{"id":1767,"date":"2021-10-06T19:35:33","date_gmt":"2021-10-06T22:35:33","guid":{"rendered":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/?p=1767"},"modified":"2025-02-14T17:02:46","modified_gmt":"2025-02-14T20:02:46","slug":"100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/","title":{"rendered":"100 Prov\u00e9rbios e Ditados populares em franc\u00eas"},"content":{"rendered":"\n<p>Prov\u00e9rbios e Ditados s\u00e3o frases curtas que t\u00eam a fun\u00e7\u00e3o social de transmitir um conselho ao mesmo tempo que transmitem ensinamentos. Alguns deles possuem rimas, recurso que facilita a memoriza\u00e7\u00e3o. Eles surgem das intera\u00e7\u00f5es cotidianas e s\u00e3o geralmente transmitidos oralmente entre gera\u00e7\u00f5es.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-proverbes-et-dictons-proverbios-e-ditados\">Proverbes et Dictons (Prov\u00e9rbios e Ditados)<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Les cordonniers sont toujours les plus mal chauss\u00e9s<br><\/strong>Em casa de ferreiro, espeto de pau.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;argent n&#8217;as pas d&#8217;odeur<br><\/strong>O dinheiro n\u00e3o tem cheiro.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bon sang ne saurait mentir<br><\/strong>Bons costumes e muito dinheiro far\u00e3o a meu filho cavaleiro.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>C&#8217;est en forgeant qu&#8217;on devient forgeron<br><\/strong>A pr\u00e1tica leva \u00e0 perfei\u00e7\u00e3o. \/ \u00c9 errando que se aprende.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>On ne peut faire d&#8217;une buse un \u00e9pervier<br><\/strong>De rabo de porco nunca bom virote.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chose promise, chose due<br><\/strong>Promessa \u00e9 d\u00edvida.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qui va \u00e0 la chasse perd sa place<br><\/strong>Quem vai ao mar perde o lugar.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>On voit la paille dans l&#8217;\u0153il de son voisin et non la poutre dans le n\u00f4tre<br><\/strong>Cada um v\u00ea o argueiro no olho do vizinho e n\u00e3o v\u00ea a trave no seu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quand on crache en l&#8217;air \u00e7a vous retombe sur le nez<br><\/strong>Tudo o que vai, volta. \/ O que sobe sempre cai. \/ Aqui se faz, aqui se paga.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pas de nouvelles, bonnes nouvelles<br><\/strong>Nenhuma not\u00edcia \u00e9 uma boa not\u00edcia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Un clou chasse l&#8217;autre<br><\/strong>Um prego expulsa o outro.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La vengeance est un plat qui se mange froid<br><\/strong>A vingan\u00e7a \u00e9 um prato que se come frio.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La parole est d&#8217;argent et le silence est d&#8217;or<br><\/strong>A palavra \u00e9 prata, o sil\u00eancio \u00e9 ouro<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;erreur est humaine<br><\/strong>Errar \u00e9 humano<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Il n&#8217;est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre<br><\/strong>N\u00e3o h\u00e1 nenhum t\u00e3o surdo quanto aqueles que n\u00e3o querem ouvir.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Aide-toi, le ciel t&#8217;aidera<br><\/strong>Ajuda-te a ti mesmo e Deus te ajudar\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mieux vaut tard que jamais<br><\/strong>Antes tarde do que nunca<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chachun est l&#8217;artisan de sa fortune (de son sorte)<br><\/strong>Cada qual constr\u00f3i o seu destino.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;arbre est connu par ses fruits non par ses racines<br><\/strong>Pelo fruto se conhece a \u00e1rvore.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois<br><\/strong>Em terra de cego, quem tem um olho \u00e9 rei.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;amour est aveugle<br><\/strong>O amor \u00e9 cego.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Les mensonges ont de courtes jambes<br><\/strong>A mentira tem pernas curtas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Le mensonge n\u2019a pas de pieds<br><\/strong>A mentira tem perna curta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00c0 renard endormi, il ne tombe rien dans la gueule<br><\/strong>A rapaosa dormente n\u00e3o lhe amanhece galinha no ventre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La n\u00e9cessit\u00e9 est m\u00e8re de l&#8217;invertion (d&#8217;industrie)<br><\/strong>N\u00e3o h\u00e1 melhor mestra que a necessidade e a pobreza.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quand on parle du loup, on en voit la queue<br><\/strong>Falando no diabo, apareceu o rabo.<br>Falai no lobo, ver-lhes-eis a pele.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Les premiers arriv\u00e9s sont les premiers servis<br><\/strong>Quem primeiro chega, primeiro \u00e9 servido.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;app\u00e9tit vient en mangeant.