do franc\u00eas, pois alguns sons requerem uma explica\u00e7\u00e3o especial.<\/p>\n\n\n\n<p>A l\u00edngua escrita e a falada em franc\u00eas diferem fortemente uma da outra. Isso ocorre porque h\u00e1 130 grafemas para 37 sons, resumindo h\u00e1 v\u00e1rias grafias para determinados sons.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-alfabeto\">Alfabeto<\/h2>\n\n\n\n<p>O alfabeto franc\u00eas tem o mesmo n\u00famero de letras do alfabeto portugu\u00eas &#8211; 26. Como voc\u00ea j\u00e1 deve saber, algumas das letras s\u00e3o pronunciadas de forma diferente.<\/p>\n\n\n\n<p>O alfabeto franc\u00eas se comp\u00f5e de 26 letras: <br>A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. <\/p>\n\n\n\n<p>K e W utilizam-se principalmente em palavras de origem estrangeira. O ambiente fon\u00e9tico, isto \u00e9, as letras vizinhas, influenciam fortemente a pron\u00fancia de cada letra.<\/p>\n\n\n\n<p>Saber a pron\u00fancia correta de cada letra ser\u00e1 de grande import\u00e2ncia, pois embora muitos sons sejam praticamente iguais em franc\u00eas e em portugu\u00eas, alguns sons n\u00e3o existem na l\u00edngua portuguesa. Por\u00e9m, o fato desses sons n\u00e3o serem familiares n\u00e3o significa que voc\u00ea n\u00e3o os consiga pronunciar.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"http:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/10\/alphabet-francais.mp3\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Letra<\/th><th>Som<\/th><th>Como em<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>a<\/strong><\/td><td>a<\/td><td>\u00e1rvore<\/td><\/tr><tr><td><strong>b<\/strong><\/td><td>b\u00ea<\/td><td>beb\u00ea<\/td><\/tr><tr><td><strong>c<\/strong><\/td><td>c\u00ea<\/td><td>cenoura<\/td><\/tr><tr><td><strong>d<\/strong><\/td><td>d\u00ea<\/td><td>dedo<\/td><\/tr><tr><td><strong>e<\/strong><\/td><td>\u00ea<\/td><td>elefante<\/td><\/tr><tr><td><strong>f<\/strong><\/td><td>\u00e9f<\/td><td>chefe<\/td><\/tr><tr><td><strong>g<\/strong><\/td><td>g\u00ea<\/td><td>geleia<\/td><\/tr><tr><td><strong>h<\/strong><\/td><td>ache<\/td><td>achar<\/td><\/tr><tr><td><strong>i<\/strong><\/td><td>i<\/td><td>\u00edndio<\/td><\/tr><tr><td><strong>j<\/strong><\/td><td>ji<\/td><td>jiboia<\/td><\/tr><tr><td><strong>k<\/strong><\/td><td>c\u00e1<\/td><td>carro<\/td><\/tr><tr><td><strong>l<\/strong><\/td><td>el&#8217;<\/td><td>pele<\/td><\/tr><tr><td><strong>m<\/strong><\/td><td>em&#8217;<\/td><td>empregado<\/td><\/tr><tr><td><strong>n<\/strong><\/td><td>en&#8217;<\/td><td>dente<\/td><\/tr><tr><td><strong>o<\/strong><\/td><td>\u00f4<\/td><td>bolo<\/td><\/tr><tr><td><strong>p<\/strong><\/td><td>p\u00ea<\/td><td>pelo<\/td><\/tr><tr><td><strong>q<\/strong><\/td><td>ke<\/td><td>queijo<\/td><\/tr><tr><td><strong>r<\/strong><\/td><td>erre<\/td><td>cerre<\/td><\/tr><tr><td><strong>s<\/strong><\/td><td>ess<\/td><td>soubesse<\/td><\/tr><tr><td><strong>t<\/strong><\/td><td>t\u00ea<\/td><td>telha<\/td><\/tr><tr><td><strong>u<\/strong><\/td><td>y<\/td><td>&#8211;<\/td><\/tr><tr><td><strong>v<\/strong><\/td><td>v\u00ea<\/td><td>veia<\/td><\/tr><tr><td><strong>w<\/strong><\/td><td>duble-v\u00ea<\/td><td>&#8211;<\/td><\/tr><tr><td><strong>x<\/strong><\/td><td>iks<\/td><td>t\u00f3rax<\/td><\/tr><tr><td><strong>y<\/strong><\/td><td>i-grec<\/td><td>&#8211;<\/td><\/tr><tr><td><strong>z<\/strong><\/td><td>z\u00ead<\/td><td>zebra<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-vogais\">Vogais<\/h2>\n\n\n\n<p>Teoricamente, o som das vogais s\u00e3o os que apresentam um pouco mais de dificuldades na pron\u00fancia francesa. Os sons s\u00e3o parecidos com o do portugu\u00eas, com algumas diferen\u00e7as. <\/p>\n\n\n\n<p>A E I O U Y, sozinhas ou em grupos, denotam sons voc\u00e1licos:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>a<\/strong> (a, \u00e2) &#8211; sempre tem o som aberto, como em &#8220;carro&#8221; e &#8220;caso&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00e2<\/strong> &#8211; aproximado: os l\u00e1bios na posi\u00e7\u00e3o de quem falaria o &#8220;o&#8221;, mas com som de &#8220;e&#8221;. Som aproximado ao primeiro a de &#8220;cama&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ai<\/strong> &#8211; pode ter