{"id":532,"date":"2016-03-31T15:12:00","date_gmt":"2016-03-31T18:12:00","guid":{"rendered":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/?p=532"},"modified":"2024-12-26T17:22:10","modified_gmt":"2024-12-26T20:22:10","slug":"expressoes-girias-da-espanha","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/","title":{"rendered":"Conhe\u00e7a as g\u00edrias e express\u00f5es da Espanha"},"content":{"rendered":"\n<p>Neste artigo voc\u00ea vai conhecer algumas g\u00edrias espanholas ou regionalismos da Espanha, s\u00e3o express\u00f5es e g\u00edrias em espanhol usadas em ambientes informais, em fam\u00edlia ou com amigos mais pr\u00f3ximos na Espanha. As g\u00edrias fazem parte do vocabul\u00e1rio cotidiano de todas as culturas, sendo assim, dizem muito sobre a Espanha e sua cultura em particular.<\/p>\n\n\n\n<p>Como s\u00e3o constante e espontaneamente faladas, a correta utiliza\u00e7\u00e3o e compreens\u00e3o das g\u00edrias em espanhol \u00e9, definitivamente, um dos mais significativos sinais de que voc\u00ea adquiriu o dom\u00ednio da l\u00edngua. Nesse sentido, o conhecimento \u00e9 fundamental para interagir com a cultura de um pa\u00eds e se posicionar como um integrante dela.<\/p>\n\n\n\n<p>Mas aten\u00e7\u00e3o, todas as g\u00edrias aqui s\u00e3o, em geral, v\u00e1lidas somente para aqueles que est\u00e3o na Espanha ou em regi\u00f5es em particular. Na Am\u00e9rica Latina essas g\u00edrias podem ter outros significados ou at\u00e9 mesmo n\u00e3o existirem. O uso destas g\u00edrias em lugares incorretos &#8220;formais&#8221; n\u00e3o s\u00e3o recomendados. O mal uso destas podem ser considerados falta de respeito ou de educa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-girias-e-expressoes-espanholas\">G\u00edrias e express\u00f5es espanholas<\/h2>\n\n\n\n<p>G\u00edrias e express\u00f5es idiom\u00e1ticas s\u00e3o duas coisas diferentes. As express\u00f5es idiom\u00e1ticas s\u00e3o formadas com a jun\u00e7\u00e3o de duas ou mais palavras que, quando lidas em conjunto, apresentam um significado diferente dos termos quando considerados isoladamente. Por exemplo, &#8220;bateu as botas&#8221; (faleceu), &#8220;quebrar o galho&#8221; (resolver), &#8220;dar uma de Jo\u00e3o sem bra\u00e7o&#8221; (se fazer de bobo), &#8220;dar com a l\u00edngua nos dentes&#8221; (falar algo que n\u00e3o poderia ser dito), dentre outras. <a href=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-idiomaticas-em-espanhol-que-voce-precisa-conhecer\/\">J\u00e1 falamos aqui das express\u00f5es idiom\u00e1ticas em espanhol<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>As g\u00edrias, por sua vez, s\u00e3o utilizadas por um grupo espec\u00edfico de pessoas dentro de uma cultura, que compartilham dos seus significados e formas de utiliza\u00e7\u00e3o. Ent\u00e3o, para falar espanhol como um &#8220;local&#8221; \u00e9 necess\u00e1rio ao menos conhecer e saber usar as g\u00edrias e express\u00f5es idiom\u00e1ticas da l\u00edngua.<\/p>\n\n\n\n<p>Vamos conhecer a seguir algumas das g\u00edrias em espanhol mais populares:<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-vale\">Vale<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Vale&#8221; \u00e9 uma palavra extremamente vers\u00e1til no espanhol, especialmente na Espanha, onde \u00e9 amplamente utilizada no cotidiano. Seu significado principal \u00e9 &#8220;ok&#8221; ou &#8220;tudo bem&#8221;, funcionando como uma afirma\u00e7\u00e3o ou concord\u00e2ncia com algo que foi dito ou proposto, como um &#8220;sim&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfPuedo traerle un refresco? <span style=\"text-decoration: underline;\">Vale<\/span>!<br><\/strong>Posso lhe trazer um refrigerante? <span style=\"text-decoration: underline;\">Sim, claro<\/span>!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfQuieres que nos encontremos a las cinco? &#8211; <span style=\"text-decoration: underline;\">Vale<\/span>.<br><\/strong>Voc\u00ea quer que a gente se encontre \u00e0s cinco? &#8211; <span style=\"text-decoration: underline;\">Ok<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-mola\">Mola<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Mola&#8221; \u00e9 uma g\u00edria muito usada por jovens na Espanha que significa &#8220;legal&#8221;, &#8220;curtir&#8221;, &#8220;bacana&#8221;, &#8220;irado&#8221; ou &#8220;da hora&#8221;, dependendo da regi\u00e3o do Brasil. \u00c9 uma maneira de expressar que algo \u00e9 interessante, divertido ou de alguma forma positivo, usada para dizer que uma coisa lhe agrada.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Este juego <span style=\"text-decoration: underline;\">mola<\/span> mucho.<br><\/strong>Esse jogo <span style=\"text-decoration: underline;\">\u00e9 da hora<\/span> (\u00e9 muito legal).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>A los estudiantes les <span style=\"text-decoration: underline;\">mola<\/span> mucho los nuevos modelos (dise\u00f1os) de m\u00f3viles de alta tecnolog\u00eda.<br><\/strong>Os estudantes est\u00e3o <span style=\"text-decoration: underline;\">curtindo<\/span> muito os novos modelos de celulares de alta tecnologia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>A m\u00ed me <span style=\"text-decoration: underline;\">mola<\/span> mucho las carreras de coche.<br><\/strong>Eu <span style=\"text-decoration: underline;\">curto<\/span> muito as corridas de carros.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-despilfarro\">Despilfarro<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Despilfarro&#8221; refere-se ao ato de gastar recursos, especialmente dinheiro, de maneira irrespons\u00e1vel ou extravagante. \u00c9 equivalente ao termo &#8220;desperd\u00edcio&#8221; em portugu\u00eas<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tengo que acabar con este <span style=\"text-decoration: underline;\">despilfarro<\/span> de dinero (presupuesto) en mi empresa.