{"id":139,"date":"2020-03-31T23:37:43","date_gmt":"2020-04-01T02:37:43","guid":{"rendered":"http:\/\/hridiomas-com.umbler.net\/aprender-frances\/?p=139"},"modified":"2025-02-15T00:28:00","modified_gmt":"2025-02-15T03:28:00","slug":"cognatos-falsos-cognatos-frances","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/","title":{"rendered":"Os cognatos e falsos cognatos da l\u00edngua francesa"},"content":{"rendered":"\n<p>Em nossa l\u00edngua portuguesa usamos uma variedade de palavras em franc\u00eas. Voc\u00ea j\u00e1 deve ter comido <em>p\u00e2t\u00e9<\/em> e j\u00e1 deve ter bebido <em>champagne <\/em>ou <em>cognac<\/em>, e tamb\u00e9m j\u00e1 deve ter comprado <em>souvenirs<\/em> durante uma viagem. H\u00e1 muitas outras palavras, como <em>abat-jour<\/em>, <em>ballet<\/em>, <em>toilette<\/em>. Observe que a ortografia de algumas palavras \u00e9 levemente diferente nas duas l\u00ednguas: por exemplo, em franc\u00eas correto, &#8220;bal\u00e9&#8221; \u00e9 <em>ballet<\/em>, &#8220;toalete&#8221; \u00e9 <em>toilette<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Al\u00e9m disso, o portugu\u00eas tem algumas palavras de origem francesa que sofreram leves altera\u00e7\u00f5es. Muitas delas se relacionam \u00e0 moda: por exemplo, a palavra portuguesa &#8220;mai\u00f4&#8221; vem do franc\u00eas <em>maillot<\/em>; &#8220;suti\u00e3&#8221; vem de <em>soutien<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-cognatos\">Cognatos<\/h2>\n\n\n\n<p>O franc\u00eas e o portugu\u00eas compartilham v\u00e1rios cognatos, palavras de mesma raiz lingu\u00edstica e com ortografia e significado semelhantes. Alguns cognatos em portugu\u00eas e franc\u00eas s\u00e3o iguais, outros s\u00e3o t\u00e3o parecidos que s\u00e3o inconfund\u00edveis. <\/p>\n\n\n\n<p>Embora a pron\u00fancia seja diferente, voc\u00ea deve saber o significado dos cognatos apenas ao v\u00ea-los. Eis alguns exemplos. Voc\u00ea consegue adivinhar o significado de cada um deles?<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Adjetivos<\/th><th>Substantivos<\/th><th>Verbos<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>accessible<\/td><td>montagne<\/td><td>aimer<\/td><\/tr><tr><td>sup\u00e9rieur<\/td><td>langue<\/td><td>calculer<\/td><\/tr><tr><td>diff\u00e9rent<\/td><td>industrie<\/td><td>c\u00e9l\u00e9brer<\/td><\/tr><tr><td>important<\/td><td>exemple<\/td><td>d\u00e9cider<\/td><\/tr><tr><td>intelligent<\/td><td>fruit<\/td><td>divorcer<\/td><\/tr><tr><td>manuel<\/td><td>information<\/td><td>engommer<\/td><\/tr><tr><td>naturel<\/td><td>norme<\/td><td>imaginer<\/td><\/tr><tr><td>patient<\/td><td>opinion<\/td><td>importer<\/td><\/tr><tr><td>possible<\/td><td>question<\/td><td>organiser<\/td><\/tr><tr><td>responsable<\/td><td>temp\u00e9rature<\/td><td>respecter<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Muitas palavras francesas que come\u00e7am com &#8220;\u00e9&#8221; s\u00e3o bastante parecidas com portugu\u00eas, mas voc\u00ea tem que saber que \u00e9 preciso trocar o<strong> <\/strong>&#8220;\u00e9&#8221; franc\u00eas por &#8220;es&#8221; em portugu\u00eas. Adivinhe o significado de: <em>\u00e9toffer<\/em>, <em>efforcer<\/em>, <em>\u00e9ponge<\/em>, <em>\u00e9tat<\/em>, <em>\u00e9tole<\/em>, <em>\u00e9trange<\/em>, <em>\u00e9trangler<\/em>, <em>\u00e9tudiant<\/em>, <em>\u00e9tudier<\/em>. (Respostas: estofar, esfor\u00e7ar-se, esponja, estado, estola, estranho, estrangular, estudante, estudar).<\/p>\n\n\n\n<p>Al\u00e9m disso, a maioria das palavras terminadas com &#8220;-tion&#8221; ou &#8220;-isme&#8221; \u00e9 muito parecida em portugu\u00eas, alguns exemplos s\u00e3o <em>abstraction<\/em>, <em>adaptation<\/em>, <em>collection<\/em>, <em>\u00e9volution<\/em>, <em>lib\u00e9ralisme<\/em>, <em>modernisme<\/em>, <em>paternalisme<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-mas-o-que-e-um-cognato\">Mas o que \u00e9 um &#8220;cognato&#8221;?<\/h2>\n\n\n\n<p>A palavra cognato vem de <em>cog <\/em>(com) + <em>nato <\/em>(nascido), ou seja, \u00e9 simplesmente uma palavra que tem a mesma grafia (ou quase a mesma) que uma palavra em portugu\u00eas que tem o mesmo significado. \u00c0s vezes, pegamos emprestado a palavra do franc\u00eas, letra por letra, e a transformamos em uma parte do nosso pr\u00f3prio vocabul\u00e1rio. <\/p>\n\n\n\n<p>Claro, os cognatos s\u00e3o pronunciados de forma diferente em cada l\u00edngua, mas o significado da palavra francesa \u00e9 bastante \u00f3bvio para qualquer pessoa que fale portugu\u00eas. As listas abaixo ajudar\u00e3o voc\u00ea a entender ainda melhor.