som de &#8220;\u00e9&#8221;, &#8220;e&#8221; ou &#8220;ai&#8221;. Mais frequentemente como em &#8220;terra&#8221;; ocasionalmente, conforme a regi\u00e3o, pode ocorrer como em &#8220;m\u00eas&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>au<\/strong> &#8211; tem o som de &#8220;\u00f4&#8221;, como em &#8220;dor&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>e<\/strong> &#8211; n\u00e3o tem correspondente exato em portugu\u00eas. Seu som \u00e9 quase um intermedi\u00e1rio entre &#8220;e&#8221; e &#8220;o&#8221;, como em &#8220;guich\u00ea&#8221;, representa um som fraco, semelhante ao &#8220;a&#8221; em final de palavra em portugu\u00eas (como em &#8220;porta&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p>Notar que em diversas posi\u00e7\u00f5es, a letra &#8220;e pode ser considerada como muda; assim, &#8220;eau&#8221;, &#8220;ie&#8221;<strong> <\/strong>e &#8220;ue&#8221;<strong> <\/strong>equivalem a &#8220;au&#8221;, &#8220;i&#8221; e &#8220;u&#8221;, respectivamente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00e9<\/strong> (\u00e8, \u00ea) &#8211; pronuncia-se como &#8220;e&#8221; em &#8220;escola&#8221; e &#8220;m\u00eas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00e8<\/strong>, <strong>ei<\/strong>, <strong>e<\/strong> &#8211; tem o som de &#8220;\u00e9&#8221;, antes de dupla consoante: como em &#8220;terra&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00ea<\/strong> (\u00e9, ez, er, et) &#8211; tem um som de &#8220;\u00e9&#8221;, mais alongado, como em &#8220;caf\u00e9&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>eu<\/strong> &#8211; pode ter o som aproximado do e franc\u00eas ou um som mais aberto, entre &#8220;\u00e9&#8221; e &#8220;\u00f3&#8221;, com os l\u00e1bios na posi\u00e7\u00e3o de dizer &#8220;\u00f4&#8221;, tenta-se pronunciar o &#8220;e&#8221; fechado (&#8220;\u00ea&#8221; em portugu\u00eas); \u00e0s vezes, como &#8220;\u0153&#8221;. A pron\u00fancia para &#8220;eu&#8221; pode ser obtida mantendo-se o som de &#8220;\u00ea&#8221; e fechando os l\u00e1bios para a posi\u00e7\u00e3o de &#8220;\u00f4&#8221;; da mesma forma para &#8220;oe&#8221; e &#8220;u&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>i<\/strong> (i, y) &#8211; tem o som igual ao do portugu\u00eas em &#8220;vida&#8221;, salvo ao compor a um grupo voc\u00e1lico, como em &#8220;\u00edndio&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>o<\/strong> (\u00f4, au, eau) &#8211; tem o som de &#8220;o&#8221;, levemente aberto. Quando soa como &#8220;o&#8221; final, seu som \u00e9 bem fechado. Sua pronuncia aproxima-se como em &#8220;bolo&#8221; ou &#8220;colo&#8221;, quando \u00e1tono tende a ser fechado, como em &#8220;dor&#8221; e quando t\u00f4nico, aberto, como em &#8220;pote&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ou<\/strong> &#8211; tem som de &#8220;u&#8221;, como em &#8220;bambu&#8221; e &#8220;nuvem&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>oe<\/strong> (\u0153) &#8211; soa como &#8220;eu&#8221;, os l\u00e1bios na posi\u00e7\u00e3o de dizer &#8220;\u00f3&#8221;, tenta-se pronunciar o &#8220;e&#8221; aberto (&#8220;\u00e9&#8221; em portugu\u00eas).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>oeu<\/strong> &#8211; tem o som semelhante ao segundo caso de &#8220;eu&#8221; e &#8220;oe&#8221;, intermedi\u00e1rio entre &#8220;\u00e9&#8221; e &#8220;\u00f3&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>oi<\/strong> &#8211; soa como &#8220;ua&#8221;. Geralmente usado como &#8220;a&#8221; agudo. Por exemplo, <em>Fran\u00e7ois <\/em>pronuncia-se &#8220;Fran\u00e7o\u00e1&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>u<\/strong> &#8211; n\u00e3o tem som correspondente em portugu\u00eas. Pronuncia-se como um som intermedi\u00e1rio entre &#8220;u&#8221; e &#8220;i&#8221;. Com os l\u00e1bios na posi\u00e7\u00e3o de dizer &#8220;u&#8221;, tenta-se dizer &#8220;i&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>u\u00e1 <\/strong>(oi, oy) &#8211; tem som como em &#8220;patu\u00e1&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>O som representado por &#8220;y&#8221; representa em franc\u00eas a letra &#8220;u&#8221;, um som que