<br><\/strong>Tenho que acabar com este <span style=\"text-decoration: underline;\">desperd\u00edcio<\/span> de dinheiro em minha empresa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El proyecto result\u00f3 ser un <span style=\"text-decoration: underline;\">despilfarro<\/span> de recursos.<br><\/strong>O projeto acabou sendo um <span style=\"text-decoration: underline;\">desperd\u00edcio<\/span> de recursos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-mogollon\">Mogoll\u00f3n<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Mogoll\u00f3n&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola que significa &#8220;muito&#8221; ou &#8220;em grande quantidade&#8221;. \u00c9 usada para enfatizar a abund\u00e2ncia, fartura ou a intensidade de algo. Em portugu\u00eas, um equivalente poderia ser &#8220;um mont\u00e3o&#8221;, &#8220;uma tonelada&#8221;, ou &#8220;pra caramba&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Marina tiene un <span style=\"text-decoration: underline;\">mogoll\u00f3n<\/span> de discos antiguos y todav\u00eda quiere comprar m\u00e1s.<br><\/strong>Marina tem discos antigos <span style=\"text-decoration: underline;\">pra caramba<\/span> e ainda quer comprar mais.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ayer en la fiesta hab\u00eda <span style=\"text-decoration: underline;\">mogoll\u00f3n<\/span> de gente.<br><\/strong>Ontem na festa tinha <span style=\"text-decoration: underline;\">um mont\u00e3o<\/span> de gente.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-flipar\">Flipar<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Flipar&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola que pode ser usada em diversos contextos, geralmente significando ficar impressionado, surpreso, ou at\u00e9 mesmo alucinar. Em portugu\u00eas, dependendo do contexto, poderia ser traduzida como &#8220;pirar&#8221;, &#8220;ficar louco&#8221;, &#8220;alucinar&#8221;, &#8220;curtir&#8221; ou &#8220;ficar de cara&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mira c\u00f3mo los alumnos est\u00e1n <span style=\"text-decoration: underline;\">flipando<\/span> con este nuevo ejercicio.<br><\/strong>Vejam como os alunos est\u00e3o <span style=\"text-decoration: underline;\">curtindo<\/span> este novo exerc\u00edcio.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Flip\u00e9<\/span> con el final de la pel\u00edcula.<br><\/strong>Eu <span style=\"text-decoration: underline;\">fiquei de cara<\/span> com o final do filme.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-chorradas\">Chorradas<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Chorradas&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola usada para referir-se a coisas que s\u00e3o consideradas bobagens, tolices ou besteiras. \u00c9 usada para descrever algo que n\u00e3o \u00e9 levado a s\u00e9rio ou que \u00e9 considerado de pouca import\u00e2ncia ou valor. Os seus poss\u00edveis significados podem tamb\u00e9m ser &#8220;conversa furada&#8221;, ou &#8220;mentiras&#8221;, entre outras express\u00f5es similares em portugu\u00eas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>No se lo creas. Esta t\u00eda s\u00f3lo dice <span style=\"text-decoration: underline;\">chorradas<\/span>.<br><\/strong>N\u00e3o acredite nela. Esta mulher s\u00f3 diz <span style=\"text-decoration: underline;\">bobeiras<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>No me hables m\u00e1s de <span style=\"text-decoration: underline;\">chorradas<\/span> y dime algo importante.<br><\/strong>N\u00e3o me fale mais <span style=\"text-decoration: underline;\">besteiras<\/span> e me diga algo importante.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-mal-rollo\">Mal rollo<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Mal rollo&#8221; \u00e9 uma g\u00edria usada na Espanha para descrever uma situa\u00e7\u00e3o desconfort\u00e1vel, uma m\u00e1 vibra\u00e7\u00e3o, ou um sentimento negativo entre pessoas. Refere-se a uma atmosfera ou sensa\u00e7\u00e3o de tens\u00e3o, desconforto ou antipatia. Usada tamb\u00e9m usada para dizer sobre um &#8220;mal momento&#8221; ou &#8220;inconveniente&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Voy a comprar los pasajes ahora para evitar el <span style=\"text-decoration: underline;\">mal rollo<\/span> de comprarlos despu\u00e9s.<br><\/strong>Vou comprar as passagens agora para evitar o <span style=\"text-decoration: underline;\">inc\u00f4modo<\/span> de comprar depois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Desde que discutieron, hay un <span style=\"text-decoration: underline;\">mal rollo<\/span> entre ellos.<br><\/strong>Desde que discutiram, h\u00e1 uma <span style=\"text-decoration: underline;\">m\u00e1 energia<\/span> entre eles.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-pillar\">Pillar<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Pillar&#8221; \u00e9 uma g\u00edria vers\u00e1til no espanhol que pode ter v\u00e1rios significados dependendo do contexto. Alguns dos usos mais comuns incluem pegar algo ou algu\u00e9m, entender ou compreender, e at\u00e9 ser pego fazendo algo, especialmente se for algo errado ou n\u00e3o permitido.<\/p>\n\n\n\n<p>Pegar no sentido de capturar, catar ou agarrar algo ou algu\u00e9m:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>He <span style=\"text-decoration: underline;\">pillado<\/span> el autob\u00fas justo a tiempo.<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Peguei<\/span> o \u00f4nibus justo a tempo.)<\/p>\n\n\n\n<p>Entender ou compreender:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>No he <span style=\"text-decoration: underline;\">pillado<\/span> la broma.<br><\/strong>N\u00e3o <span style=\"text-decoration: underline;\">peguei<\/span> a piada.