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-cognatos-perfeitos\">Cognatos Perfeitos<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Adjetivos<\/th><th>Substantivo<\/th><th> <\/th><th> <\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>&#8211;<\/td><td>Le<\/td><td>La<\/td><td>L&#8217;<\/td><\/tr><tr><td>bravo<\/td><td>ballet<\/td><td>blouse<\/td><td>accident<\/td><\/tr><tr><td>chic<\/td><td>bureau<\/td><td>date<\/td><td>accord<\/td><\/tr><tr><td>contente<\/td><td>chef<\/td><td>dispute<\/td><td>ambulance<\/td><\/tr><tr><td>imense<\/td><td>cliente<\/td><td>note<\/td><td>animal<\/td><\/tr><tr><td>permanente<\/td><td>sandwich<\/td><td>boite<\/td><td>omelette<\/td><\/tr><tr><td>d\u00e9mod\u00e9<\/td><td>soda<\/td><td>maquette<\/td><td>abat-jour<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-cognatos-proximos\">Cognatos Pr\u00f3ximos<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Adjetivos<\/th><th>Substantivo<\/th><th> <\/th><th> <\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>&#8211;<\/td><td>Le<\/td><td>La<\/td><td>L<\/td><\/tr><tr><td>am\u00e9ricain<\/td><td>b\u00e9b\u00e9<\/td><td>banque<\/td><td>acteur<\/td><\/tr><tr><td>diff\u00e9rent<\/td><td>dictionnaire<\/td><td>famille<\/td><td>appartement<\/td><\/tr><tr><td>int\u00e9ressant<\/td><td>parc<\/td><td>musique<\/td><td>artiste<\/td><\/tr><tr><td>populaire<\/td><td>t\u00e9l\u00e9phone<\/td><td>soupe<\/td><td>h\u00f4tel<\/td><\/tr><tr><td>sportif<\/td><td>touriste<\/td><td>t\u00e9l\u00e9vision<\/td><td>universit\u00e9<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-verbos\">Verbos<\/h2>\n\n\n\n<p>Os verbos tamb\u00e9m podem ser cognatos. A maioria dos verbos franceses est\u00e1 entre um dos tr\u00eas grupos verbais &#8220;regulares&#8221;. Veja uma lista de alguns cognatos verbais que s\u00e3o f\u00e1ceis de reconhecer.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Franc\u00eas<\/th><th>Pron\u00fancia<\/th><th>Franc\u00eas<\/th><th>Pron\u00fancia<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>Grupo -er<\/strong><\/td><td><\/td><td><\/td><td><\/td><\/tr><tr><td>accompagner<\/td><td>a-kohn-pahn-nh\u00ea<\/td><td>passer<\/td><td>pah-s\u00ea<\/td><\/tr><tr><td>aimer<\/td><td>em\u00ea<\/td><td>payer<\/td><td>pah-y\u00ea<\/td><\/tr><tr><td>envoyer<\/td><td>ahn-vu\u00e1l\u00ea<\/td><td>pr\u00e9parer<\/td><td>pr\u00e9-pa-r\u00ea<\/td><\/tr><tr><td>commencer<\/td><td>koh-mahn-s\u00ea<\/td><td>pr\u00e9senter<\/td><td>pr\u00e9-zahn-t\u00ea<\/td><\/tr><tr><td>d\u00e9cider<\/td><td>d\u00ea-ci-d\u00ea<\/td><td>recommander<\/td><td>re-koh-manh-d\u00ea<\/td><\/tr><tr><td>demander<\/td><td>d\u00ea-mahn-d\u00ea<\/td><td>refuser<\/td><td>re-fiu-s\u00ea<\/td><\/tr><tr><td>d\u00e9sirer<\/td><td>d\u00ea-zi-r\u00ea<\/td><td>t\u00e9l\u00e9phoner<\/td><td>t\u00ea-l\u00ea-fo-n\u00ea<\/td><\/tr><tr><td>habiter<\/td><td>a-bi-t\u00ea<\/td><td>h\u00e9siter<\/td><td>\u00ea-zi-t\u00ea<\/td><\/tr><tr><td>entrer<\/td><td>ahn-tr\u00ea<\/td><td>r\u00e9parer<\/td><td>r\u00ea-pah-r\u00ea<\/td><\/tr><tr><td>ignorer<\/td><td>i-nyoh-r\u00ea<\/td><td>r\u00e9server<\/td><td>r\u00ea-zehr-v\u00ea<\/td><\/tr><tr><td>penser<\/td><td>pahn-s\u00ea<\/td><td>gagner<\/td><td>gahn-nh\u00ea<\/td><\/tr><tr><td>pardonner<\/td><td>pahr-doh-n\u00ea<\/td><td>continuer<\/td><td>cohn-ti-nu\u00ea<\/td><\/tr><tr><td><strong>Grupo -ir<\/strong><\/td><td><\/td><td><strong>Grupo -re<\/strong><\/td><td><\/td><\/tr><tr><td>r\u00e9fl\u00e9chir<\/td><td>r\u00ea-fl\u00ea-chir<\/td><td>d\u00e9fendre<\/td><td>d\u00ea-fahndr<\/td><\/tr><tr><td>applaudir<\/td><td>ah-plo-dir<\/td><td>r\u00e9pondre<\/td><td>r\u00ea-phndr<\/td><\/tr><tr><td>atterrir<\/td><td>a-t\u00ea-rir<\/td><td>vendre<\/td><td>vahndr<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Cuidado com as palavras que parecem ser cognatas, por\u00e9m possuem significados diferentes, s\u00e3o alguns exemplos de falsos cognatos:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Attendre<\/strong> \u2013 esperar<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Comment<\/strong> \u2013 como<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dentelle <\/strong>\u2013 desde<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Rester <\/strong>\u2013 permanecer<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Sale <\/strong>\u2013 sujo<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-falsos-cognatos\">Falsos Cognatos<\/h2>\n\n\n\n<p>O fato do franc\u00eas e do portugu\u00eas possu\u00edrem a mesma origem faz com que muitas palavras tenham a mesma grafia e o mesmo significado, mas tamb\u00e9m que muitas outras tenham a mesma grafia mas significados totalmente diversos.