n\u00e3o existe em portugu\u00eas, mas que n\u00e3o \u00e9 dif\u00edcil de pronunciar. A dica \u00e9 a seguinte: diga &#8220;i, mantendo a ponta da l\u00edngua pressionada contra seus dentes inferiores frontais. Mantendo essa posi\u00e7\u00e3o, fa\u00e7a o famoso &#8220;biquinho&#8221; com seus l\u00e1bios e o som que sair\u00e1 da sua boca ser\u00e1 o &#8220;y&#8221; usado para representar o &#8220;u&#8221; franc\u00eas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ditongos-e-hiatos\">Ditongos e Hiatos<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>ay <\/strong>\u00e9 um ditongo: se pronuncia como em &#8220;Jacare\u00ed&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>oi <\/strong>\u00e9 um ditongo: se pronuncia como em &#8220;ju\u00e1&#8221;, como em <em>moi<\/em> (eu, mim), leia [mu\u00e1]; como em <em>foi<\/em> (f\u00e9), leia [fu\u00e1].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>oy <\/strong>\u00e9 foneticamente um tritongo: se pronuncia como em &#8220;Paraguai&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Os hiatos s\u00e3o marcados ou pela interposi\u00e7\u00e3o de um &#8220;h&#8221;<strong> <\/strong>(como em <em>trahison<\/em>) ou pelo uso do trema,<em> un tr\u00e9ma<\/em>, sobre a segunda vogal (como em <em>ha\u00efr<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-acentuacao\">Acentua\u00e7\u00e3o<\/h2>\n\n\n\n<p>Em franc\u00eas, a acentua\u00e7\u00e3o n\u00e3o tem a fun\u00e7\u00e3o de marcar a s\u00edlaba t\u00f4nica, mas de indicar modifica\u00e7\u00f5es de som. Al\u00e9m disso, o som das vogais se altera completamente quando aparecem reunidas em grupos voc\u00e1licos.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>l\u2019accent aigu <\/strong>(o acento agudo) como em <em>d\u00e9truire <\/em>\u00e9 pronunciado como <em>[e]<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>l\u2019accent grave<\/strong> (o acento grave) como em <em>fr\u00e8re <\/em>\u00e9 pronunciado como<em> [\u025b]<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>la c\u00e9dille<\/strong> (c cedilha) como em <em>soup\u00e7onner <\/em>\u00e9 pronunciado como<em> [s]<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>l\u2019accent circonflexe<\/strong> (acento circunflexo) como em <em>for\u00eat <\/em>\u00e9 pronunciado como <em>[\u025b]<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>le tr\u00e9ma <\/strong>(a trema) como em <em>No\u00ebl <\/em>\u00e9 pronunciado como<em> [\u025b]<\/em><\/li>\n\n\n\n<li>ligadura como <em>\u0153<\/em> em <em>b\u0153uf <\/em>\u00e9 pronunciado como<em> [\u0153]<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Como voc\u00ea viu, o acento agudo (\u00b4) fecha e o acento grave (`) abre o som do &#8220;e&#8221;. O acento grave tamb\u00e9m pode ter a fun\u00e7\u00e3o de distinguir palavras com a mesma grafia: <em>ou <\/em>= ou, <em>o\u00f9 <\/em>= onde.<\/p>\n\n\n\n<p>O acento circunflexo (^) prolonga ligeiramente o som da vogal. O trema (\u00a8) destaca a vogal do grupo voc\u00e1lico e faz com que seja pronunciada separadamente. observe a diferen\u00e7a: <em>mais <\/em>[m\u00e9], <em>ma\u00efs <\/em>[ma\u00eds]. O til (~) n\u00e3o existe em franc\u00eas.<\/p>\n\n\n\n<p>O acento circunflexo (<strong>^<\/strong>) tamb\u00e9m aparece em situa\u00e7\u00f5es em que, etimologicamente, a vogal seria seguida por um &#8220;s&#8221;: <em>p\u00e2te <\/em>pasta, <em>anc\u00eatre <\/em>ancestral, <em>ab\u00eeme <\/em>abismo, <em>c\u00f4te <\/em>costa, <em>go\u00fbt <\/em>gosto. De maneira geral, n\u00e3o altera o som de &#8220;a&#8221;, &#8220;i&#8221; e &#8220;u&#8221;; tende a deixar aberto (portugu\u00eas &#8220;\u00e9&#8221;) o som do &#8220;e&#8221; e fechado (&#8220;\u00f4&#8221;) o do &#8220;o&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>A vogal ou grupo voc\u00e1lico adquire o som nasal quando seguido de &#8220;m&#8221; ou &#8220;n&#8221;. No Franc\u00eas, a s\u00edlaba t\u00f4nica \u00e9 sempre a \u00faltima s\u00edlaba sonora da palavra.