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pero me ha <span style=\"text-decoration: underline;\">pillado<\/span> un poco por sorpresa.<br><\/strong>Mas isso <span style=\"text-decoration: underline;\">pegou-me<\/span> um pouco de surpresa.<\/p>\n\n\n\n<p>Ser pego fazendo algo, muitas vezes usado para quando algu\u00e9m \u00e9 pego em flagrante:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me <span style=\"text-decoration: underline;\">pillaron<\/span> copiando en el examen.<br><\/strong>Fui <span style=\"text-decoration: underline;\">pego<\/span> colando na prova.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>He <span style=\"text-decoration: underline;\">pillado<\/span> tus alumnos haciendo chuletas para el ex\u00e1men final del colegio.<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Peguei<\/span> seus alunos fazendo colas para a prova final da escola.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-chuletas\">Chuletas<\/h2>\n\n\n\n<p>Refere-se a pequenos pap\u00e9is ou notas usados como &#8220;cola&#8221; ou &#8220;colinha&#8221;para consultar durante uma prova ou exame.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>He pillado tus alumnos haciendo <span style=\"text-decoration: underline;\">chuletas<\/span> para el ex\u00e1men final del colegio.<br><\/strong>Peguei seus alunos fazendo <span style=\"text-decoration: underline;\">colas<\/span> para a prova final da escola.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>He hecho unas <span style=\"text-decoration: underline;\">chuletas<\/span> para el examen de historia porque no tuve tiempo de estudiar.<br><\/strong>Fiz umas <span style=\"text-decoration: underline;\">colinhas<\/span> para o exame de hist\u00f3ria porque n\u00e3o tive tempo de estudiar.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-mala-racha\">Mala racha<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Mala racha&#8221; \u00e9 uma g\u00edria em espanhol que se traduz como &#8220;m\u00e1 fase&#8221;, &#8220;mal momento&#8221; ou &#8220;mar\u00e9 de azar&#8221; em portugu\u00eas. Refere-se a um per\u00edodo de tempo no qual tudo parece dar errado ou quando uma pessoa ou equipe enfrenta uma s\u00e9rie cont\u00ednua de problemas ou fracassos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El equipo ha tenido una <span style=\"text-decoration: underline;\">mala racha<\/span> este mes, perdiendo casi todos sus partidos.<br><\/strong>O time teve uma <span style=\"text-decoration: underline;\">m\u00e1 fase<\/span> este m\u00eas, perdendo quase todos os seus jogos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vaya, qu\u00e9 <span style=\"text-decoration: underline;\">mala racha<\/span> este t\u00edo pas\u00f3 con el director esta ma\u00f1ana por culpa de la broma.<br><\/strong>Nossa, que <span style=\"text-decoration: underline;\">aperto<\/span> este rapaz passou com o diretor esta manh\u00e3 por culpa da brincadeira.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-cabreado-a\">Cabreado(a)<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Cabreado(a)&#8221; \u00e9 uma g\u00edria em espanhol que significa estar irritado, zangado, aborrecido ou furioso. Em portugu\u00eas, tamb\u00e9m poderia ser &#8220;chateado por alguma coisa&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Evites hablar con \u00e9l. Marcos esta muy <span style=\"text-decoration: underline;\">cabreado<\/span> contigo despu\u00e9s de lo de ayer.<br><\/strong>Evite de falar com ele. Marcos est\u00e1 muito <span style=\"text-decoration: underline;\">zangado<\/span> contigo depois do que passou ontem.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Marta est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">cabreada<\/span> con vosotras por haberle fallado con sus promesas.<br><\/strong>Marta est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">aborrecida<\/span> com voc\u00eas por n\u00e3o terem comprido com suas promesas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Despu\u00e9s de la discusi\u00f3n, Mar\u00eda sali\u00f3 <span style=\"text-decoration: underline;\">cabreada<\/span> de la sala.<br><\/strong>Depois da discuss\u00e3o, Maria saiu <span style=\"text-decoration: underline;\">irritada<\/span> da sala.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-liado-a\">Liado(a)<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Liado(a)&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola que pode ter diferentes significados dependendo do contexto. Pode significar estar muito ocupado ou envolvido com algo, estar em um relacionamento complicado, ou at\u00e9 mesmo enrolar algo, como um cigarro. Em portugu\u00eas, poderia ser traduzido como &#8220;ocupado(a)&#8221;, &#8220;enrolado(a)&#8221;, &#8220;em uma rela\u00e7\u00e3o complicada&#8221; ou mesmo &#8220;tendo um caso, lance&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ayudes a tu hermano, porque yo estoy muy <span style=\"text-decoration: underline;\">liado<\/span> con mis investigaciones de posgrado.<br><\/strong>Ajude o seu irm\u00e3o, porque eu estou muito <span style=\"text-decoration: underline;\">enrolado<\/span> com minhas pesquisas de p\u00f3s-gradua\u00e7\u00e3o<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Estoy <span style=\"text-decoration: underline;\">liado<\/span> con el trabajo y no puedo salir esta noche.<br><\/strong>Estou <span style=\"text-decoration: underline;\">ocupado<\/span> com o trabalho e n\u00e3o posso sair esta noite.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Juan y Marta est\u00e1n <span style=\"text-decoration: underline;\">liados<\/span>, pero es complicado.<br><\/strong>Juan e Marta est\u00e3o enrolados, mas \u00e9 complicado.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bego\u00f1a est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">liada<\/span> con aqu\u00e9l chico del cole.