{"id":1639,"date":"2025-02-26T17:08:28","date_gmt":"2025-02-26T20:08:28","guid":{"rendered":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/?p=1639"},"modified":"2025-02-26T17:14:00","modified_gmt":"2025-02-26T20:14:00","slug":"expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/","title":{"rendered":"12 express\u00f5es do Quebec que n\u00e3o fazem sentido para um franc\u00eas"},"content":{"rendered":"\n<p>A l\u00edngua francesa no Qu\u00e9bec evoluiu de forma \u00fanica, incorporando express\u00f5es e termos que podem parecer completamente estranhos para falantes da Fran\u00e7a. Se voc\u00ea estiver conversando com um franc\u00f3fono do Qu\u00e9bec, pode se deparar com algumas express\u00f5es que, \u00e0 primeira vista, parecem n\u00e3o fazer sentido. Veja algumas dessas express\u00f5es e seus significados!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-pantoute\">Pantoute<\/h2>\n\n\n\n<p>Esta \u00e9 uma forma informal de dizer &#8220;de forma alguma&#8221;, &#8220;de jeito nenhum&#8221; ou &#8220;nem um pouco&#8221;. Equivale ao franc\u00eas padr\u00e3o <em>pas du tout<\/em> e \u00e9 uma contra\u00e7\u00e3o da express\u00e3o <em>pas en tout<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Je n\u2019en veux pas. Pantoute !<br><\/strong>N\u00e3o quero isso. Em absoluto!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Il ne m&#8217;a pas aid\u00e9 pantoute.<br><\/strong>Ele n\u00e3o me ajudou nem um pouco.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Elle n&#8217;a pantoute envie de sortir ce soir.<br><\/strong>Ela n\u00e3o tem a menor vontade de sair esta noite.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-j-suis-tanne\">J&#8217;suis tann\u00e9<\/h2>\n\n\n\n<p>Na Fran\u00e7a, <em>tann\u00e9<\/em> tem apenas um significado: transformar uma pele em couro. No entanto, <em>tann\u00e9<\/em> ou <em>\u00eatre ben tann\u00e9<\/em> \u00e9 usado informalmente no Quebec para dizer &#8220;estar farto&#8221;, &#8220;muito cansado&#8221;, que &#8220;n\u00e3o aguenta mais&#8221;, est\u00e1 &#8220;sem paci\u00eancia&#8221;, ou seja, quando est\u00e1 se sentindo incapaz de tolerar tal situa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p>O uso dessa express\u00e3o \u00e9 muito frequente. Por exemplo, <em>Attention, je vais me tanner!<\/em> \u00e9 constantemente usada como um alerta, &#8220;estou avisando, eu vou me cansar&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Attention, je vais me tanner !<br><\/strong>Estou avisando, vou me cansar!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Je suis tann\u00e9 de ce travail.<br><\/strong>Estou farto deste trabalho.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Elle est ben tann\u00e9e d\u2019attendre.<br><\/strong>Ela est\u00e1 muito cansada de esperar.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">On est tann\u00e9 de la m\u00e9t\u00e9o froide.<br><\/strong>Estamos cansados do clima frio.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ca-a-pas-d-allure\">\u00c7a a pas d\u2019allure!<\/h2>\n\n\n\n<p>Enquanto um franc\u00eas poderia pensar que esta express\u00e3o tem algo a ver com estilo ou eleg\u00e2ncia (<em>allure<\/em>), os quebecoises est\u00e3o apenas tentando explicar que o que est\u00e1 acontecendo \u00e9 &#8220;rid\u00edculo&#8221;, &#8220;n\u00e3o faz sentido&#8221; ou &#8220;n\u00e3o parece bom&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Essa express\u00e3o tamb\u00e9m pode ser usada para qualificar uma situa\u00e7\u00e3o ou mesmo uma pessoa (<em>T\u2019a pas d\u2019allure! Vous avez pas d\u2019allure!<\/em> etc.).<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">T&#8217;as pas d&#8217;allure !<br><\/strong>Voc\u00ea n\u00e3o tem no\u00e7\u00e3o!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Ce prix-l\u00e0, \u00e7a a pas d\u2019allure!<br><\/strong>Esse pre\u00e7o, n\u00e3o faz sentido!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Son comportement, \u00e7a a pas d\u2019allure!<br><\/strong>O comportamento dele n\u00e3o tem l\u00f3gica!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Le service ici, \u00e7a a pas d\u2019allure!<br><\/strong>O atendimento aqui \u00e9 absurdo!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-c-est-tiguidou\">C&#8217;est tiguidou!<\/h2>\n\n\n\n<p>Uma palavra divertida e comumente usada no Qu\u00e9bec para indicar que algo est\u00e1 perfeito, funcionando bem ou que tudo est\u00e1 certo. Pode substituir <em>C&#8217;est d&#8217;accord<\/em>, <em>Tout va bien<\/em> ou <em>C&#8217;est parfait<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Outros sin\u00f4nimos s\u00e3o: <em>bien aller, \u00eatre parfait, \u00eatre r\u00e9gl\u00e9, \u00eatre d\u2019accord, parfait, super.<\/em> \u00c9 principalmente uma forma de expressar entusiasmo, concord\u00e2ncia ou um valor positivo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Il est tiguidou!<\/strong><br>Ele \u00e9 fant\u00e1stico!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">C&#8217;est jour de paie, c&#8217;est tiguidou !<br><\/strong>\u00c9 dia de pagamento, que \u00f3timo!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Tiguidou, on part dans 5 minutes!<br><\/strong>Tudo certo, sa\u00edmos em 5 minutos!