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-solid-color has-johannes-meta-color has-johannes-bg-alt-1-background-color has-text-color has-background\">O acento sobre uma vogal em franc\u00eas n\u00e3o indica que aquela seja a s\u00edlaba t\u00f4nica. Ele afeta simplesmente a letra sobre a qual est\u00e1 e n\u00e3o muda a pron\u00fancia da letra, a n\u00e3o ser que seja um &#8220;e&#8221; &#8211; como vimos anteriormente.<\/p>\n\n\n\n<p>No final de uma palavra ou entre duas consoantes, o e normalmente n\u00e3o \u00e9 pronunciado; ele \u00e9 chamado de mudo. Por exemplo, n\u00e3o se pronuncia o e ao final de <em>grande <\/em>(gr\u00e3d) (alto\/grande) ou no meio de <em>samedi <\/em>(s\u00e3m-di) (s\u00e1bado).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-os-sons-nasais\">Os sons nasais<\/h2>\n\n\n\n<p>O som nasal \u00e9 bastante comum em franc\u00eas assim como no portugu\u00eas. Suas pron\u00fancias s\u00e3o id\u00eanticas. <\/p>\n\n\n\n<p>H\u00e1 quatro vogais nasais em franc\u00eas. Uma delas equivale ao som de &#8220;manh\u00e3&#8221;, outro ao de &#8220;ontem&#8221;; a terceira se produz pronunciando o som do portugu\u00eas &#8220;\u00e9&#8221; nasalizado e a quarta, semelhante \u00e0 terceira, por\u00e9m com o formato da boca arredondado, como se fosse pronunciar o &#8220;\u00f4&#8221; portugu\u00eas.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Som<\/th><th>Soletrado<\/th><th>Franc\u00eas<\/th><th>Portugu\u00eas<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>\u00e3<\/td><td>an, en<\/td><td>grand (gr\u00e3)<\/td><td>grande<\/td><\/tr><tr><td>en<\/td><td>ain, in, un, aim, im<\/td><td>pain (p\u00e3)<\/td><td>p\u00e3o<\/td><\/tr><tr><td>\u00f5<\/td><td>on<\/td><td>bon (b\u00f5)<\/td><td>bom<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>O primeiro se expressa por <em>an<\/em>, <em>en&#8217;<\/em>: <em>France<\/em>, <em>entre<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>O segundo aparece em palavras com <em>on <\/em>e <em>om<\/em>: <em>son<\/em>, <em>ombre<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>O terceiro se escreve <em>in<\/em>, <em>ain<\/em>, <em>ein<\/em>: <em>vin<\/em>, <em>ch\u00e2tain<\/em>, <em>frein<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>O quarto se escreve <em>un<\/em>, <em>um<\/em>: <em>commun<\/em>, <em>parfum<\/em>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ligacoes\">Liga\u00e7\u00f5es<\/h2>\n\n\n\n<p>Voc\u00ea j\u00e1 teve a impress\u00e3o, quando estava escutando uma conversa ou assistindo a um filme em franc\u00eas, de que tudo parecia uma \u00fanica e grande palavra? Provavelmente, sim. Isso acontece por causa de um fen\u00f4meno chamado liga\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Faire la liaison <\/em>(fazer a liga\u00e7\u00e3o) significa que a \u00faltima consoante de uma palavra \u00e9 ligada \u00e0 vogal que come\u00e7a a palavra seguinte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>C&#8217;est un petit appartement.<br><\/strong>\u00c9 um apartamento pequeno.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vous \u00eates mon ami depuis six ans.<br><\/strong>Voc\u00ea \u00e9 meu amigo h\u00e1 seis anos.<\/p>\n\n\n\n<p>Quando uma palavra terminada por consoante aparece isoladamente, na maioria dos casos essa consoante n\u00e3o \u00e9 pronunciada. Quando aparece numa frase, a consoante final em geral se liga, na pron\u00fancia, \u00e0 palavra seguinte quando esta se inicia por vogal ou<em> <\/em>&#8220;h&#8221;<strong> <\/strong>mudo: <em>petit <\/em>[peti], <em>petit arbre<\/em> [petit_a<span style=\"text-decoration: underline;\">r<\/span>b<span style=\"text-decoration: underline;\">r<\/span>].<\/p>\n\n\n\n<p>Mas como a l\u00edngua francesa \u00e9 cheia de exce\u00e7\u00f5es, \u00e9 preciso ter cuidado todas as vezes que voc\u00ea aprender um novo grupo de palavras: a liga\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 sistem\u00e1tica. Uma exce\u00e7\u00e3o importante acontece com palavras depois de <em>et<\/em> (\u00ea), que significa &#8220;e&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Veremos mais alguns detalhes a esse respeito ao tratarmos das consoantes separadamente.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-elisao\">Elis\u00e3o<\/h2>\n\n\n\n<p>Quando uma palavra termina com e ou a (geralmente um artigo ou um pronome) e \u00e9 seguida de uma palavra que come\u00e7a com uma vogal, o primeiro e ou a desaparece e \u00e9 substitu\u00eddo por um ap\u00f3strofo. Esta regra, como a liga\u00e7\u00e3o, contribui para a fluidez da l\u00edngua francesa.