{"id":3234,"date":"2025-04-28T22:26:57","date_gmt":"2025-04-29T01:26:57","guid":{"rendered":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/?p=3234"},"modified":"2026-06-02T08:49:30","modified_gmt":"2026-06-02T11:49:30","slug":"como-se-diz-paquerar-em-espanhol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/","title":{"rendered":"Como se diz &#8220;paquerar&#8221; em espanhol"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No portugu\u00eas brasileiro, &#8220;paquerar&#8221; \u00e9 uma palavra informal que descreve o ato de fletar, demonstrar interesse rom\u00e2ntico por algu\u00e9m, dar sinais, trocar olhares, iniciar uma aproxima\u00e7\u00e3o sem compromisso s\u00e9rio. \u00c9 diferente de &#8220;dar em cima&#8221;, que j\u00e1 implica uma abordagem mais direta e insistente.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Em espanhol, n\u00e3o existe uma palavra \u00fanica que corresponda exatamente a &#8220;paquerar&#8221; em todos os seus sentidos. Em vez disso, cada regi\u00e3o do mundo hisp\u00e2nico desenvolveu suas pr\u00f3prias express\u00f5es, algumas suaves e neutras, outras mais diretas ou at\u00e9 com tom pejorativo. Conhecer essas diferen\u00e7as \u00e9 essencial para escolher a express\u00e3o certa dependendo do contexto e do pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<h2 id=\"h-coquetear\" class=\"wp-block-heading\">Coquetear<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00c9 a tradu\u00e7\u00e3o mais neutra, universal e segura. Funciona em qualquer pa\u00eds de l\u00edngua espanhola e transmite a ideia de flertar de forma leve, com interesse rom\u00e2ntico sutil. Equivale ao sentido mais suave de &#8220;paquerar&#8221;, sem insist\u00eancia, sem abordagem direta.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00c9l est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">coqueteando<\/span> con ella.<br><\/strong>Ele est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">flertando<\/span> com ela.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Ella siempre <span style=\"text-decoration: underline;\">coquetea<\/span> en las reuniones sociales.<br><\/strong>Ela sempre <span style=\"text-decoration: underline;\">paquera<\/span> nas reuni\u00f5es sociais.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Est\u00e1n <span style=\"text-decoration: underline;\">coqueteando<\/span> desde que comenz\u00f3 la clase.<br><\/strong>Eles est\u00e3o <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span> desde que a aula come\u00e7ou.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Juan estuvo <span style=\"text-decoration: underline;\">coqueteando<\/span> con Ana toda la noche.<\/strong><br>Juan ficou <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span> Ana a noite toda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Creo que est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">coqueteando<\/span> contigo.<\/strong><br>Acho que ele est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span> voc\u00ea.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Coquetear<\/em> \u00e9 a escolha mais segura quando voc\u00ea n\u00e3o tem certeza de qual express\u00e3o usar. \u00c9 entendida e aceita em todo o mundo hisp\u00e2nico, sem risco de soar inadequada.<\/p>\n\n\n\n<h2 id=\"h-flirtear\" class=\"wp-block-heading\">Flirtear<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">O verbo <em>flirtear<\/em> \u00e9 um anglicismo derivado do ingl\u00eas <em>to flirt<\/em>, j\u00e1 incorporado ao espanhol e reconhecido pela Real Academia Espa\u00f1ola (RAE). O substantivo correspondente \u00e9 <em>flirteo<\/em>. \u00c9 mais comum em contextos informais e em linguagem influenciada pelo ingl\u00eas em redes sociais, conversas entre jovens, s\u00e9ries e filmes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Embora seja amplamente compreendido, <em>flirtear<\/em> \u00e9 menos frequente do que <em>coquetear<\/em> no dia a dia.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Estaban <span style=\"text-decoration: underline;\">flirteando<\/span> durante la fiesta.<\/strong><br>Eles estavam <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span> durante a festa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>En la fiesta, Pedro estuvo <span style=\"text-decoration: underline;\">flirteando<\/span> con Mar\u00eda, pero no pas\u00f3 de ah\u00ed.<br><\/strong>Na festa, Pedro estava <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span> com Maria, mas n\u00e3o passou disso.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Ella suele <span style=\"text-decoration: underline;\">flirtear<\/span> con sus compa\u00f1eros de trabajo, pero siempre de manera divertida.