<\/p>\n\n\n\n<p>Falsos cognatos ou falsos amigos (<em>&#8220;faux amis&#8221;<\/em> em franc\u00eas), s\u00e3o palavras que, apesar de semelhantes ortograficamente possuem significados e sentidos diferentes. S\u00e3o &#8220;armadilhas&#8221; da l\u00edngua, pois podem causar equ\u00edvocos na tradu\u00e7\u00e3o. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-solid-color has-johannes-meta-color has-very-light-gray-background-color has-text-color has-background\">Falsos cognatos s\u00e3o palavras que t\u00eam a mesma origem, mas que por raz\u00f5es sem\u00e2nticas (de significado) adquiriram outro sentido.<\/p>\n\n\n\n<p>A lista de falsos-cognatos seria imensa, confira abaixo alguns exemplos e uma tabela com outras dezenas de palavras que selecionamos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Abonn\u00e9<\/strong> &#8211; significa &#8220;assinar&#8221; ou assinante (de revista, jornal), do verbo <em>abonner<\/em>, a palavra francesa para algu\u00e9m &#8220;abonado&#8221; ou &#8220;endinheirado&#8221; \u00e9 <strong>garanti<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Acheter<\/strong> &#8211; significa &#8220;comprar&#8221;, a palavra francesa para &#8220;achatar&#8221; \u00e9 <strong>aplatir<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Amasser<\/strong> &#8211; significa &#8220;juntar&#8221;, como em <em>amasser de l&#8217;argent<\/em> (juntar dinheiro), a palavra francesa para &#8220;amassar&#8221; \u00e9 <strong>chiffoner<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Attendre<\/strong> &#8211; significa &#8220;esperar&#8221;. A palavra francesa para &#8220;atender&#8221; \u00e9 <strong>assister \u00e0<\/strong>. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode <strong>recevoir <\/strong>ou se <em>mettre \u00e0 disposition de quelqu&#8217;un<\/em> (atender algu\u00e9m), <strong>ouvrir <\/strong>a porta ou <strong>r\u00e9pondre <\/strong>ao telefone.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Attirer<\/strong> &#8211; significa &#8220;atrair&#8221;, a palavra francesa para &#8220;atirar&#8221; \u00e9 <strong>tirer<\/strong> (arma).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Assister<\/strong> &#8211; significa &#8220;atender&#8221; (quando o verbo estiver no sentido de prestar socorro, acudir), a palavra francesa para &#8220;ajudar&#8221;<strong> <\/strong>\u00e9 <strong>aider<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Accorder <\/strong>&#8211; significa &#8220;afinar&#8221;, &#8220;por de acordo&#8221; ou &#8220;conceder&#8221;, a palavra francesa para &#8220;acordar&#8221; \u00e9 <strong>r\u00e9veiller<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Baba <\/strong>&#8211; n\u00e3o \u00e9 aquela secre\u00e7\u00e3o produzida pela boca, a saliva abundante, essa em franc\u00eas \u00e9 <strong>bave<\/strong>, nem bab\u00e1 (<strong>fille au pair<\/strong>). <strong>Baba <\/strong>\u00e9 um tipo de doce regado com calda ou um hippie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Balle <\/strong>&#8211; quer dizer &#8220;bala&#8221; (de arma) ou &#8220;bola&#8221;. A &#8220;bala&#8221; comest\u00edvel em franc\u00eas \u00e9 <strong>bonbon<\/strong> ou <strong>caramel<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Baratte <\/strong>&#8211; trata-se de uma &#8220;batedeira de manteiga&#8221;, a &#8220;barata&#8221; (inseto) \u00e9 <strong>cafard<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>B\u00e2ton <\/strong>&#8211; significa &#8220;bast\u00e3o&#8221;, para se referir ao &#8220;batom&#8221; diga <strong>rouge \u00e0 l\u00e8vres<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Blouse <\/strong>&#8211; significa &#8220;avental&#8221;, daqueles usados no trabalho, como parte de um uniforme, tamb\u00e9m significa &#8220;blusa&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bonne <\/strong>&#8211; significa &#8220;boa&#8221; mas tamb\u00e9m &#8220;empregada dom\u00e9stica&#8221;, &#8220;bon\u00e9&#8221; em franc\u00eas \u00e9 <strong>casquette<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bonnet <\/strong>&#8211; significa &#8220;gorro&#8221; (de l\u00e3), a palavra francesa para &#8220;bon\u00e9&#8221; \u00e9 <strong>casquette<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bobonne <\/strong>&#8211; \u00e9 uma forma de se referir \u00e0 sua esposa, a palavra francesa para &#8220;bobona&#8221; \u00e9 <strong>niaise<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bourreau <\/strong>&#8211;  significa &#8220;carrasco&#8221;, a palavra francesa para &#8220;burro&#8221; \u00e9 <strong>idiot <\/strong>ou <strong>stupide<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chute<\/strong> &#8211; significa &#8220;queda&#8221;, a palavra francesa para &#8220;chute&#8221; \u00e9 <strong>coup de pied<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Canelle <\/strong>&#8211; \u00e9 a canela (especiaria) e n\u00e3o a parte inferior da perna, que chamamos de t\u00edbia, em franc\u00eas tamb\u00e9m <strong>tibia<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Car <\/strong>&#8211; significa &#8220;pois&#8221;, a palavra francesa para &#8220;carro&#8221; \u00e9 <strong>voiture<\/strong>. Como substantivo pode se referir ao &#8220;\u00f4nibus interurbano ou interestadual&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Courses<\/strong> &#8211; significa &#8220;compras&#8221;, a palavra francesa para &#8220;curso&#8221; \u00e9 <strong>cours<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Carafe <\/strong>&#8211; \u00e9 uma &#8220;jarra&#8221; onde \u00e9 servida \u00e1gua de torneira, &#8220;garrafa&#8221; em franc\u00eas \u00e9 <strong>bouteille<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Carpette <\/strong>&#8211; significa &#8220;tapete&#8221;, a palavra francesa para &#8220;carpete&#8221; \u00e9 <strong>moquette<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Carte <\/strong>&#8211; quer dizer &#8220;cart\u00e3o&#8221; (postal), card\u00e1pio, carteira (<strong>carte d&#8217;identit\u00e9<\/strong>), mapa (exceto de cidade ou metr\u00f4, que \u00e9 <em>plan<\/em>) e t\u00edtulo de eleitor (<strong>carte d&#8217;electeur<\/strong>). Em franc\u00eas voc\u00ea escreve <em>une <\/em><strong>lettre<\/strong> (uma carta).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ch\u00e2tier <\/strong>&#8211; significa &#8220;castigar&#8221;, pois &#8220;chatear&#8221; \u00e9<strong> s&#8217;ennuyer<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chaton <\/strong>&#8211; n\u00e3o se refere a um &#8220;gat\u00e3o&#8221; e nem a um cara muito chato, mas sim a um &#8220;gatinho&#8221; (diminutivo de <strong>chat<\/strong>), a pessoa muito inconveniente, ou chata, \u00e9 algu\u00e9m <strong>ennuyeux<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chochotte <\/strong>&#8211; essa palavra refere-se a &#8220;uma pessoa que tem medo&#8221;, um &#8220;medroso(a)&#8221; ou &#8220;sens\u00edvel&#8221;. (e n\u00e3o a palavra que voc\u00ea pensou!)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chichi <\/strong>&#8211; significa &#8220;frescura&#8221;, a palavra francesa para &#8220;xixi&#8221; \u00e9 <strong>pipi<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>D\u00e9sastreux <\/strong>&#8211; significa &#8220;desastrado&#8221;, e n\u00e3o &#8220;desastre&#8221; que em franc\u00eas \u00e9 <strong>catastrophe<\/strong> (como a nossa &#8220;cat\u00e1strofe&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pente<\/strong> <em>(p\u00e3t) <\/em>&#8211; significa &#8220;inclina\u00e7\u00e3o&#8221;, a palavra francesa para &#8220;pente&#8221; \u00e9 <strong>peigne<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rester<\/strong><em> <\/em>&#8211; significa &#8220;ficar ou permanecer&#8221;, e n\u00e3o &#8220;restar&#8221;. A palavra francesa para &#8220;restar&#8221; \u00e9 <strong>manquer<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Franc\u00eas<\/th><th>Significado<\/th><th>Portugu\u00eas<\/th><th>Franc\u00eas<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>abonn\u00e9<\/td><td>assinante (revista, jornal)<\/td><td>abonado<\/td><td>garanti<\/td><\/tr><tr><td>acheter<\/td><td>comprar<\/td><td>achatar<\/td><td>aplatir<\/td><\/tr><tr><td>aimant<\/td><td>im\u00e3<\/td><td>amante<\/td><td>amant<\/td><\/tr><tr><td>amasser<\/td><td>juntar (dinheiro), amontoar<\/td><td>amassar<\/td><td>chiffoner<\/td><\/tr><tr><td>attendre<\/td><td>esperar<\/td><td>atender<\/td><td>recevoir, r\u00e9pondre<\/td><\/tr><tr><td>attirer<\/td><td>atrair<\/td><td>atirar<\/td><td>tirer<\/td><\/tr><tr><td>auge<\/td><td>bebedouro<\/td><td>auge<\/td><td>sommet, apog\u00e9e<\/td><\/tr><tr><td>avis<\/td><td>opini\u00e3o<\/td><td>aviso<\/td><td>avertissement<\/td><\/tr><tr><td>baba<\/td><td>tipo de doce<\/td><td>baba<\/td><td>bave<\/td><\/tr><tr><td>baffe<\/td><td>bofetada<\/td><td>bafo<\/td><td>haleine<\/td><\/tr><tr><td>bagnole<\/td><td>carro (g\u00edria)<\/td><td>banheira<\/td><td>baignoire<\/td><\/tr><tr><td>balle<\/td><td>bala (proj\u00e9til)<\/td><td>bala (doce)<\/td><td>bonbon, caramel<\/td><\/tr><tr><td>baratte<\/td><td>batedeira (de