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>la + \u00e9cole: <em>l&#8217;\u00e9cole<\/em> <em>(l\u00ea-col&#8217;)<\/em> (a escola)<\/li>\n\n\n\n<li>je + aime: <em>j&#8217;aime<\/em> <em>(j\u00e9m) <\/em>(eu gosto)<\/li>\n\n\n\n<li>le + enfant: <em>l&#8217;enfant<\/em> <em>(l\u00e3-f\u00e3)<\/em> (a crian\u00e7a)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-consoantes\">Consoantes<\/h2>\n\n\n\n<p>De modo geral, as consoantes do franc\u00eas s\u00e3o pronunciadas de maneira semelhante \u00e0s do portugu\u00eas. No entanto, apresentam algumas especificidades.<\/p>\n\n\n\n<p>Algumas palavras de cautela: em franc\u00eas, as consoantes no final de uma palavra geralmente n\u00e3o s\u00e3o pronunciadas, exceto o &#8220;c&#8221;, &#8220;f&#8221;, &#8220;r&#8221; e &#8220;l&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>d <\/strong>&#8211; quando no final da palavra, n\u00e3o \u00e9 pronunciada: <em>grand <\/em>[g<span style=\"text-decoration: underline;\">r<\/span>\u00e3]. Quando uma palavra com &#8220;d&#8221; final se liga a outra iniciada com vogal, o &#8220;d&#8221;<strong> <\/strong>\u00e9 pronunciado como [t]: <em>grand arbre<\/em> [g<span style=\"text-decoration: underline;\">r<\/span>\u00e3t_a<span style=\"text-decoration: underline;\">r<\/span>b<span style=\"text-decoration: underline;\">r<\/span>].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>h<\/strong> &#8211; h\u00e1 casos em que o &#8220;h&#8221; \u00e9 aspirado e outros em que \u00e9 mudo. Mas ele nunca \u00e9 pronunciado. Essa distin\u00e7\u00e3o &#8220;\u00f3&#8221; tem a fun\u00e7\u00e3o de marcar um hiato entre uma palavra e outra. Uma palavra iniciada com &#8220;h&#8221; aspirado n\u00e3o se liga \u00e0 palavra anterior terminada por consoante: <em>grand h\u00e9ros <\/em>[g<span style=\"text-decoration: underline;\">r<\/span>\u00e3 e<span style=\"text-decoration: underline;\">r<\/span>\u00f4].<\/p>\n\n\n\n<p>Ou seja, para a letra &#8220;h&#8221; no geral basta ignor\u00e1-la, quando isolada, nunca se pronuncia; entretanto, em palavras de origem germ\u00e2nica, como <em>honte <\/em>&#8220;vergonha&#8221;, diz-se aspirado. Neste caso, n\u00e3o contrai com artigo ou preposi\u00e7\u00e3o e pronuncia-se separadamente. Temos, portanto, <em>l&#8217;heure<\/em>, mas <em>la honte<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>gn <\/strong>&#8211; em geral tem som de &#8220;nh&#8221; em portugu\u00eas: <em>campagne <\/em>[campanh].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ll <\/strong>&#8211; depois do<em> i<\/em>, o <em>ll <\/em>prolonga o seu som: <em>famille <\/em>[fam\u00edi(e)].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>q<\/strong> &#8211; o <em>q<\/em> em franc\u00eas sempre aparece seguido de<em> u<\/em>, exceto quando no final da palavra: <em>cinq <\/em>[s\u00e3c]. Ao contr\u00e1rio do portugu\u00eas, o qua, no in\u00edcio da palavra, pronuncia-se como &#8220;ca&#8221;, a n\u00e3o ser no caso dos prefixos <em>quadr-, quadri-, quadru-<\/em>: <em>qualit\u00e9 <\/em>[calit\u00ea], <em>quadrup\u00e8de <\/em>[cuadr\u00fcp\u00e9d], <em>quadrille <\/em>[cadr\u00edi(e)] (exce\u00e7\u00e3o).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>k<\/strong> e <strong>qu<\/strong> &#8211; sempre como o &#8220;c&#8221; de &#8220;casa&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>l<\/strong> &#8211; sempre pronunciado como &#8220;l&#8221;, nunca como um &#8220;u&#8221; semivoc\u00e1lico; Br\u00e9sil diz-se [bRe&#8217;zil], n\u00e3o [bRe&#8217;ziw].