<br><\/strong>Comer e co\u00e7ar, tudo est\u00e1 em come\u00e7ar.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Une main lave l&#8217;autre<br><\/strong>Uma m\u00e3o lava a outra (e ambas o rosto)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>On ne peut avoir la beurre et l&#8217;argent du beurre<br><\/strong>N\u00e3o se pode ter o sol na eira e chuva no nabal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La fortune sourit aux audacieux<br><\/strong>Ao homem ousado a fortuna estende a m\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quand le chat n&#8217;est pas l\u00e0, les souris dansent<br><\/strong>Quando o gato sai, os ratos fazem a festa.<br>Patr\u00e3o fora, dia santo na loja.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Autre pays, autre coutume.<br><\/strong>Em terra de sapos, de c\u00f3coras como eles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00c0 Rome, fais commes les Romains.<\/strong><br>Em Roma s\u00ea romano.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>N&#8217;\u00e9veillez pas le chat qui dort<br><\/strong>N\u00e3o acordes o c\u00e3o que dorme.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Un travail bien command\u00e9, est la moiti\u00e9 fait<br><\/strong>O que bem come\u00e7a, bem acaba.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Un travail bien pr\u00e9par\u00e9 est \u00e0 moiti\u00e9 termin\u00e9<br><\/strong>Trabalho bem feito come\u00e7ado, meio acabado.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Faute de grives on mange des merles<br><\/strong>Para a fome n\u00e3o h\u00e1 p\u00e3o duro.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mieux vaut \u00eatre seul que mal accompagn\u00e9<br><\/strong>Antes s\u00f3 do que mal acompanhando.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tous les chemins m\u00e8nent \u00e0 Rome<br><\/strong>Todos os caminhos v\u00e3o dar a Roma.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Patience et lonngueur de temps font plus que force ni que rage.<br><\/strong>Quem queira durar, aprenda a surportar.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gutte \u00e0 goutte, l&#8217;eau creuse la pierre<br><\/strong>Alcan\u00e7a quem n\u00e3o cansa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tous les go\u00fbts sont dans la nature.<br><\/strong>Gostos n\u00e3o se discutem.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Des go\u00fbts et des couleurs on ne discute pas<br><\/strong>Gostos n\u00e3o se discutem.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La nuit porte conseil<br><\/strong>O travesseiro \u00e9 o melhor conselheiro.<br>A noite traz bom conselho.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tant va la cruche \u00e0 l&#8217;eau qu&#8217;\u00e0 la fin elle se brise (se casse)<br><\/strong>Tantas vezes vai o c\u00e2ntaro \u00e0 fonte que l\u00e1 deixa a asa.<br>A curiosidade matou o gato.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;herbe est toujours plus verte chez le voisin<br><\/strong>A grama do vizinho \u00e9 sempre mais verde.<br>A galinha da minha vizinha \u00e9 sempre melhor que a minha.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>On r\u00e9colte ce que l&#8217;on s\u00e8me<br><\/strong>Cada um colhe conforme semeia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu&#8217;on te fasse<br><\/strong>N\u00e3o fa\u00e7as aos outros o que n\u00e3o queres que te fa\u00e7am a ti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qui cherche trouve<br><\/strong>Quem procura sempre acha.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>H\u00e2tez-vous lentement<br><\/strong>A pressa \u00e9 inimiga da perfei\u00e7\u00e3o.<br>Depressa e bem n\u00e3o h\u00e1 quem.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Celui qui va lentement va s\u00fbrement, et celui qui va s\u00fbrement va loin<br><\/strong>Devagar se vai ao longe.<br>Quem anda alcan\u00e7a, quem corre cansa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rome ne s&#8217;est pas faite en un jour<br><\/strong>Roma n\u00e3o se fez num dia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tant qu&#8217;il y a de la vie, il y a de l&#8217;espoir<br><\/strong>Enquanto h\u00e1 vida, h\u00e1 esperan\u00e7a.<br>A esperan\u00e7a \u00e9 a \u00faltima a morrer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vouloir, c&#8217;est pouvoir<br>Quand on veut, on peut<br><\/strong>Querer \u00e9 poder<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;occasion fait le larron<br><\/strong>A ocasi\u00e3o faz o ladr\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour m\u00eame<br><\/strong>N\u00e3o deixes para amanh\u00e3 o que podes fazer hoje.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qui ne risque rien n&#8217;a rien<br><\/strong>Quem n\u00e3o arrisca, n\u00e3o petisca.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jamais honteux n&#8217;eut belle amie.<\/strong><br>Cora\u00e7\u00e3o fraco n\u00e3o merece dama.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Entre l&#8217;arbre et l&#8217;\u00e9corce il ne faut pas mettre le doigt<br><\/strong>Entre pai e irm\u00e3os n\u00e3o metas as m\u00e3os.