manteiga)<\/td><td>barata<\/td><td>cafards<\/td><\/tr><tr><td>b\u00e2ton<\/td><td>bast\u00e3o<\/td><td>batom<\/td><td>rouge \u00e0 l\u00e9vres<\/td><\/tr><tr><td>b\u00e9n\u00e9fice<\/td><td>lucro<\/td><td>benef\u00edcio<\/td><td>avantage<\/td><\/tr><tr><td>billion<\/td><td>trilh\u00e3o<\/td><td>bilh\u00e3o<\/td><td>milliard<\/td><\/tr><tr><td>blouse<\/td><td>avental (uniforme)<\/td><td>blusa<\/td><td>chemisier<\/td><\/tr><tr><td>bobonne<\/td><td>esposa<\/td><td>bobona<\/td><td>niaise<\/td><\/tr><tr><td>bonbon<\/td><td>bala (doce)<\/td><td>bombom<\/td><td>bonbon au chocolat<\/td><\/tr><tr><td>bonne<\/td><td>boa, empregada<\/td><td>bon\u00e9<\/td><td>chapeau, casquette<\/td><\/tr><tr><td>bois<\/td><td>madeira<\/td><td>boi<\/td><td>b\u0153uf<\/td><\/tr><tr><td>bourreau<\/td><td>carrasco<\/td><td>burro<\/td><td>idiot, stupide<\/td><\/tr><tr><td>cannelle<\/td><td>canela<\/td><td>canela (perna)<\/td><td>tibia<\/td><\/tr><tr><td>car<\/td><td>pois (porque)<\/td><td>carro<\/td><td>voiture<\/td><\/tr><tr><td>carafe<\/td><td>jarra<\/td><td>garrafa<\/td><td>bouteille<\/td><\/tr><tr><td>carpette<\/td><td>tapete<\/td><td>carpete<\/td><td>moquette<\/td><\/tr><tr><td>carte<\/td><td>cart\u00e3o postal, mapa<\/td><td>carta<\/td><td>lettre<\/td><\/tr><tr><td>carton<\/td><td>papel\u00e3o<\/td><td>cart\u00e3o<\/td><td>carte<\/td><\/tr><tr><td>casque<\/td><td>capacete<\/td><td>casca<\/td><td>\u00e9corce<\/td><\/tr><tr><td>chance<\/td><td>sorte<\/td><td>oportunidade<\/td><td>opportunit\u00e9<\/td><\/tr><tr><td>chat<\/td><td>gato<\/td><td>ch\u00e1<\/td><td>th\u00e9<\/td><\/tr><tr><td>ch\u00e2teau<\/td><td>castelo<\/td><td>chato<\/td><td>b\u00eate, ennuyeux<\/td><\/tr><tr><td>ch\u00e2tier<\/td><td>castigar<\/td><td>chatear<\/td><td>s&#8217;ennuyer<\/td><\/tr><tr><td>chaton<\/td><td>gatinho<\/td><td>chat\u00e3o<\/td><td>ennuyeux<\/td><\/tr><tr><td>chichi<\/td><td>frescura<\/td><td>xixi<\/td><td>pipi<\/td><\/tr><tr><td>chute<\/td><td>queda<\/td><td>chute<\/td><td>shoot (coup de pied)<\/td><\/tr><tr><td>cigare<\/td><td>charuto<\/td><td>cigarro<\/td><td>cigarette<\/td><\/tr><tr><td>cigare<\/td><td>charuto<\/td><td>cigarra<\/td><td>cigale<\/td><\/tr><tr><td>cochon<\/td><td>porco<\/td><td>colch\u00e3o<\/td><td>matelas<\/td><\/tr><tr><td>coco<\/td><td>coco (fruta)<\/td><td>coc\u00f4<\/td><td>caca<\/td><\/tr><tr><td>costume<\/td><td>terno, traje<\/td><td>costume, h\u00e1bito<\/td><td>habitude<\/td><\/tr><tr><td>cou<\/td><td>pesco\u00e7o<\/td><td>c\u00fa<\/td><td>cul<\/td><\/tr><tr><td>coupe<\/td><td>ta\u00e7a (trof\u00e9u)<\/td><td>copo<\/td><td>verre<\/td><\/tr><tr><td>course<\/td><td>compras, corrida<\/td><td>curso<\/td><td>cours<\/td><\/tr><tr><td>couvert<\/td><td>talheres<\/td><td>couvert<\/td><td>hors d&#8217;oueuvre<\/td><\/tr><tr><td>crachat<\/td><td>escarro, expectora\u00e7\u00e3o<\/td><td>crach\u00e1<\/td><td>badge<\/td><\/tr><tr><td>chiffre<\/td><td>n\u00famero<\/td><td>chifre<\/td><td>corne<\/td><\/tr><tr><td>chouchou<\/td><td>favorito(a)<\/td><td>&#8211;<\/td><td>&#8211;<\/td><\/tr><tr><td>cuisini\u00e8re<\/td><td>cozinheira, fog\u00e3o<\/td><td>cozinheira<\/td><td>cuisini\u00e8re<\/td><\/tr><tr><td>d\u00e9cade<\/td><td>dez dias<\/td><td>d\u00e9cada<\/td><td>d\u00e9cennie<\/td><\/tr><tr><td>degr\u00e9<\/td><td>grau<\/td><td>degrau (escada)<\/td><td>marche<\/td><\/tr><tr><td>d\u00e9pense<\/td><td>despesas (gastos)<\/td><td>despensa (guardar alimentos)<\/td><td>cellier, chambre \u00e0 provisions<\/td><\/tr><tr><td>depuis<\/td><td>desde<\/td><td>depois<\/td><td>apr\u00e8s<\/td><\/tr><tr><td>d\u00e9sastreux<\/td><td>catastr\u00f3fico<\/td><td>desastrado<\/td><td>maladroit<\/td><\/tr><tr><td>\u00e9l\u00e9v\u00e9<\/td><td>educado, elevado<\/td><td>elevado<\/td><td>\u00e9lev\u00e9<\/td><\/tr><tr><td>\u00e9l\u00e8ve<\/td><td>aluno<\/td><td>elevar<\/td><td>\u00e9lever<\/td><\/tr><tr><td>entendre<\/td><td>ouvir, entender, escutar<\/td><td>entender<\/td><td>comprendre<\/td><\/tr><tr><td>envier<\/td><td>invejar<\/td><td>enviar<\/td><td>envoyer<\/td><\/tr><tr><td>\u00e9tage<\/td><td>andar (pr\u00e9dio)<\/td><td>est\u00e1gio<\/td><td>stage<\/td><\/tr><tr><td>exquis<\/td><td>requintado, fino<\/td><td>esquisito<\/td><td>bizarre<\/td><\/tr><tr><td>femme<\/td><td>mulher<\/td><td>f\u00eamea<\/td><td>femelle<\/td><\/tr><tr><td>garce<\/td><td>piranha<\/td><td>gar\u00e7a<\/td><td>h\u00e9ron<\/td><\/tr><tr><td>gar\u00e7on<\/td><td>menino<\/td><td>gar\u00e7om<\/td><td>serveur<\/td><\/tr><tr><td>gar\u00e7onnet<\/td><td>mocinho<\/td><td>gar\u00e7onete<\/td><td>serveuse<\/td><\/tr><tr><td>g\u00e2teau<\/td><td>bolo\/doce