<\/p>\n\n\n\n<p><strong>p<\/strong> &#8211; como em portugu\u00eas, exceto no d\u00edgrafo <em>ph<\/em> que tem som de &#8220;f&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>r <\/strong>&#8211; quando final, precedido de &#8220;e&#8221; n\u00e3o \u00e9 pronunciado: <em>lever <\/em>[lev\u00ea]. No geral, o &#8220;r&#8221; em franc\u00eas sempre equivale ao som de &#8220;rr&#8221; em portugu\u00eas, inclusive quando vem depois de uma consoante, sempre forte como em &#8220;rua&#8221; ou &#8220;barro&#8221;, nunca como em &#8220;caro&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>s<\/strong> &#8211; o <em>s<\/em> no final das palavras n\u00e3o \u00e9 pronunciado: <em>vous <\/em>[vu]. No in\u00edcio e no final da palavra, \u00e9  pronunciado de maneira semelhante \u00e0 do portugu\u00eas. Quando uma palavra terminada com <em>s <\/em>se liga a outra iniciada por vogal ou <em>h <\/em>mudo, o <em>s<\/em> toma som de &#8220;z&#8221;, seguindo portanto a regra geral de sua pron\u00fancia:<em> vous avez<\/em> [vuz_av\u00ea].<\/p>\n\n\n\n<p>Portanto, &#8220;s&#8221; tem som de &#8220;ss&#8221;<strong> <\/strong>quando entre duas vogais, tem som de &#8220;c&#8221;<em> <\/em>quando antes de &#8220;e&#8221; e &#8220;i&#8221;<strong> <\/strong>e tem som de &#8220;\u00e7&#8221; quando antes de &#8220;a&#8221;, &#8220;o&#8221; e &#8220;u&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>g<\/strong> &#8211; na frente do &#8220;a&#8221; \u00e9 pronuncia como em &#8220;gato&#8221; e tem som de <em>gu <\/em>na frente do &#8220;e&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ju <\/strong>&#8211; tem som de &#8220;j&#8221; na frente de &#8220;u&#8221;, como em &#8220;justi\u00e7a&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ch <\/strong>&#8211; \u00e9 pronunciado como em &#8220;chave&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>nh <\/strong>&#8211; \u00e9 pronunciado como em &#8220;montanha&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>t<\/strong> &#8211; no final da palavra n\u00e3o \u00e9 pronunciado, a n\u00e3o ser no caso de se ligar a uma palavra iniciada por vogal: <em>chat <\/em>[cha], <em>quant \u00e0 moi <\/em>[c\u00e3t_a mu\u00e1]. <\/p>\n\n\n\n<p>Muitas vezes, para evitar o encontro entre a vogal final de uma palavra e a inicial de outra, acrescenta-se entre elas um <em>t <\/em>de liga\u00e7\u00e3o: <em>va-t-il?<\/em> [v\u00e1 til]. Em algumas palavras, antes de &#8220;i&#8221; adquire o som de &#8220;ss&#8221;: <em>national <\/em>[nassional].<\/p>\n\n\n\n<p>E tem som de &#8220;s&#8221; especialmente na termina\u00e7\u00e3o &#8220;-tion&#8221;, equivalente a &#8220;-\u00e7\u00e3o&#8221;, como em <em>sp\u00e9cialisation <\/em>(especializa\u00e7\u00e3o).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>x<\/strong> &#8211; nunca tem o som de &#8220;ch&#8221;. Pode ter o som de &#8220;cs&#8221;, &#8220;z&#8221; ou &#8220;ss&#8221; no in\u00edcio ou no meio da palavra: <em>sexe <\/em>[s\u00e9cs], <em>deuxi\u00e8me <\/em>[dezi\u00e9m], <em>soixante <\/em>[suass\u00e3t]. No final da palavra pode ter o som de &#8220;cs&#8221;, &#8220;s&#8221; ou pode n\u00e3o ser pronunciada: <em>index <\/em>[\u00e3d\u00e9cs], <em>dix <\/em>[dis], <em>prix <\/em>[p<span style=\"text-decoration: underline;\">r<\/span>i], possui som de &#8220;ks&#8221; ou &#8220;gz&#8221; em <em>taxi<\/em> e <em>x\u00e9nophobe<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>w<\/strong> &#8211; segue a pron\u00fancia da l\u00edngua de origem, geralmente inglesa (como em <em>whisky<\/em>, [wis&#8217;ki]) ou alem\u00e3 (como em <em>wagon<\/em>, [va&#8217;g\u00f5]).<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>A pron\u00fancia de &#8220;c&#8221;, &#8220;g&#8221; e &#8220;s&#8221; varia em franc\u00eas de acordo com a posi\u00e7\u00e3o na palavra da mesma forma que em portugu\u00eas. Os d\u00edgrafos &#8220;ch&#8221;<strong> <\/strong>e &#8220;ss&#8221;<strong> <\/strong>s\u00e3o pronunciados como em portugu\u00eas; o franc\u00eas &#8220;gn&#8221;<strong> <\/strong>pronuncia-se como o portugu\u00eas &#8220;nh&#8221;.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Consoantes dobradas t\u00eam o mesmo valor das simples.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>As consoantes &#8220;r&#8221;, &#8220;s&#8221;, &#8220;t&#8221;, &#8220;x&#8221; e &#8220;z&#8221; s\u00e3o mudas no fim de palavras, exceto se a pr\u00f3xima palavra inicia com vogal.