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Il faut battre le fer tant qu&#8217;il est chaud<br><\/strong>Malha-se o ferro enquanto est\u00e1 quente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Loin des yeux, loin du c\u0153ur<br><\/strong>Olhos que n\u00e3o v\u00eaem, cora\u00e7\u00e3o que n\u00e3o sente.<br>Longe dos olhos, longe do cora\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La fin justifie les moyens<br><\/strong>Os fins justificam os meios.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qui se couche avec des chiens, se l\u00e8ve avec des puces<br><\/strong>Quem com c\u00e3es se deita com pulgas se levanta.<br>Quem se mistura com porcos, farelos come.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;oisivet\u00e9 est la m\u00e8re de tous les vices<br><\/strong>A ociosidade \u00e9 a m\u00e3e de todos os v\u00edcios.<br>Cabe\u00e7a vazia, oficina do diabo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quiconque se sert de l&#8217;\u00e9p\u00e9e p\u00e9rira par l&#8217;\u00e9p\u00e9e<\/strong><br><strong>Qui vi par l&#8217;\u00e9p\u00e9e p\u00e9rira par l&#8217;\u00e9p\u00e9e<br><\/strong>Quem com ferro fere, com ferro ser\u00e1 ferido.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rira bien qui rira le dernier<br><\/strong>Quem ri por \u00faltimo, ri melhor.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qui vivra verra<br><\/strong>Quem viver, ver\u00e1 as voltas que o mundo d\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qui s\u00e8me le vent, r\u00e9colte la temp\u00eate<br><\/strong>Quem semeia ventos, colhe tempestades.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qui trop embrasse mal \u00e9treint<br><\/strong>Quem muito abarca, pouco aperta (abra\u00e7a).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La beaut\u00e9 est dans l&#8217;\u0153il de celui qui regarde<br><\/strong>Quem ama o feio, bonito lhe parece.<br>A beleza est\u00e1 nos olhos de quem a v\u00ea.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Un homme averti en vaut deux<br><\/strong>Homem prevenido vale por dois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Faute d&#8217;un point, Martin perdit son \u00e2ne<br><\/strong>Por falta de um prego perdeu-se a ferradura.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jamais deux sans trois<\/strong><br><strong>Un malheur ne vient jamais seul<\/strong><br>Uma desgra\u00e7a nunca vem s\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00c0 quelque chose malheur est bon<\/strong><br>H\u00e1 males que v\u00eam para o bem.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Apr\u00e8s la pluie, le beau temps<\/strong><br>Depois da tempestade vem a bonan\u00e7a.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Il y a loin de la coupe aux l\u00e8vres<br><\/strong>Da m\u00e3o \u00e0 boca perde-se a sopa.<br>Dizer e fazer n\u00e3o comem \u00e0 mesma mesa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Il faut laver son linge sale en famille<br><\/strong>Roupa suja se lava em casa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Demain il fera jour<br><\/strong>Amanh\u00e3 \u00e9 outro dia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00c0 cheval donn\u00e9 on ne regarde pas la denture (la bride)<br><\/strong>A cavalo dado n\u00e3o se olham os dentes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tel p\u00e8re, tel fils<br><\/strong>Tal pai, tal filho.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bon chien casse de race<br><\/strong>Filho de peixe peixinho \u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Il ne faut pas vendre la peau de l&#8217;ours avant de l&#8217;avoir tu\u00e9<br><\/strong>N\u00e3o vendas a pele do urso antes de mat\u00e1-lo.<br>N\u00e3o se deve contar com o ovo no cu da galinha.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Aux grands maux, les grandes rem\u00e8des<br><\/strong>A mal desesperado, rem\u00e9dio heroico.<br>Para grandes males, grandes rem\u00e9dios.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qui se ressemble s&#8217;assemble<br><\/strong>Aves da mesma pena andam juntas.<br>Cada qual com seu igual e cada ovelha com sua parelha.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chien qui aboie ne mord pas<br><\/strong>C\u00e3o que ladra, n\u00e3o morde.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qui ne dit mot consent<br><\/strong>Quem cala consente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Comme on fait son lit, on se couche<br><\/strong>Quem boa cama fizer, nela se deitar\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;avenir appartient \u00e0 ceux qui se l\u00e8vent t\u00f4t<br><\/strong>Deus ajuda quem cedo madruga.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u0152il pour \u0153il, dent pour dent<br><\/strong>Olho por olho, dente por dente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Une hirondelle ne fait mpas le printemps<br><\/strong>Uma andoinha s\u00f3 n\u00e3o faz ver\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tout ce qui brille n&#8217;est pas or<\/strong><br><strong>Tout ce qui colle n&#8217;est pas goudron<br><\/strong>Nem tudo que reluz \u00e9 ouro.