confeitado<\/td><td>gato<\/td><td>chat<\/td><\/tr><tr><td>g\u00e2ter<\/td><td>mimar, paparicar<\/td><td>gastar<\/td><td>d\u00e9penser<\/td><\/tr><tr><td>go\u00fbter<\/td><td>degustar, experimentar<\/td><td>gostar<\/td><td>aimer<\/td><\/tr><tr><td>grosse<\/td><td>grande<\/td><td>grossa (mal-educada)<\/td><td>grossi\u00e8re<\/td><\/tr><tr><td>hasard<\/td><td>acaso<\/td><td>azar<\/td><td>malchance<\/td><\/tr><tr><td>jus<\/td><td>suco<\/td><td>fazer jus a<\/td><td>avoir droit \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>l\u00e9gende<\/td><td>f\u00e1bula, mito, lenda<\/td><td>legenda (filme)<\/td><td>sous-titre<\/td><\/tr><tr><td>lettre<\/td><td>carta<\/td><td>letra (m\u00fasica)<\/td><td>parole<\/td><\/tr><tr><td>livre<\/td><td>livro<\/td><td>livre<\/td><td>libre<\/td><\/tr><tr><td>lunettes<\/td><td>\u00f3culos<\/td><td>luneta<\/td><td>lunette<\/td><\/tr><tr><td>mague<\/td><td>manga (fruta)<\/td><td>manga (roupa)<\/td><td>manche<\/td><\/tr><tr><td>mais<\/td><td>mas, por\u00e9m<\/td><td>mais<\/td><td>plus<\/td><\/tr><tr><td>ma\u00efs<\/td><td>milho<\/td><td>mais<\/td><td>plus<\/td><\/tr><tr><td>manche<\/td><td>suporte, manga<\/td><td>mancha<\/td><td>tache<\/td><\/tr><tr><td>marmite<\/td><td>tipo de panela\/caldeira<\/td><td>marmita<\/td><td>bo\u00eete \u00e0 lunch<\/td><\/tr><tr><td>menteur<\/td><td>mentiroso<\/td><td>mentor<\/td><td>guide<\/td><\/tr><tr><td>midi<\/td><td>meio-dia<\/td><td>medi<\/td><td>j&#8217;ai m\u00e9sur\u00e9<\/td><\/tr><tr><td>milliard<\/td><td>bilh\u00e3o<\/td><td>milhar<\/td><td>millier<\/td><\/tr><tr><td>mondaine<\/td><td>da alta sociedade<\/td><td>mundano<\/td><td>vulgaire<\/td><\/tr><tr><td>morne<\/td><td>melanc\u00f3lico<\/td><td>morno<\/td><td>ti\u00e8de<\/td><\/tr><tr><td>natte<\/td><td>tran\u00e7a, esteira<\/td><td>nata<\/td><td>cr\u00e8me<\/td><\/tr><tr><td>n\u00e9<\/td><td>nascido<\/td><td>n\u00e9 (n\u00e3o \u00e9)<\/td><td>ce n&#8217;est pas<\/td><\/tr><tr><td>nom<\/td><td>sobrenome<\/td><td>nome<\/td><td>pr\u00e9nom<\/td><\/tr><tr><td>ombre<\/td><td>sombra<\/td><td>ombro<\/td><td>\u00e9paule<\/td><\/tr><tr><td>outil<\/td><td>ferramenta<\/td><td>\u00fatil<\/td><td>utile<\/td><\/tr><tr><td>outre<\/td><td>al\u00e9m de<\/td><td>outro<\/td><td>autre<\/td><\/tr><tr><td>pansement<\/td><td>curativo<\/td><td>pensamento<\/td><td>pens\u00e9e<\/td><\/tr><tr><td>parents<\/td><td>pais (pai e m\u00e3e)<\/td><td>parentes<\/td><td>parent\u00e9<\/td><\/tr><tr><td>pav\u00e9<\/td><td>cal\u00e7ada<\/td><td>&#8211;<\/td><td>&#8211;<\/td><\/tr><tr><td>peine<\/td><td>pena, compaix\u00e3o<\/td><td>pena (pluma)<\/td><td>penne, plume<\/td><\/tr><tr><td>pelle<\/td><td>p\u00e1<\/td><td>pele<\/td><td>peau<\/td><\/tr><tr><td>penne<\/td><td>pena (de ave)<\/td><td>pena (compaix\u00e3o)<\/td><td>peine<\/td><\/tr><tr><td>pente<\/td><td>encosta<\/td><td>pente<\/td><td>peigne<\/td><\/tr><tr><td>piment<\/td><td>pimenta, piment\u00e3o<\/td><td>pimenta (do reino)<\/td><td>poivre<\/td><\/tr><tr><td>pipi<\/td><td>xixi<\/td><td>pipi (p\u00eanis)<\/td><td>zizi<\/td><\/tr><tr><td>poste<\/td><td>correios<\/td><td>poste (de luz)<\/td><td>poteau<\/td><\/tr><tr><td>pote<\/td><td>amigo (g\u00edria)<\/td><td>pote<\/td><td>pot<\/td><\/tr><tr><td>pourtant<\/td><td>entretanto<\/td><td>portanto<\/td><td>donc, alors<\/td><\/tr><tr><td>presse<\/td><td>imprensa<\/td><td>pressa<\/td><td>h\u00e2te<\/td><\/tr><tr><td>puis<\/td><td>ap\u00f3s, depois<\/td><td>pois<\/td><td>car<\/td><\/tr><tr><td>quartier<\/td><td>bairro<\/td><td>quarteir\u00e3o<\/td><td>bloc, pat\u00ea de maisons<\/td><\/tr><tr><td>recette<\/td><td>receita (culin\u00e1ria)<\/td><td>receita (m\u00e9dica)<\/td><td>ordonnance<\/td><\/tr><tr><td>rousse<\/td><td>ruiva<\/td><td>russo, russa<\/td><td>russe<\/td><\/tr><tr><td>sale<\/td><td>sujo<\/td><td>sala<\/td><td>salon<\/td><\/tr><tr><td>sc\u00e9nario<\/td><td>roteiro<\/td><td>cen\u00e1rio<\/td><td>cen\u00e1rio<\/td><\/tr><tr><td>sobre<\/td><td>s\u00f3brio<\/td><td>sobre<\/td><td>sur, dessus<\/td><\/tr><tr><td>sol<\/td><td>solo (terra)<\/td><td>sol (astro)<\/td><td>soleil<\/td><\/tr><tr><td>sombre<\/td><td>escuro, sombrio<\/td><td>sombra<\/td><td>ombre<\/td><\/tr><tr><td>soutien<\/td><td>apoio, suporte<\/td><td>suti\u00e3<\/td><td>soutien-gorge<\/td><\/tr><tr><td>subir<\/td><td>aguentar, suportar<\/td><td>subir<\/td><td>augmenter, monter<\/td><\/tr><tr><td>supp\u00f4t<\/td><td>subordinado<\/td><td>supor<\/td><td>supposer, pr\u00e9sumer<\/td><\/tr><tr><td>stylo<\/td><td>caneta<\/td><td>estilo<\/td><td>style<\/td><\/tr><tr><td>tapette<\/td><td>bicha (gay)<\/td><td>tapete<\/td><td>tapis<\/td><\/tr><tr><td>tasse<\/td><td>x\u00edcara<\/td><td>ta\u00e7a<\/td><td>coupe<\/td><\/tr><tr><td>trotte<\/td><td>caminhada<\/td><td>trote<\/td><td>trot*<\/td><\/tr><tr><td>user<\/td><td>desgastar<\/td><td>usar<\/td><td>utiliser<\/td><\/tr><tr><td>veille<\/td><td>v\u00e9spera<\/td><td>velha<\/td><td>vieux<\/td><\/tr><tr><td>vers<\/td><td>em dire\u00e7\u00e3o a<\/td><td>verso<\/td><td>vers, verset<\/td><\/tr><tr><td>villa<\/td><td>casa ampla<\/td><td>vila<\/td><td>village<\/td><\/tr><tr><td>ville<\/td><td>cidade<\/td><td>vila<\/td><td>bourg, petite ville<\/td><\/tr><tr><td>violine<\/td><td>roxo (cor)<\/td><td>violino<\/td><td>violon<\/td><\/tr><tr><td>violon<\/td><td>violino<\/td><td>viol\u00e3o<\/td><td>guitare<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>* <strong>Trote:<\/strong> trot (de cavalo), bizutage (universit\u00e1rio), plaisanterie (telef\u00f4nico).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Em nossa l\u00edngua portuguesa usamos uma variedade de palavras em franc\u00eas. Voc\u00ea j\u00e1 deve ter comido p\u00e2t\u00e9 e j\u00e1 deve ter bebido champagne ou cognac, e tamb\u00e9m j\u00e1 deve ter comprado souvenirs durante uma viagem. H\u00e1 muitas outras palavras, como abat-jour, ballet, toilette. Observe que a ortografia de algumas palavras \u00e9 levemente diferente nas duas<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":683,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[2151],"class_list":{"0":"post-139","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-gramatica","8":"tag-cognatos"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.5 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Os cognatos e falsos cognatos da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Cognatos s\u00e3o palavras que t\u00eam a mesma origem, mas que por raz\u00f5es sem\u00e2nticas (de significado) adquiriram outro sentido. Ao contr\u00e1rio s\u00e3o os falsos cognatos.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Os cognatos e falsos cognatos da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Cognatos s\u00e3o palavras que t\u00eam a mesma origem, mas que por raz\u00f5es sem\u00e2nticas (de significado) adquiriram outro sentido. Ao contr\u00e1rio s\u00e3o os falsos cognatos.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Aprender Franc\u00eas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-04-01T02:37:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-15T03:28:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/03\/destaque.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"hridiomas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"hridiomas\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\"},\"headline\":\"Os cognatos e falsos cognatos da l\u00edngua francesa\",\"datePublished\":\"2020-04-01T02:37:43+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-15T03:28:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/\"},\"wordCount\":2048,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2020\\\/03\\\/destaque.png\",\"keywords\":[\"cognatos\"],\"articleSection\":[\"Gram\u00e1tica\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/\",\"name\":\"Os cognatos e falsos cognatos da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2020\\\/03\\\/destaque.png\",\"datePublished\":\"2020-04-01T02:37:43+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-15T03:28:00+00:00\",\"description\":\"Cognatos s\u00e3o palavras que t\u00eam a mesma origem, mas que por raz\u00f5es sem\u00e2nticas (de significado) adquiriram outro sentido. Ao contr\u00e1rio s\u00e3o os falsos cognatos.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2020\\\/03\\\/destaque.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2020\\\/03\\\/destaque.png\",\"width\":1920,\"height\":1080,\"caption\":\"Falsos Cognatos\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/cognatos-falsos-cognatos-frances\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Os cognatos e falsos cognatos da l\u00edngua francesa\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\",\"name\":\"Aprender Franc\u00eas\",\"description\":\"Dicas para aprender franc\u00eas\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Franc\u00eas\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#organization\",\"name\":\"HR idiomas\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/04\\\/hricon-fr.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2021\\\/04\\\/hricon-fr.