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-silaba-tonica\">Silaba t\u00f4nica<\/h2>\n\n\n\n<p>Em franc\u00eas, cada s\u00edlaba tem import\u00e2ncia igual em volume e tonicidade. Em uma palavra com duas ou mais s\u00edlabas, a t\u00f4nica cai na \u00faltima s\u00edlaba &#8211; mas essa tonicidade \u00e9 moderada. Por exemplo, a s\u00edlaba t\u00f4nica de <em>photographie<\/em> [fotogrraf\u00ed]<em> <\/em>(fotografia) \u00e9 bem leve e cai na \u00faltima s\u00edlaba da palavra.<\/p>\n\n\n\n<p>Em palavras que s\u00e3o semelhantes ao portugu\u00eas, pode ser preciso um pouco de pr\u00e1tica para se lembrar de n\u00e3o colocar a s\u00edlaba t\u00f4nica naquela com a qual voc\u00ea est\u00e1 acostumando.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O franc\u00eas, em geral, n\u00e3o apresenta grandes problemas de pron\u00fancia para os brasileiros. De todo modo, \u00e9 importante que voc\u00ea conhe\u00e7a algumas regras gerais da pron\u00fancia do franc\u00eas, pois alguns sons requerem uma explica\u00e7\u00e3o especial. A l\u00edngua escrita e a falada em franc\u00eas diferem fortemente uma da outra. Isso ocorre porque h\u00e1 130 grafemas para<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":443,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[2143,2165],"class_list":{"0":"post-277","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-gramatica","8":"tag-alfabeto","9":"tag-pronuncia"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.5 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>A pron\u00fancia da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"O franc\u00eas, em geral, n\u00e3o apresenta grandes problemas de pron\u00fancia para os brasileiros. No entanto \u00e9 importante conhecer suas regras gerais.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"A pron\u00fancia da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"O franc\u00eas, em geral, n\u00e3o apresenta grandes problemas de pron\u00fancia para os brasileiros. No entanto \u00e9 importante conhecer suas regras gerais.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Aprender Franc\u00eas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-06-30T13:58:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-13T21:37:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/06\/destaque-18.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"hridiomas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"14 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"hridiomas\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\"},\"headline\":\"A pron\u00fancia da l\u00edngua francesa\",\"datePublished\":\"2019-06-30T13:58:36+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-13T21:37:13+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/\"},\"wordCount\":2586,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2019\\\/06\\\/destaque-18.jpg\",\"keywords\":[\"alfabeto\",\"pron\u00fancia\"],\"articleSection\":[\"Gram\u00e1tica\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/\",\"name\":\"A pron\u00fancia da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2019\\\/06\\\/destaque-18.jpg\",\"datePublished\":\"2019-06-30T13:58:36+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-13T21:37:13+00:00\",\"description\":\"O franc\u00eas, em geral, n\u00e3o apresenta grandes problemas de pron\u00fancia para os brasileiros. No entanto \u00e9 importante conhecer suas regras gerais.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2019\\\/06\\\/destaque-18.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2019\\\/06\\\/destaque-18.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1280,\"caption\":\"Arco do Triunfo (Arc de Triomphe\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"A pron\u00fancia da l\u00edngua francesa\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\",\"name\":\"Aprender Franc\u00eas\",\"description\":\"Dicas para aprender franc\u00eas\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Franc\u00eas\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\",\"name\":\"HR idiomas\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/04\\\/hricon-fr.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/04\\\/hricon-fr.