<br><\/strong>Ela costuma <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerar<\/span> com seus colegas de trabalho, mas sempre de forma divertida.<\/p>\n\n\n\n<h2 id=\"h-ligar\" class=\"wp-block-heading\">Ligar<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Na Espanha, <em>ligar<\/em> \u00e9 um dos verbos mais usados para falar de paquerar, conquistar ou ficar com algu\u00e9m. Vai um pouco al\u00e9m do simples flertar e pode indicar tanto a paquera em si quanto o resultado dela, ou seja, conseguir ficar com algu\u00e9m. \u00c9 amplamente compreendido tamb\u00e9m no M\u00e9xico, na Am\u00e9rica Central e em outros pa\u00edses, embora seja mais caracter\u00edstico do espanhol europeu.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Pedro intenta <span style=\"text-decoration: underline;\">ligar con<\/span> todas las chicas de la fiesta.<\/strong><br>Pedro tenta paquerar todas as garotas da festa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00bfHas <span style=\"text-decoration: underline;\">ligado<\/span> alguna vez por internet?<\/strong><br>Voc\u00ea j\u00e1 paquerou algu\u00e9m pela internet?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>En la discoteca, muchos intentan <span style=\"text-decoration: underline;\">ligar con<\/span> desconocidos.<br><\/strong>Na balada, muitos tentam <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerar com<\/span> desconhecidos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Sali\u00f3 a <span style=\"text-decoration: underline;\">ligar<\/span> con sus amigos.<br><\/strong>Saiu para <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerar<\/span> com os amigos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00bfQuieres <span style=\"text-decoration: underline;\">ligar<\/span> conmigo?<br><\/strong>Voc\u00ea quer <span style=\"text-decoration: underline;\">ficar<\/span> comigo?<\/p>\n\n\n\n<h2 id=\"h-tirarle-los-tejos\" class=\"wp-block-heading\">Tirarle los tejos<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Express\u00e3o t\u00edpica da Espanha, usada para descrever uma abordagem mais clara e direta do que o simples <em>coquetear<\/em>. Quando algu\u00e9m <em>tira los tejos<\/em>, est\u00e1 sinalizando interesse de forma bastante expl\u00edcita, equivale a &#8220;dar em cima&#8221; mais do que a &#8220;paquerar&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A origem vem de um jogo popular espanhol chamado <em>tejo<\/em>, onde se arremessa uma pe\u00e7a para acertar um alvo. A met\u00e1fora \u00e9 a de lan\u00e7ar sinais diretamente em dire\u00e7\u00e3o a algu\u00e9m.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00c9l siempre <span style=\"text-decoration: underline;\">tira los tejos<\/span> a las chicas.<br><\/strong>Ele sempre <span style=\"text-decoration: underline;\">d\u00e1 em cima<\/span> das garotas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Le est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">tirando los tejos<\/span> a Mar\u00eda.<\/strong><br>Ele est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">dando em cima<\/span> da Mar\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Juan est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">tirando los tejos<\/span> a su compa\u00f1era de trabajo.<br><\/strong>Juan est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span> sua colega de trabalho.<\/p>\n\n\n\n<h2 id=\"h-echar-los-perros\" class=\"wp-block-heading\">Echar los perros<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Express\u00e3o caracter\u00edstica da Col\u00f4mbia e do M\u00e9xico, usada para descrever uma paquera mais insistente e direta. Dependendo do contexto e do tom, pode transmitir tanto o sentido divertido de &#8220;dar em cima&#8221; quanto uma abordagem mais inconveniente e persistente. N\u00e3o tem o tom leve de <em>coquetear<\/em>, \u00e9 mais intenso.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Fora da Col\u00f4mbia e do M\u00e9xico, a express\u00e3o pode n\u00e3o ser entendida ou pode soar estranha.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">echando los perros<\/span> a la vecina.<br><\/strong>Est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">dando em cima<\/span> da vizinha.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Marcos no tiene verg\u00fcenza y siempre est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">echando los perros<\/span> en la calle.<br><\/strong>Marcos n\u00e3o tem vergonha e est\u00e1 sempre <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span> na rua.