<br><\/strong>Bego\u00f1a est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">tendo um caso<\/span> com aquele rapaz da escola.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-penoso\">Penoso<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Penoso&#8221; em espanhol pode ser &#8220;lament\u00e1vel&#8221;, &#8220;triste&#8221;, &#8220;doloroso&#8221; ou algo &#8220;trabalhoso&#8221;. Refere-se a algo que causa pena, tristeza ou sofrimento, ou ainda a uma situa\u00e7\u00e3o que \u00e9 degradante ou vergonhosa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Es muy <span style=\"text-decoration: underline;\">penoso<\/span> pedirle que haga m\u00e1s horas extras que los dem\u00e1s.<br><\/strong>Tenho <span style=\"text-decoration: underline;\">muita pena<\/span> de pedir para que ele fa\u00e7a mais horas extras que os outros.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Creo que es muy <span style=\"text-decoration: underline;\">penoso<\/span> tener que hacer la colada el domingo.<br><\/strong>Acho muito <span style=\"text-decoration: underline;\">trabalhoso<\/span> ter que lavar roupas no domingo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El espect\u00e1culo fue <span style=\"text-decoration: underline;\">penoso<\/span>, los actores olvidaron sus l\u00edneas.<br><\/strong>O espet\u00e1culo foi <span style=\"text-decoration: underline;\">lament\u00e1vel<\/span>, os atores esqueceram suas falas.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-rollo\">Rollo<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Rollo&#8221; pode ter v\u00e1rios significados em espanhol, dependendo do contexto. Pode significar algo chato ou tedioso, uma hist\u00f3ria longa e complicada, ou mesmo uma rela\u00e7\u00e3o casual. Em g\u00edria, &#8220;rollo&#8221; tamb\u00e9m pode se referir a um tema ou assunto de conversa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Esa pel\u00edcula es un <span style=\"text-decoration: underline;\">rollo<\/span>.<br><\/strong>Esse filme \u00e9 um <span style=\"text-decoration: underline;\">t\u00e9dio<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>No me cuentes otro <span style=\"text-decoration: underline;\">rollo<\/span>.<br><\/strong>N\u00e3o me venha com outra <span style=\"text-decoration: underline;\">hist\u00f3ria<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tienen un rollo.<br><\/strong>Eles est\u00e3o <span style=\"text-decoration: underline;\">tendo um lance<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 <span style=\"text-decoration: underline;\">rollo<\/span> es este? No entiendo nada.<br><\/strong>Que <span style=\"text-decoration: underline;\">neg\u00f3cio<\/span> \u00e9 este? N\u00e3o entendo nada.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-agobiado-a\">Agobiado(a)<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Agobiado(a)&#8221; se refere a estar sobrecarregado, estressado, enrolado ou sentir-se pressionado por algo, seja trabalho, problemas pessoais, ou qualquer outra situa\u00e7\u00e3o que cause desconforto emocional ou f\u00edsico. Tamb\u00e9m oode ser utilizada para dizer que uma pessoa est\u00e1 &#8220;carregada de tarefas&#8221;, &#8220;confusa com alguma coisa&#8221; ou simplesmente &#8220;preocupada&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>No quiero aprender el alem\u00e1n ahora porque ya estoy demasiado <span style=\"text-decoration: underline;\">agobiada<\/span> con el ingl\u00e9s.<br><\/strong>N\u00e3o quero aprender alem\u00e3o agora porque j\u00e1 estou <span style=\"text-decoration: underline;\">carregada<\/span> demais com o Ingl\u00eas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Estoy muy <span style=\"text-decoration: underline;\">agobiado<\/span> con los ex\u00e1menes del cole.<br><\/strong>Estou muito <span style=\"text-decoration: underline;\">sobrecarregado<\/span> com as provas da escola.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00daltimamente estoy muy <span style=\"text-decoration: underline;\">agobiado<\/span> con el trabajo.<br><\/strong>Ultimamente, estou muito <span style=\"text-decoration: underline;\">estressado<\/span> com o trabalho.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-enfadado-a\">Enfadado(a)<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Enfadado(a)&#8221; significa estar irritado, zangado, bravo ou chateado com algu\u00e9m ou algo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La directora est\u00e1 muy <span style=\"text-decoration: underline;\">enfadada<\/span> con la broma que hicisteis en cole ayer.<br><\/strong>A diretora est\u00e1 muito <span style=\"text-decoration: underline;\">brava<\/span> com a brincadeira que voc\u00eas fizeram na escola ontem.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Estoy <span style=\"text-decoration: underline;\">enfadado<\/span> con mi hermano porque no me devolvi\u00f3 el libro.<br><\/strong>Estou <span style=\"text-decoration: underline;\">irritado<\/span> com meu irm\u00e3o porque ele n\u00e3o me devolveu o livro.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-pasada\">Pasada<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Pasada&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola que pode ser traduzida como algo incr\u00edvel, impressionante ou fora do comum, dependendo do contexto. Em portugu\u00eas, seria &#8220;um absurdo&#8221; ou &#8220;um exagero&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ese concierto fue una <span style=\"text-decoration: underline;\">pasada<\/span>.<br><\/strong>Aquele concerto foi <span style=\"text-decoration: underline;\">incr\u00edvel<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 crees sobre el gobierno que quiere cobrar una tasa para los due\u00f1os de mascotas puedan pasear con sus animalicos en la calle? \u00a1Esto es una <span style=\"text-decoration: underline;\">pasada<\/span>!