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tout es bien qui finit bien<br><\/strong>Tudo \u00e9 bom quando acaba bem. \/ Bem est\u00e1 o que bem acaba.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00c0 bon entedeur, il ne faut qu&#8217;une parole<\/strong><br><strong>\u00c0 bon entendeur, salut<br><\/strong>A bom entendedor, meia palavra basta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;enfer est pav\u00e9 de bonnes intentions<br><\/strong>De boas inten\u00e7\u00f5es o inferno est\u00e1 cheio.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mieux vaut pr\u00e9venir que gu\u00e9rir<br><\/strong>Mais vale prevenir que remediar.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dis-moi qui tu frequentes, je te dirais qui tu es<br><\/strong>Dize-me com quem andas, dir-te-ei quem \u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chassez le naturel, il revient au galop<br>Qui a bu boira<br><\/strong>Pau que nasce torto tarde ou nunca se endireita.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qui na\u00eet poule aime \u00e0 caqueter<br>La caque sent toujours le hareng<br><\/strong>Passarinho que na \u00e1gua se cria, sempre por ela pia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qui trouve un ami, trouve un tr\u00e9sor<br><\/strong>Rico ser\u00e1 quem com bons amigos puder contar. <br>Quem tem um amigo, tem um tesouro.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La v\u00e9ritable amiti\u00e9 se voit dans le malheur<\/strong><br><strong>Au besoin on conna\u00eet l&#8217;ami<br><\/strong>Nos trabalhos se reconhecem os amigos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Uns tiens vaut mieux que deux tu l&#8217;auras<br><\/strong>Mais vale um p\u00e1ssaro na m\u00e3o que dois a voar.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Il vaut mieux tenir que courir<br><\/strong>Mais vale um ovo hoje que uma galinha amanh\u00e3.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Il n&#8217;y a pas de rose sans \u00e9pines<br><\/strong>N\u00e3o h\u00e1 rosas sem espinhos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;habit ne fait pas le moine<br><\/strong>O h\u00e1bito n\u00e3o faz o monge.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Les chiens aboient, la caravane passe<br><\/strong>Os c\u00e3es ladram e a caravana passa.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Prov\u00e9rbios e Ditados s\u00e3o frases curtas que t\u00eam a fun\u00e7\u00e3o social de transmitir um conselho ao mesmo tempo que transmitem ensinamentos. Alguns deles possuem rimas, recurso que facilita a memoriza\u00e7\u00e3o. Eles surgem das intera\u00e7\u00f5es cotidianas e s\u00e3o geralmente transmitidos oralmente entre gera\u00e7\u00f5es. Proverbes et Dictons (Prov\u00e9rbios e Ditados) Les cordonniers sont toujours les plus mal<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1771,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[2164],"class_list":{"0":"post-1767","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-expressoes","8":"tag-expressoes-idiomaticas"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.5 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>100 Prov\u00e9rbios e Ditados populares em franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Prov\u00e9rbios e Ditados s\u00e3o frases curtas que t\u00eam a fun\u00e7\u00e3o social de transmitir um conselho ao mesmo tempo que transmitem ensinamentos.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"100 Prov\u00e9rbios e Ditados populares em franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Prov\u00e9rbios e Ditados s\u00e3o frases curtas que t\u00eam a fun\u00e7\u00e3o social de transmitir um conselho ao mesmo tempo que transmitem ensinamentos.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Aprender Franc\u00eas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-10-06T22:35:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-14T20:02:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/10\/destaque.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"hridiomas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"hridiomas\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\"},\"headline\":\"100 Prov\u00e9rbios e Ditados populares em franc\u00eas\",\"datePublished\":\"2021-10-06T22:35:33+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-14T20:02:46+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/\"},\"wordCount\":1859,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/10\\\/destaque.jpg\",\"keywords\":[\"express\u00f5es idiom\u00e1ticas\"],\"articleSection\":[\"Express\u00f5es\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/\",\"name\":\"100 Prov\u00e9rbios e Ditados populares em franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/10\\\/destaque.jpg\",\"datePublished\":\"2021-10-06T22:35:33+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-14T20:02:46+00:00\",\"description\":\"Prov\u00e9rbios e Ditados s\u00e3o frases curtas que t\u00eam a fun\u00e7\u00e3o social de transmitir um conselho ao mesmo tempo que transmitem ensinamentos.