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00bfViste c\u00f3mo le echaba los perros? No le quitaba los ojos de encima.<br><\/strong>Viu como ele <span style=\"text-decoration: underline;\">estava dando em cima<\/span> dela? N\u00e3o tirava os olhos de cima.<\/p>\n\n\n\n<h2 id=\"h-chamuyar\" class=\"wp-block-heading\">Chamuyar<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Na Argentina, e em menor grau no Uruguai, <em>chamuyar<\/em> \u00e9 o verbo usado para descrever a arte de conversar de forma envolvente para conquistar algu\u00e9m. Vai al\u00e9m do simples flertar: implica usar o papo, o charme e a conversa como ferramentas de sedu\u00e7\u00e3o. O substantivo \u00e9 <em>chamuyo<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Tem um tom levemente ir\u00f4nico, quem <em>chamuya<\/em> \u00e9 habilidoso na conversa, mas nem sempre totalmente sincero.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Ese chico te est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">chamuyando<\/span>, ten cuidado.<\/strong><br>Esse cara est\u00e1 te <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span> com papo, cuidado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Es un experto en el <span style=\"text-decoration: underline;\">chamuyo<\/span>.<\/strong><br>Ele \u00e9 um especialista em <span style=\"text-decoration: underline;\">papo de conquistador<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Intent\u00f3 <span style=\"text-decoration: underline;\">chamuyarla<\/span> toda la noche pero ella no le dio bola.<\/strong><br>Tentou <span style=\"text-decoration: underline;\">paquer\u00e1-la<\/span> com papo a noite toda, mas ela n\u00e3o deu bola.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>No me <span style=\"text-decoration: underline;\">chamuy\u00e9s<\/span>, que te conozco.<\/strong><br>N\u00e3o tenta me <span style=\"text-decoration: underline;\">enrolar<\/span>, que eu te conhe\u00e7o.<\/p>\n\n\n\n<h2 id=\"h-echar-el-ojo\" class=\"wp-block-heading\">Echar el ojo<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No M\u00e9xico e em outros pa\u00edses da Am\u00e9rica Latina, <em>echar el ojo<\/em> descreve a fase inicial da paquera, o momento em que algu\u00e9m est\u00e1 olhando com interesse, observando de longe, antes mesmo de uma abordagem. \u00c9 menos &#8220;paquerar ativamente&#8221; e mais &#8220;estar de olho em algu\u00e9m&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Le est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">echando el ojo<\/span> desde que lleg\u00f3.<br><\/strong>Ele est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">de olho<\/span> nela desde que chegou.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Creo que alguien te est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">echando el ojo<\/span>.<br><\/strong>Acho que algu\u00e9m <span style=\"text-decoration: underline;\">est\u00e1 de olho<\/span> em voc\u00ea.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Ya le <span style=\"text-decoration: underline;\">ech\u00e9 el ojo<\/span> a alguien en la fiesta.<br><\/strong>J\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">coloquei o olho<\/span> em algu\u00e9m na festa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Echar el ojo<\/em> captura aquele momento anterior \u00e0 paquera, o interesse ainda silencioso. Para quando a paquera j\u00e1 est\u00e1 acontecendo ativamente, use <em>coquetear<\/em> ou <em>ligar<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Vacilar<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Na Venezuela e em partes do Caribe, <em>vacilar<\/em> pode significar paquerar ou flirtar, especialmente em contexto de festa ou sa\u00edda. \u00c9 uma palavra muito poliss\u00eamica no espanhol caribenho, dependendo do contexto, pode significar &#8220;zoar&#8221;, &#8220;brincar&#8221; ou &#8220;curtir&#8221; tamb\u00e9m. No sentido de paquera, transmite leveza e divers\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Ese chico te est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">vacilando<\/span>.<\/strong><br>Esse cara est\u00e1 te <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>En la fiesta todos <span style=\"text-decoration: underline;\">vacilaban<\/span> con todos.<\/strong><br>Na festa todo mundo estava <span style=\"text-decoration: underline;\">flertando<\/span> com todo mundo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00bfMe est\u00e1s <span style=\"text-decoration: underline;\">vacilando<\/span> o es en serio?<\/strong><br>Voc\u00ea est\u00e1 me <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span> ou \u00e9 s\u00e9rio?