<\/strong><br>O que voc\u00ea acha sobre o governo querer cobrar uma taxa para que os donos de animais de estima\u00e7\u00e3o possam passear com seus animais na rua? Isto \u00e9 um <span style=\"text-decoration: underline;\">absurdo<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-pasta\">Pasta<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Pasta&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola para dinheiro, a mesma coisa que &#8220;plata&#8221; para os latinos e &#8220;grana&#8221; para os brasileiros.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Necesito ganar m\u00e1s <span style=\"text-decoration: underline;\">pasta<\/span>.<br><\/strong>Preciso ganhar mais <span style=\"text-decoration: underline;\">dinheiro<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mi hijo est\u00e1 en los EEUU. He ahorrado mucha <span style=\"text-decoration: underline;\">pasta<\/span> para pagarle este intercambio en el exterior.<br><\/strong>Meu filho est\u00e1 nos EUA. Economizei muita <span style=\"text-decoration: underline;\">grana<\/span> para pagar este intercambio no exterior para ele.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-tio-a\">T\u00edo(a)<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;T\u00edo&#8221; (para homens) e &#8220;t\u00eda&#8221; (para mulheres) s\u00e3o g\u00edrias espanholas usadas de forma similar a &#8220;cara&#8221; ou &#8220;mina&#8221; em portugu\u00eas, referindo-se a uma pessoa de maneira informal. \u00c9 uma maneira muito informal de chamar uma pessoa conhecida ou estranha, mais ou menos como \u00e9 feito no Brasil, onde algu\u00e9m pode ser chamado de &#8220;tio&#8221; ou &#8220;tia&#8221; mesmo sendo um desconhecido.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfHas visto a ese <span style=\"text-decoration: underline;\">t\u00edo<\/span>? Es muy guapo.<br><\/strong>Voc\u00ea viu aquele <span style=\"text-decoration: underline;\">cara<\/span>? Ele \u00e9 muito bonito.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mi <span style=\"text-decoration: underline;\">t\u00eda<\/span> es la mejor, siempre me ayuda.<br><\/strong>Minha <span style=\"text-decoration: underline;\">mina<\/span> \u00e9 a melhor, sempre me ajuda.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfHas visto aqu\u00e9l <span style=\"text-decoration: underline;\">t\u00edo<\/span>?<\/strong><br>Voc\u00ea viu aquele <span style=\"text-decoration: underline;\">rapaz<\/span>?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-duro\">Duro<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Duro&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola com v\u00e1rios significados, originalmente se referia a uma antiga moeda espanhola de cinco pesetas. Atualmente, pode ser usada para indicar que algo \u00e9 dif\u00edcil ou para se referir a dinheiro de forma geral. Em portugu\u00eas, seria como &#8220;tost\u00e3o&#8221;, &#8220;grana&#8221; ou &#8220;bufunfa&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quer\u00eda ir de marcha hoy pero no tengo ning\u00fan <span style=\"text-decoration: underline;\">duro<\/span>. \u00bfPodr\u00edas prestarme unos cuantos euros?<br><\/strong>Queria sair hoje mas n\u00e3o tenho nenhuma <span style=\"text-decoration: underline;\">grana<\/span>. Voc\u00ea pode emprestar alguns euros?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Este examen va a ser muy <span style=\"text-decoration: underline;\">duro<\/span>.<br><\/strong>Esse exame vai ser muito <span style=\"text-decoration: underline;\">dif\u00edcil<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>No puedo ir, no tengo un <span style=\"text-decoration: underline;\">duro<\/span>.<br><\/strong>N\u00e3o posso ir, n\u00e3o tenho um <span style=\"text-decoration: underline;\">tost\u00e3o<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-curro\">Curro<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Curro&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola que se refere a um trabalho ou emprego. \u00c9 um termo coloquial bastante utilizado para falar de maneira informal sobre o local de trabalho, a atividade profissional de algu\u00e9m, ou como os jovens brasileiros dizem &#8220;trampo&#8221; ou ainda mais informalmente &#8220;corre&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tengo que levantarme temprano para ir al <span style=\"text-decoration: underline;\">curro<\/span>.<br><\/strong>Tenho que acordar cedo para ir ao <span style=\"text-decoration: underline;\">trabalho<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mi sueldo no me llega al final del mes, estoy buscando un <span style=\"text-decoration: underline;\">curro<\/span> nuevo.<\/strong><br>Meu sal\u00e1rio n\u00e3o d\u00e1 para o fim do m\u00eas estou procurando um <span style=\"text-decoration: underline;\">trampo<\/span> novo.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-colar\">Colar<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Colar&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola bastante vers\u00e1til, e pode conter v\u00e1rios signifcados como &#8220;entrar \u00e0s escondidas, invadir, pegar algo sem pedir, cortar um lugar na fila, entrar sem ser convidado, de penetra&#8221;, dependendo do contexto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Consiguieron <span style=\"text-decoration: underline;\">colar<\/span> en la fiesta sin que nadie los viera.<br><\/strong>Conseguiram <span style=\"text-decoration: underline;\">entrar escondido<\/span> na festa sem que ningu\u00e9m os visse.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Algunos fans lograron<span style=\"text-decoration: underline;\"> colar<\/span> en el backstage del concierto.