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/10\\\/destaque.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/10\\\/destaque.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1280},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"100 Prov\u00e9rbios e Ditados populares em franc\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\",\"name\":\"Aprender Franc\u00eas\",\"description\":\"Dicas para aprender franc\u00eas\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Franc\u00eas\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\",\"name\":\"HR idiomas\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/04\\\/hricon-fr.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/04\\\/hricon-fr.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"HR idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/2678452\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/c\\\/HridiomasBr\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\",\"name\":\"hridiomas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"caption\":\"hridiomas\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"100 Prov\u00e9rbios e Ditados populares em franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas","description":"Prov\u00e9rbios e Ditados s\u00e3o frases curtas que t\u00eam a fun\u00e7\u00e3o social de transmitir um conselho ao mesmo tempo que transmitem ensinamentos.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"100 Prov\u00e9rbios e Ditados populares em franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas","og_description":"Prov\u00e9rbios e Ditados s\u00e3o frases curtas que t\u00eam a fun\u00e7\u00e3o social de transmitir um conselho ao mesmo tempo que transmitem ensinamentos.","og_url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/","og_site_name":"Aprender Franc\u00eas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","article_published_time":"2021-10-06T22:35:33+00:00","article_modified_time":"2025-02-14T20:02:46+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1280,"url":"http:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/10\/destaque.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"hridiomas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@hridiomas","twitter_site":"@hridiomas","twitter_misc":{"Escrito por":"hridiomas","Est. tempo de leitura":"10 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/"},"author":{"name":"hridiomas","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851"},"headline":"100 Prov\u00e9rbios e Ditados populares em franc\u00eas","datePublished":"2021-10-06T22:35:33+00:00","dateModified":"2025-02-14T20:02:46+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/"},"wordCount":1859,"publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/10\/destaque.jpg","keywords":["express\u00f5es idiom\u00e1ticas"],"articleSection":["Express\u00f5es"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/","name":"100 Prov\u00e9rbios e Ditados populares em franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/10\/destaque.jpg","datePublished":"2021-10-06T22:35:33+00:00","dateModified":"2025-02-14T20:02:46+00:00","description":"Prov\u00e9rbios e Ditados s\u00e3o frases curtas que t\u00eam a fun\u00e7\u00e3o social de transmitir um conselho ao mesmo tempo que transmitem ensinamentos.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/#primaryimage","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/10\/destaque.jpg","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/10\/destaque.jpg","width":1920,"height":1280},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/100-proverbios-e-ditados-populares-em-frances\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"100 Prov\u00e9rbios e Ditados populares em franc\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#website","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/","name":"Aprender Franc\u00eas","description":"Dicas para aprender franc\u00eas","publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization"},"alternateName":"Franc\u00eas","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization","name":"HR idiomas","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/04\/hricon-fr.png","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/04\/hricon-fr.png","width":512,"height":512,"caption":"HR idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","https:\/\/x.com\/hridiomas","https:\/\/www.instagram.com\/hridiomas","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/2678452","https:\/\/www.youtube.com\/c\/HridiomasBr"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851","name":"hridiomas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","caption":"hridiomas"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1767","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1767"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1767\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1771"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1767"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1767"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1767"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}