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aten\u00e7\u00e3o ao contexto: em outros pa\u00edses hisp\u00e2nicos, <em>vacilar<\/em> pode significar &#8220;zoar&#8221; ou &#8220;gozar com algu\u00e9m&#8221;. Fora do Caribe, o sentido de paquera pode n\u00e3o ser imediatamente compreendido.<\/p>\n\n\n\n<h2 id=\"h-jotear\" class=\"wp-block-heading\">Jotear<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No Chile, <em>jotear<\/em> \u00e9 o verbo usado para expressar a ideia de paquerar, dar em cima ou demonstrar interesse rom\u00e2ntico de forma persistente. O nome vem de <em>jote<\/em>, uma ave de rapina t\u00edpica da Am\u00e9rica do Sul (o urubu-de-cabe\u00e7a-vermelha), a met\u00e1fora \u00e9 a de algu\u00e9m que fica rondando outra pessoa por interesse, assim como o p\u00e1ssaro ronda sua presa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Por essa origem, <em>jotear<\/em> tem um tom levemente pejorativo em alguns contextos e pode sugerir insist\u00eancia excessiva ou interesse inconveniente. Use com consci\u00eancia disso.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Pedro lleva d\u00edas <span style=\"text-decoration: underline;\">joteando<\/span> a Camila.<\/strong><br>Pedro est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span> Camila h\u00e1 dias.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Deja de <span style=\"text-decoration: underline;\">jotearla<\/span>, ya te dijo que no.<\/strong><br>Pare de <span style=\"text-decoration: underline;\">dar em cima<\/span> dela, ela j\u00e1 disse n\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Siempre anda <span style=\"text-decoration: underline;\">joteando<\/span> a alguien en las fiestas.<\/strong><br>Ele est\u00e1 sempre <span style=\"text-decoration: underline;\">paquerando<\/span> algu\u00e9m nas festas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Em contextos mais leves, <em>jotear<\/em> \u00e9 apenas &#8220;paquerar&#8221;. Mas em situa\u00e7\u00f5es de insist\u00eancia, o tom pejorativo fica mais evidente. Avalie o contexto antes de usar.<\/p>\n\n\n\n<h2 id=\"h-hacer-la-corte\" class=\"wp-block-heading\">Hacer la corte<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Express\u00e3o presente em todo o mundo hisp\u00e2nico, mas de uso formal e com sabor arcaico no espanhol contempor\u00e2neo. Significa cortejar ou galantear, descreve um processo mais elaborado e respeitoso de conquista, com inten\u00e7\u00e3o rom\u00e2ntica clara. Em conversas informais modernas, pode soar antiquada ou ser usada com tom ir\u00f4nico.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Desde hace semanas, Juan le est\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">haciendo la corte<\/span> a Marta.<br><\/strong>Juan est\u00e1 tentando <span style=\"text-decoration: underline;\">conquistar<\/span> Marta h\u00e1 semanas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Miguel decidi\u00f3 <span style=\"text-decoration: underline;\">hacer la corte<\/span> a Laura invit\u00e1ndola a cenar.<br><\/strong>Miguel decidiu <span style=\"text-decoration: underline;\">cortejar<\/span> Laura convidando-a para jantar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>En el pasado era com\u00fan <span style=\"text-decoration: underline;\">hacer la corte<\/span> antes del matrimonio.<br><\/strong>Antigamente era comum <span style=\"text-decoration: underline;\">cortejar<\/span> antes do casamento.<\/p>\n\n\n\n<h2 id=\"h-como-dizer-uma-paquera-em-espanhol\" class=\"wp-block-heading\">Como dizer &#8220;uma paquera&#8221; em espanhol<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">O artigo at\u00e9 aqui tratou dos verbos, mas como dizer &#8220;uma paquera&#8221; como substantivo, para falar da pessoa ou da situa\u00e7\u00e3o em si?<\/p>\n\n\n\n<h3 id=\"h-un-flirteo-un-coqueteo\" class=\"wp-block-heading\">Un flirteo \/ un coqueteo<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">O ato de paquerar, a situa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Fue solo <span style=\"text-decoration: underline;\">un flirteo<\/span>, nada serio.<\/strong><br>Foi s\u00f3 <span style=\"text-decoration: underline;\">uma paquera<\/span>, nada s\u00e9rio.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Entre ellos hay <span style=\"text-decoration: underline;\">un coqueteo<\/span> constante.<\/strong><br>Entre eles h\u00e1 <span style=\"text-decoration: underline;\">uma paquera<\/span> constante.<\/p>\n\n\n\n<h3 id=\"h-un-ligue\" class=\"wp-block-heading\">Un ligue<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Muito usado na Espanha para se referir \u00e0 pessoa com quem se paquerou ou ficou, ou ao ato em si.