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"HR idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/2678452\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/c\\\/HridiomasBr\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\",\"name\":\"hridiomas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"caption\":\"hridiomas\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"A pron\u00fancia da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas","description":"O franc\u00eas, em geral, n\u00e3o apresenta grandes problemas de pron\u00fancia para os brasileiros. No entanto \u00e9 importante conhecer suas regras gerais.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"A pron\u00fancia da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas","og_description":"O franc\u00eas, em geral, n\u00e3o apresenta grandes problemas de pron\u00fancia para os brasileiros. No entanto \u00e9 importante conhecer suas regras gerais.","og_url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/","og_site_name":"Aprender Franc\u00eas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","article_published_time":"2019-06-30T13:58:36+00:00","article_modified_time":"2025-02-13T21:37:13+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1280,"url":"http:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/06\/destaque-18.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"hridiomas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@hridiomas","twitter_site":"@hridiomas","twitter_misc":{"Escrito por":"hridiomas","Est. tempo de leitura":"14 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/"},"author":{"name":"hridiomas","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851"},"headline":"A pron\u00fancia da l\u00edngua francesa","datePublished":"2019-06-30T13:58:36+00:00","dateModified":"2025-02-13T21:37:13+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/"},"wordCount":2586,"publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/06\/destaque-18.jpg","keywords":["alfabeto","pron\u00fancia"],"articleSection":["Gram\u00e1tica"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/","name":"A pron\u00fancia da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/06\/destaque-18.jpg","datePublished":"2019-06-30T13:58:36+00:00","dateModified":"2025-02-13T21:37:13+00:00","description":"O franc\u00eas, em geral, n\u00e3o apresenta grandes problemas de pron\u00fancia para os brasileiros. No entanto \u00e9 importante conhecer suas regras gerais.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/#primaryimage","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/06\/destaque-18.jpg","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/06\/destaque-18.jpg","width":1920,"height":1280,"caption":"Arco do Triunfo (Arc de Triomphe"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/a-pronuncia-da-lingua-francesa\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"A pron\u00fancia da l\u00edngua francesa"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#website","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/","name":"Aprender Franc\u00eas","description":"Dicas para aprender franc\u00eas","publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization"},"alternateName":"Franc\u00eas","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization","name":"HR idiomas","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/04\/hricon-fr.png","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/04\/hricon-fr.png","width":512,"height":512,"caption":"HR idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","https:\/\/x.com\/hridiomas","https:\/\/www.instagram.com\/hridiomas","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/2678452","https:\/\/www.youtube.com\/c\/HridiomasBr"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851","name":"hridiomas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","caption":"hridiomas"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/277","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=277"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/277\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/media\/443"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=277"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=277"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=277"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}