<br><\/strong>Alguns f\u00e3s conseguiram <span style=\"text-decoration: underline;\">invadir<\/span> o backstage do concerto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>No est\u00e1 bien <span style=\"text-decoration: underline;\">colar<\/span> comida del plato de otro sin pedir.<br><\/strong>N\u00e3o est\u00e1 certo <span style=\"text-decoration: underline;\">pegar<\/span> comida do prato de outro sem pedir.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Se <span style=\"text-decoration: underline;\">col\u00f3<\/span> en la fila del cine y nadie dijo nada.<br><\/strong>Ele <span style=\"text-decoration: underline;\">furou<\/span> a fila do cinema e ningu\u00e9m disse nada.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vamos a intentar <span style=\"text-decoration: underline;\">colar<\/span> en la fiesta de M\u00f3nica esta noche.<br><\/strong>Vamos tentar <span style=\"text-decoration: underline;\">entrar de penetra<\/span> na festa da M\u00f4nica esta noite.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Se <span style=\"text-decoration: underline;\">colaron<\/span> en la boda y terminaron bailando con los novios.<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Entraram de penetra<\/span> no casamento e acabaram dan\u00e7ando com os noivos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Esta tarde <span style=\"text-decoration: underline;\">colamos<\/span> en la clase de educaci\u00f3n f\u00edsica de los de segundo grado.<br><\/strong>Esta tarde <span style=\"text-decoration: underline;\">ficamos<\/span> na aula de educa\u00e7\u00e3o f\u00edsica do ensino m\u00e9dio.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-mosqueado\">Mosqueado<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Mosqueado&#8221; \u00e9 uma g\u00edria em espanhol que significa estar suspeito, desconfiado ou um pouco irritado por algo que parece estranho ou fora do comum. A express\u00e3o vem da palavra &#8220;mosqueo&#8221;, que pode ser usada para descrever um estado de alerta ou desconfian\u00e7a. Tamb\u00e9m usada para dizer que a pessoa est\u00e1 &#8220;incomodada&#8221; ou &#8220;ressentida&#8221; com alguma coisa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Adriana est\u00e1 muy <span style=\"text-decoration: underline;\">mosqueada<\/span> con su nueva profesora de ingl\u00e9s de la universidad.<br><\/strong>Adriana est\u00e1 muito <span style=\"text-decoration: underline;\">ressentida<\/span> com sua nova professora da universidade.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Estoy <span style=\"text-decoration: underline;\">mosqueado<\/span> con los resultados del examen, algo no cuadra.<br><\/strong>Estou <span style=\"text-decoration: underline;\">desconfiado<\/span> com os resultados do exame, algo n\u00e3o bate.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Juan est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">mosqueado<\/span> porque no le han devuelto la llamada.<br><\/strong>Juan est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">chateado<\/span> porque n\u00e3o retornaram a liga\u00e7\u00e3o dele.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-menudo\">Menudo<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Menudo&#8221; \u00e9 uma g\u00edria frequentemente usada para expressar surpresa, \u00eanfase, indigna\u00e7\u00e3o ou at\u00e9 admira\u00e7\u00e3o. Nesse sentido, &#8220;menudo&#8221; serve para enfatizar a intensidade ou a magnitude de algo, seja um evento, objeto ou situa\u00e7\u00e3o, muitas vezes traduzido de forma coloquial em portugu\u00eas com express\u00f5es como &#8220;Nossa!&#8221;, &#8220;Que belo de um\u2026&#8221;, &#8220;Um tremendo\u2026&#8221;, &#8220;Um baita de um\u2026&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1<span style=\"text-decoration: underline;\">Menudo<\/span> susto me he llevado!<br><\/strong>Levei um susto <span style=\"text-decoration: underline;\">e tanto<\/span>!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1<span style=\"text-decoration: underline;\">Menudo<\/span> coche tienes!<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Que<\/span> carr\u00e3o voc\u00ea tem!<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Menudo<\/span> tiempo malo que hace en mi ciudad.<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Nossa<\/span>, que tempo ruim faz em minha cidade.<\/p>\n\n\n\n<p>Outro significado de menudo \u00e9 &#8220;frequentemente&#8221;:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Yo tengo pesadillas a <span style=\"text-decoration: underline;\">menudo<\/span>.<br><\/strong>Eu tenho pesadelos <span style=\"text-decoration: underline;\">frequentemente<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-pesado-a\">Pesado(a)<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Pesado(a)&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola utilizada para se referir a algu\u00e9m que pode ser considerado chato, insistente ou at\u00e9 mesmo desagrad\u00e1vel em suas intera\u00e7\u00f5es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El abuelo de Alex es un <span style=\"text-decoration: underline;\">pesado<\/span>.<br><\/strong>O av\u00f4 do Alex \u00e9 um <span style=\"text-decoration: underline;\">chato<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ella es muy <span style=\"text-decoration: underline;\">pesada<\/span>, siempre est\u00e1 quej\u00e1ndose de algo<br><\/strong>Ela \u00e9 muito <span style=\"text-decoration: underline;\">chata<\/span>, est\u00e1 sempre se queixando de alguma coisa.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-mala-leche-mala-hostia\">Mala leche \/ Mala hostia<\/h2>\n\n\n\n<p>Termo utilizado para se referir a uma &#8220;pessoa de mal carater, m\u00e1 \u00edndole&#8221;, &#8220;mal intencionada&#8221; ou simplesmente &#8220;mal-humorada&#8221;. A express\u00e3o &#8220;tener mala hostia&#8221;, significa &#8220;tener mal car\u00e1cter&#8221; (ter mau car\u00e1ter), &#8220;mala fe&#8221; (m\u00e1-f\u00e9). J\u00e1 &#8220;estar de mala hostia&#8221; significa &#8220;estar muy mal humor&#8221; (estar de p\u00e9ssimo humor ou muito mal-humorado).