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Esta noche salgo a buscar un ligue.<\/strong><br>Hoje \u00e0 noite saio para arrumar uma paquera.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Fue un ligue de verano.<\/strong><br>Foi uma paquera de ver\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<h3 id=\"h-un-chamuyo\" class=\"wp-block-heading\">Un chamuyo<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Na Argentina, o papo de conquista em si.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Ese <span style=\"text-decoration: underline;\">chamuyo<\/span> no me convence.<br><\/strong>Esse <span style=\"text-decoration: underline;\">papo de paquera<\/span> n\u00e3o me convence.<\/p>\n\n\n\n<h3 id=\"h-un-pretendiente-una-pretendiente\" class=\"wp-block-heading\">Un pretendiente \/ una pretendiente<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A pessoa que est\u00e1 cortejando algu\u00e9m, com inten\u00e7\u00e3o mais s\u00e9ria.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Tiene varios <span style=\"text-decoration: underline;\">pretendientes<\/span>.<br><\/strong>Ela tem v\u00e1rios <span style=\"text-decoration: underline;\">pretendentes<\/span>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No portugu\u00eas brasileiro, &#8220;paquerar&#8221; \u00e9 uma palavra informal que descreve o ato de fletar, demonstrar interesse rom\u00e2ntico por algu\u00e9m, dar sinais, trocar olhares, iniciar uma aproxima\u00e7\u00e3o sem compromisso s\u00e9rio. \u00c9 diferente de &#8220;dar em cima&#8221;, que j\u00e1 implica uma abordagem mais direta e insistente. Em espanhol, n\u00e3o existe uma palavra \u00fanica que corresponda exatamente a<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3236,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[27],"tags":[],"class_list":["post-3234","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-como-se-diz"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.5 (Yoast SEO v27.7) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Como se diz &quot;paquerar&quot; em espanhol &#8226; Aprender Espanhol<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Como se diz &quot;paquerar&quot; em espanhol? Aprenda as express\u00f5es mais usadas: coquetear, ligar, tirar los tejos, chamuyar, jotear e muito mais.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Como se diz &quot;paquerar&quot; em espanhol &#8226; Aprender Espanhol\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Como se diz &quot;paquerar&quot; em espanhol? Aprenda as express\u00f5es mais usadas: coquetear, ligar, tirar los tejos, chamuyar, jotear e muito mais.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Aprender Espanhol\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-04-29T01:26:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-02T11:49:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2025\/04\/destaque-5.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1283\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@hridiomas\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"hridiomas\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\"},\"headline\":\"Como se diz &#8220;paquerar&#8221; em espanhol\",\"datePublished\":\"2025-04-29T01:26:57+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-02T11:49:30+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/\"},\"wordCount\":1621,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/4\\\/2025\\\/04\\\/destaque-5.jpg\",\"articleSection\":[\"Como se diz\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/\",\"name\":\"Como se diz \\\"paquerar\\\" em espanhol &#8226; Aprender Espanhol\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/4\\\/2025\\\/04\\\/destaque-5.jpg\",\"datePublished\":\"2025-04-29T01:26:57+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-02T11:49:30+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\"},\"description\":\"Como se diz \\\"paquerar\\\" em espanhol? Aprenda as express\u00f5es mais usadas: coquetear, ligar, tirar los tejos, chamuyar, jotear e muito mais.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/4\\\/2025\\\/04\\\/destaque-5.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/4\\\/2025\\\/04\\\/destaque-5.