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"HR idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/hridiomas\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/2678452\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/c\\\/HridiomasBr\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\",\"name\":\"hridiomas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-frances\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/2\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010\",\"caption\":\"hridiomas\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Os cognatos e falsos cognatos da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas","description":"Cognatos s\u00e3o palavras que t\u00eam a mesma origem, mas que por raz\u00f5es sem\u00e2nticas (de significado) adquiriram outro sentido. Ao contr\u00e1rio s\u00e3o os falsos cognatos.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Os cognatos e falsos cognatos da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas","og_description":"Cognatos s\u00e3o palavras que t\u00eam a mesma origem, mas que por raz\u00f5es sem\u00e2nticas (de significado) adquiriram outro sentido. Ao contr\u00e1rio s\u00e3o os falsos cognatos.","og_url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/","og_site_name":"Aprender Franc\u00eas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","article_published_time":"2020-04-01T02:37:43+00:00","article_modified_time":"2025-02-15T03:28:00+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1080,"url":"http:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/03\/destaque.png","type":"image\/png"}],"author":"hridiomas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@hridiomas","twitter_site":"@hridiomas","twitter_misc":{"Escrito por":"hridiomas","Est. tempo de leitura":"11 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/"},"author":{"name":"hridiomas","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851"},"headline":"Os cognatos e falsos cognatos da l\u00edngua francesa","datePublished":"2020-04-01T02:37:43+00:00","dateModified":"2025-02-15T03:28:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/"},"wordCount":2048,"publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/03\/destaque.png","keywords":["cognatos"],"articleSection":["Gram\u00e1tica"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/","name":"Os cognatos e falsos cognatos da l\u00edngua francesa &#8226; Aprender Franc\u00eas","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/03\/destaque.png","datePublished":"2020-04-01T02:37:43+00:00","dateModified":"2025-02-15T03:28:00+00:00","description":"Cognatos s\u00e3o palavras que t\u00eam a mesma origem, mas que por raz\u00f5es sem\u00e2nticas (de significado) adquiriram outro sentido. Ao contr\u00e1rio s\u00e3o os falsos cognatos.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/#primaryimage","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/03\/destaque.png","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/03\/destaque.png","width":1920,"height":1080,"caption":"Falsos Cognatos"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/cognatos-falsos-cognatos-frances\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Os cognatos e falsos cognatos da l\u00edngua francesa"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#website","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/","name":"Aprender Franc\u00eas","description":"Dicas para aprender franc\u00eas","publisher":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization"},"alternateName":"Franc\u00eas","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#organization","name":"HR idiomas","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/04\/hricon-fr.png","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/04\/hricon-fr.png","width":512,"height":512,"caption":"HR idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","https:\/\/x.com\/hridiomas","https:\/\/www.instagram.com\/hridiomas","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/2678452","https:\/\/www.youtube.com\/c\/HridiomasBr"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851","name":"hridiomas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775679010","caption":"hridiomas"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/139","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=139"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/139\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/media\/683"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=139"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=139"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-frances\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=139"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}