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Je suis tout tiguidou avec mon fr\u00e8re.<\/strong><br>Estou totalmente de acordo com meu irm\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">J\u2019ai r\u00e9gl\u00e9 le probl\u00e8me, c\u2019est tiguidou maintenant.<br><\/strong>Resolvi o problema, est\u00e1 tudo certo agora.<\/p>\n\n\n\n<p>Tamb\u00e9m pode ser usada como despedida:<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Tiguidou, \u00e0 demain !<br><\/strong>Tiguidou, at\u00e9 amanh\u00e3!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-c-est-donc-ben-niaiseux\">C&#8217;est donc ben niaiseux!<\/h2>\n\n\n\n<p>Algo que \u00e9 <em>niaiseux<\/em> \u00e9 est\u00fapido, bobo ou rid\u00edculo, seja uma pessoa, objeto, ideia ou situa\u00e7\u00e3o. E se algo \u00e9 <em>donc ben niaiseux<\/em>, ent\u00e3o \u00e9 realmente est\u00fapido\/rid\u00edculo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">T&#8217;es donc ben niaiseux !<br><\/strong>Voc\u00ea \u00e9 muito bobo!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">C\u2019est donc ben niaiseux de se disputer pour \u00e7a!<br><\/strong>Que bobagem discutir por isso!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Il a oubli\u00e9 son propre anniversaire, c\u2019est donc ben niaiseux!<br><\/strong>Ele esqueceu o pr\u00f3prio anivers\u00e1rio, que absurdo!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">T\u2019as achet\u00e9 \u00e7a \u00e0 ce prix-l\u00e0? C\u2019est donc ben niaiseux!<br><\/strong>Voc\u00ea comprou isso por esse pre\u00e7o? Que loucura!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-laisse-faire\">Laisse faire!<\/h2>\n\n\n\n<p>Quando voc\u00ea precisar encerrar um assunto, seja porque est\u00e1 indo a lugar algum ou porque a outra pessoa n\u00e3o est\u00e1 entendendo o que voc\u00ea est\u00e1 dizendo, voc\u00ea pode dizer &#8220;<em>laisse faire!<\/em>&#8220;, que corresponde ao nosso &#8220;deixa pra l\u00e1&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Laisse faire, c&#8217;est pas important !<br><\/strong>Deixa pra l\u00e1, isso n\u00e3o \u00e9 importante!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Laisse faire, \u00e7a ne sert \u00e0 rien d&#8217;en parler.<br><\/strong>Deixa pra l\u00e1, n\u00e3o adianta falar disso.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Je voulais lui demander, mais laisse faire, \u00e7a va compliquer les choses.<br><\/strong>Eu queria perguntar a ele, mas deixa pra l\u00e1, vai complicar as coisas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Laisse faire, on trouvera une autre solution.<br><\/strong>Deixa pra l\u00e1, vamos encontrar outra solu\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-je-m-en-crisse\">Je m&#8217;en crisse<\/h2>\n\n\n\n<p>Significa &#8220;eu n\u00e3o me importo&#8221; ou &#8220;n\u00e3o t\u00f4 nem a\u00ed!&#8221;, usada em contexto totalmente informal. <em>Crisse<\/em> \u00e9 uma palavra derivada de <em>Christ<\/em> (Jesus Cristo) e \u00e9 um juramento (palavr\u00e3o) no franc\u00eas quebequense.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Je m&#8217;en crisse de ce qu&#8217;il pense !<br><\/strong>N\u00e3o estou nem a\u00ed para o que ele pensa!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Tu peux dire ce que tu veux, je m&#8217;en crisse!<br><\/strong>Pode falar o que quiser, n\u00e3o me importo!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Je m&#8217;en crisse de leur opinion.<br><\/strong>Eu n\u00e3o ligo para a opini\u00e3o deles.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-voyons-donc\">Voyons donc!<\/h2>\n\n\n\n<p>Usada para expressar surpresa, d\u00favida ou indigna\u00e7\u00e3o. Equivale a &#8220;fala s\u00e9rio!&#8221;, &#8220;me d\u00e1 um tempo!&#8221; ou &#8220;para com isso!&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Voyons donc, tu plaisantes ?!<br><\/strong>Fala s\u00e9rio, voc\u00ea est\u00e1 brincando?!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Voyons donc, tu rigoles?!<br><\/strong>Fala s\u00e9rio, voc\u00ea t\u00e1 brincando?!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Voyons donc! \u00c7a co\u00fbte si cher?<br><\/strong>S\u00e9rio?! Custa t\u00e3o caro assim?<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Voyons donc, il a fait \u00e7a pour de vrai?<br><\/strong>Fala s\u00e9rio, ele fez isso de verdade?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-avoir-des-bibittes\">Avoir des bibittes<\/h2>\n\n\n\n<p><em>Bibitte<\/em> \u00e9 uma palavra popular no Qu\u00e9bec para inseto, mas tamb\u00e9m \u00e9 usada metaforicamente para &#8220;problemas pessoais&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Il a des bibittes dans la t\u00eate.<br><\/strong>Ele tem problemas na cabe\u00e7a.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Il a toujours des bibittes avec son travail.<br><\/strong>Ele sempre tem problemas com o trabalho.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Elle a des bibittes \u00e0 r\u00e9gler avant de partir.<br><\/strong>Ela tem problemas para resolver antes de sair.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">T\u2019as encore des bibittes avec ton voisin?<br><\/strong>Voc\u00ea ainda tem problemas com seu vizinho?