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1283},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Como se diz &#8220;paquerar&#8221; em espanhol\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/\",\"name\":\"Aprender Espanhol\",\"description\":\"Dicas para aprender espanhol\",\"alternateName\":\"Espanhol\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851\",\"name\":\"hridiomas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/4\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1781119560\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/4\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1781119560\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hridiomas.com\\\/aprender-espanhol\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/4\\\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1781119560\",\"caption\":\"hridiomas\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Como se diz \"paquerar\" em espanhol &#8226; Aprender Espanhol","description":"Como se diz \"paquerar\" em espanhol? Aprenda as express\u00f5es mais usadas: coquetear, ligar, tirar los tejos, chamuyar, jotear e muito mais.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Como se diz \"paquerar\" em espanhol &#8226; Aprender Espanhol","og_description":"Como se diz \"paquerar\" em espanhol? Aprenda as express\u00f5es mais usadas: coquetear, ligar, tirar los tejos, chamuyar, jotear e muito mais.","og_url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/","og_site_name":"Aprender Espanhol","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/hridiomas","article_published_time":"2025-04-29T01:26:57+00:00","article_modified_time":"2026-06-02T11:49:30+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1283,"url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2025\/04\/destaque-5.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"hridiomas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@hridiomas","twitter_site":"@hridiomas","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/"},"author":{"name":"hridiomas","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851"},"headline":"Como se diz &#8220;paquerar&#8221; em espanhol","datePublished":"2025-04-29T01:26:57+00:00","dateModified":"2026-06-02T11:49:30+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/"},"wordCount":1621,"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2025\/04\/destaque-5.jpg","articleSection":["Como se diz"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/","name":"Como se diz \"paquerar\" em espanhol &#8226; Aprender Espanhol","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2025\/04\/destaque-5.jpg","datePublished":"2025-04-29T01:26:57+00:00","dateModified":"2026-06-02T11:49:30+00:00","author":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851"},"description":"Como se diz \"paquerar\" em espanhol? Aprenda as express\u00f5es mais usadas: coquetear, ligar, tirar los tejos, chamuyar, jotear e muito mais.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/#primaryimage","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2025\/04\/destaque-5.jpg","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2025\/04\/destaque-5.jpg","width":1920,"height":1283},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/como-se-diz-paquerar-em-espanhol\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Como se diz &#8220;paquerar&#8221; em espanhol"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/#website","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/","name":"Aprender Espanhol","description":"Dicas para aprender espanhol","alternateName":"Espanhol","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/#\/schema\/person\/074f113560c2f5d2d8531b6fb060d851","name":"hridiomas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/litespeed\/avatar\/4\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1781119560","url":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/litespeed\/avatar\/4\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1781119560","contentUrl":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-content\/litespeed\/avatar\/4\/fb2620c0c0ccd633ad511be1feb4af56.jpg?ver=1781119560","caption":"hridiomas"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3234","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3234"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3234\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3357,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3234\/revisions\/3357"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3236"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3234"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3234"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hridiomas.com\/aprender-espanhol\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3234"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}