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Vaya cara de <span style=\"text-decoration: underline;\">mala leche<\/span> que lleva este t\u00edo!<br><\/strong>Nossa que cara de <span style=\"text-decoration: underline;\">mal humor<\/span> este rapaz est\u00e1!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>No conf\u00edes en \u00e9l, siempre act\u00faa con <span style=\"text-decoration: underline;\">mala leche<\/span>.<br><\/strong>N\u00e3o confie nele, sempre age com <span style=\"text-decoration: underline;\">m\u00e1-f\u00e9<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ese hombre tiene <span style=\"text-decoration: underline;\">mala hostia<\/span>, mejor no provocarlo.<br><\/strong>Esse homem \u00e9 <span style=\"text-decoration: underline;\">muito mal-humorado<\/span>, melhor n\u00e3o provoc\u00e1-lo.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-chaval\">Chaval<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Chaval&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola que se refere a um jovem ou adolescente. O termo \u00e9 usado de forma informal e pode ser comparado ao uso de &#8220;garoto&#8221;, &#8220;rapaz&#8221;, &#8220;moleque&#8221;, &#8220;guri&#8221; ou &#8220;jovem&#8221; em portugu\u00eas, depende do contexto. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ese <span style=\"text-decoration: underline;\">chaval<\/span> es nuevo en la escuela.<br><\/strong>Esse <span style=\"text-decoration: underline;\">garoto<\/span> \u00e9 novo na escola.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1<span style=\"text-decoration: underline;\">Chaval<\/span> no le tires piedras a las ventanas!<br><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Rapaz<\/span>, n\u00e3o jogue pedras nas janelas!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-pirarse\">Pirarse<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Pirarse&#8221; \u00e9 uma g\u00edria em espanhol que significa ir embora, fugir ou sair de algum lugar, muitas vezes de forma r\u00e1pida ou inesperada. Em portugu\u00eas, pode ser equivalente a &#8220;vazar&#8221;, &#8220;cair fora&#8221;, &#8220;dar o fora&#8221; ou simplesmente &#8220;ir embora&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me voy a <span style=\"text-decoration: underline;\">pirar<\/span> de esta fiesta, ya es muy tarde.<br><\/strong>Vou <span style=\"text-decoration: underline;\">cair fora<\/span> dessa festa, j\u00e1 est\u00e1 muito tarde.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Si quieres puedes <span style=\"text-decoration: underline;\">pirarte<\/span> y ya est\u00e1.<br><\/strong>Se voc\u00ea quiser pode <span style=\"text-decoration: underline;\">ir embora<\/span> e pronto.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-bola\">Bola<\/h2>\n\n\n\n<p>&#8220;Bola&#8221; \u00e9 uma g\u00edria espanhola para &#8220;mentira&#8221;, a express\u00e3o &#8220;meter una bola&#8221; seria equivalente a contar uma mentira ou tentar enganar algu\u00e9m com uma hist\u00f3ria falsa. Em portugu\u00eas, um equivalente comum poderia ser &#8220;contar uma lorota&#8221; ou &#8220;inventar uma hist\u00f3ria&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>No te creas lo que te dijo Juli\u00e1n, que seguro que es una <span style=\"text-decoration: underline;\">bola<\/span>.<br><\/strong>N\u00e3o acredito no que Juli\u00e1n te disse, seguramente \u00e9 <span style=\"text-decoration: underline;\">mentira<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>No le creas, siempre est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">metiendo bolas<\/span>.<br><\/strong>N\u00e3o acredite nele, ele est\u00e1 sempre <span style=\"text-decoration: underline;\">contando lorotas<\/span>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Neste artigo voc\u00ea vai conhecer algumas g\u00edrias espanholas ou regionalismos da Espanha, s\u00e3o express\u00f5es e g\u00edrias em espanhol usadas em ambientes informais, em fam\u00edlia ou com amigos mais pr\u00f3ximos na Espanha. As g\u00edrias fazem parte do vocabul\u00e1rio cotidiano de todas as culturas, sendo assim, dizem muito sobre a Espanha e sua cultura em particular. Como<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":543,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[132,102],"class_list":{"0":"post-532","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-expressoes","8":"tag-espanha","9":"tag-girias"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.5 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Conhe\u00e7a as g\u00edrias e express\u00f5es da Espanha &#8226; Aprender Espanhol<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Conhe\u00e7a algumas das g\u00edrias da Espanha mais usadas em ambientes informais, em fam\u00edlia ou com seus amigos mais pr\u00f3ximos.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Conhe\u00e7a as g\u00edrias e express\u00f5es da Espanha &#8226; Aprender Espanhol\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Conhe\u00e7a algumas das g\u00edrias da Espanha mais usadas em ambientes informais, em fam\u00edlia ou com seus amigos mais pr\u00f3ximos.