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-attache-ta-tuque\">Attache ta tuque !<\/h2>\n\n\n\n<p><em>Tuque<\/em> significa &#8220;touca&#8221; no Qu\u00e9bec, a mesmo que o franceses chamam de <em>Bonnet<\/em>. A express\u00e3o equivale a &#8220;se prepara!&#8221;, &#8220;segura firme!&#8221; ou &#8220;tenha cuidado!&#8221;. Equivalente a <em>Attention<\/em> ou <em>Sois pr\u00eat<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Attache ta tuque, \u00e7a va brasser !<br><\/strong>Se prepara, vai ser agitado!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Attache ta tuque, \u00e7a va \u00eatre intense!<br><\/strong>Segura firme, vai ser intenso!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Attache ta tuque, l&#8217;hiver arrive!<br><\/strong>Se prepara, o inverno est\u00e1 chegando!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Attache ta tuque, on va partir dans une minute!<br><\/strong>Se prepara, vamos sair em um minuto!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-l-affaire-est-ketchup\">L&#8217;affaire est ketchup<\/h2>\n\n\n\n<p>Significa que tudo est\u00e1 indo bem ou que deu tudo certo, podendo substituir <em>C&#8217;est tiguidou!<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Ne t&#8217;inqui\u00e8te pas, l&#8217;affaire est ketchup !<br><\/strong>N\u00e3o se preocupe, est\u00e1 tudo certo!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">On a fini le projet, l&#8217;affaire est ketchup!<br><\/strong>Terminamos o projeto, tudo certo!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">J\u2019ai sign\u00e9 le contrat, l&#8217;affaire est ketchup maintenant!<br><\/strong>Assinei o contrato, agora est\u00e1 tudo certo!<\/p>\n\n\n\n<p><strong class=\"voicer-voice-fr-CA-Standard-B\">Tout est en place, l&#8217;affaire est ketchup!<br><\/strong>Tudo est\u00e1 no lugar, est\u00e1 tudo certo!<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-dots\"\/>\n\n\n\n<p>Fontes: <a href=\"https:\/\/www.dufrancaisaufrancais.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Du fran\u00e7ais au fran\u00e7ais<\/a> (em franc\u00eas), <a href=\"https:\/\/www.je-parle-quebecois.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Je parle quebecois<\/a> (em franc\u00eas)<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A l\u00edngua francesa no Qu\u00e9bec evoluiu de forma \u00fanica, incorporando express\u00f5es e termos que podem parecer completamente estranhos para falantes da Fran\u00e7a. Se voc\u00ea estiver conversando com um franc\u00f3fono do Qu\u00e9bec, pode se deparar com algumas express\u00f5es que, \u00e0 primeira vista, parecem n\u00e3o fazer sentido. Veja algumas dessas express\u00f5es e seus significados! Pantoute Esta \u00e9<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3724,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[2140],"class_list":{"0":"post-1639","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-expressoes","8":"tag-quebecois"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.5 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>12 express\u00f5es do Quebec que n\u00e3o fazem sentido para um franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"A l\u00edngua do Qu\u00e9bec evoluiu de forma \u00fanica, incorporando express\u00f5es e termos que podem soar completamente estranhos para falantes da Fran\u00e7a.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"12 express\u00f5es do Quebec que n\u00e3o fazem sentido para um franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A l\u00edngua do Qu\u00e9bec evoluiu de forma \u00fanica, incorporando express\u00f5es e termos que podem soar completamente estranhos para falantes da Fran\u00e7a.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Aprender Franc\u00eas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-02-26T20:08:28+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-26T20:14:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/02\/destaque-5.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1243\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"hridiomas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"hridiomas\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\"},\"headline\":\"12 express\u00f5es do Quebec que n\u00e3o fazem sentido para um franc\u00eas\",\"datePublished\":\"2025-02-26T20:08:28+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-26T20:14:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/\"},\"wordCount\":1196,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2025\\\/02\\\/destaque-5.jpg\",\"keywords\":[\"quebecois\"],\"articleSection\":[\"Express\u00f5es\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/\",\"name\":\"12 express\u00f5es do Quebec que n\u00e3o fazem sentido para um franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2025\\\/02\\\/destaque-5.jpg\",\"datePublished\":\"2025-02-26T20:08:28+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-26T20:14:00+00:00\",\"description\":\"A l\u00edngua do Qu\u00e9bec evoluiu de forma \u00fanica, incorporando express\u00f5es e termos que podem soar completamente estranhos para falantes da Fran\u00e7a.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2025\\\/02\\\/destaque-5.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2025\\\/02\\\/destaque-5.