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Aprender Espanhol\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-03-31T18:12:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-12-26T20:22:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/01\/destaque-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"hridiomas\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\"},\"headline\":\"Conhe\u00e7a as g\u00edrias e express\u00f5es da Espanha\",\"datePublished\":\"2016-03-31T18:12:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-12-26T20:22:10+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/\"},\"wordCount\":3283,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/4\\\/2022\\\/01\\\/destaque-2.jpg\",\"keywords\":[\"Espanha\",\"g\u00edrias\"],\"articleSection\":[\"Express\u00f5es\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/\",\"name\":\"Conhe\u00e7a as g\u00edrias e express\u00f5es da Espanha &#8226; Aprender Espanhol\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/4\\\/2022\\\/01\\\/destaque-2.jpg\",\"datePublished\":\"2016-03-31T18:12:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-12-26T20:22:10+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\"},\"description\":\"Conhe\u00e7a algumas das g\u00edrias da Espanha mais usadas em ambientes informais, em fam\u00edlia ou com seus amigos mais pr\u00f3ximos.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/4\\\/2022\\\/01\\\/destaque-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/4\\\/2022\\\/01\\\/destaque-2.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1280,\"caption\":\"G\u00edrias e Express\u00f5es da Espanha\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/expressoes-girias-da-espanha\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Conhe\u00e7a as g\u00edrias e express\u00f5es da Espanha\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/\",\"name\":\"Aprender Espanhol\",\"description\":\"Dicas para aprender espanhol\",\"alternateName\":\"Espanhol\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\",\"name\":\"hridiomas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/4\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775671952\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/4\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775671952\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/4\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775671952\",\"caption\":\"hridiomas\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Conhe\u00e7a as g\u00edrias e express\u00f5es da Espanha &#8226; Aprender Espanhol","description":"Conhe\u00e7a algumas das g\u00edrias da Espanha mais usadas em ambientes informais, em fam\u00edlia ou com seus amigos mais pr\u00f3ximos.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Conhe\u00e7a as g\u00edrias e express\u00f5es da Espanha &#8226; Aprender Espanhol","og_description":"Conhe\u00e7a algumas das g\u00edrias da Espanha mais usadas em ambientes informais, em fam\u00edlia ou com seus amigos mais pr\u00f3ximos.","og_url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/","og_site_name":"Aprender Espanhol","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","article_published_time":"2016-03-31T18:12:00+00:00","article_modified_time":"2024-12-26T20:22:10+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1280,"url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/01\/destaque-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"hridiomas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@hridiomas","twitter_site":"@hridiomas","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/"},"author":{"name":"hridiomas","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851"},"headline":"Conhe\u00e7a as g\u00edrias e express\u00f5es da Espanha","datePublished":"2016-03-31T18:12:00+00:00","dateModified":"2024-12-26T20:22:10+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/"},"wordCount":3283,"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/01\/destaque-2.jpg","keywords":["Espanha","g\u00edrias"],"articleSection":["Express\u00f5es"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/","name":"Conhe\u00e7a as g\u00edrias e express\u00f5es da Espanha &#8226; Aprender Espanhol","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/01\/destaque-2.jpg","datePublished":"2016-03-31T18:12:00+00:00","dateModified":"2024-12-26T20:22:10+00:00","author":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851"},"description":"Conhe\u00e7a algumas das g\u00edrias da Espanha mais usadas em ambientes informais, em fam\u00edlia ou com seus amigos mais pr\u00f3ximos.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/#primaryimage","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/01\/destaque-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/01\/destaque-2.jpg","width":1920,"height":1280,"caption":"G\u00edrias e Express\u00f5es da Espanha"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/expressoes-girias-da-espanha\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Conhe\u00e7a as g\u00edrias e express\u00f5es da Espanha"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/#website","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/","name":"Aprender Espanhol","description":"Dicas para aprender espanhol","alternateName":"Espanhol","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851","name":"hridiomas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/litespeed\/avatar\/4\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775671952","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/litespeed\/avatar\/4\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775671952","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/litespeed\/avatar\/4\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1775671952","caption":"hridiomas"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/532","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=532"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/532\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/media\/543"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=532"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=532"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=532"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}