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1243},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"12 express\u00f5es do Quebec que n\u00e3o fazem sentido para um franc\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\",\"name\":\"Aprender Franc\u00eas\",\"description\":\"Dicas para aprender franc\u00eas\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Franc\u00eas\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\",\"name\":\"HR idiomas\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/04\\\/hricon-fr.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/04\\\/hricon-fr.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"HR idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/2678452\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/c\\\/HridiomasBr\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\",\"name\":\"hridiomas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"caption\":\"hridiomas\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"12 express\u00f5es do Quebec que n\u00e3o fazem sentido para um franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas","description":"A l\u00edngua do Qu\u00e9bec evoluiu de forma \u00fanica, incorporando express\u00f5es e termos que podem soar completamente estranhos para falantes da Fran\u00e7a.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"12 express\u00f5es do Quebec que n\u00e3o fazem sentido para um franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas","og_description":"A l\u00edngua do Qu\u00e9bec evoluiu de forma \u00fanica, incorporando express\u00f5es e termos que podem soar completamente estranhos para falantes da Fran\u00e7a.","og_url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/","og_site_name":"Aprender Franc\u00eas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","article_published_time":"2025-02-26T20:08:28+00:00","article_modified_time":"2025-02-26T20:14:00+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1243,"url":"http:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/02\/destaque-5.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"hridiomas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@hridiomas","twitter_site":"@hridiomas","twitter_misc":{"Escrito por":"hridiomas","Est. tempo de leitura":"7 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/"},"author":{"name":"hridiomas","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851"},"headline":"12 express\u00f5es do Quebec que n\u00e3o fazem sentido para um franc\u00eas","datePublished":"2025-02-26T20:08:28+00:00","dateModified":"2025-02-26T20:14:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/"},"wordCount":1196,"publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/02\/destaque-5.jpg","keywords":["quebecois"],"articleSection":["Express\u00f5es"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/","name":"12 express\u00f5es do Quebec que n\u00e3o fazem sentido para um franc\u00eas &#8226; Aprender Franc\u00eas","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/02\/destaque-5.jpg","datePublished":"2025-02-26T20:08:28+00:00","dateModified":"2025-02-26T20:14:00+00:00","description":"A l\u00edngua do Qu\u00e9bec evoluiu de forma \u00fanica, incorporando express\u00f5es e termos que podem soar completamente estranhos para falantes da Fran\u00e7a.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/#primaryimage","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/02\/destaque-5.jpg","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/02\/destaque-5.jpg","width":1920,"height":1243},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/expressoes-do-quebec-que-nao-fazem-sentido-para-um-frances\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"12 express\u00f5es do Quebec que n\u00e3o fazem sentido para um franc\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#website","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/","name":"Aprender Franc\u00eas","description":"Dicas para aprender franc\u00eas","publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization"},"alternateName":"Franc\u00eas","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization","name":"HR idiomas","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/04\/hricon-fr.png","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/04\/hricon-fr.png","width":512,"height":512,"caption":"HR idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","https:\/\/x.com\/hridiomas","https:\/\/www.instagram.com\/hridiomas","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/2678452","https:\/\/www.youtube.com\/c\/HridiomasBr"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851","name":"hridiomas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","caption":"hridiomas"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1639","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1639"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1639\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3724"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1639"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1639"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1639"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}